"the course in" - Translation from English to Arabic

    • الدورة في
        
    • النهج المبين في
        
    • أثناء الدورة وفقاً
        
    • الدورة منذ
        
    • الدورة التي عقدت في
        
    • الدورة الدراسية في
        
    • على نفس المنوال في
        
    They also made some suggestions, which they believed would improve the programme of the course in the future. UN وقدموا أيضا بعض الاقتراحات التي رأوا أنها ستؤدي إلى تحسين برنامج الدورة في المستقبل.
    Following the course, some participants made concrete proposals on how they would use the knowledge gained from the course in their professional duties, for example in negotiations on trade in services. UN وبعد الدورة، قدّم بعض المشاركين مقترحات ملموسة بشأن الكيفية التي سيستخدمون بها ما اكتسبوه من معرفة من الدورة في واجباتهم المهنية، كالمفاوضات المتعلقة بتجارة الخدمات، على سبيل المثال.
    The Centre has received requests from Member States to implement the course in Central America and the Caribbean States. UN وقد تلقى المركز طلبات من دول أعضاء من أجل تنظيم الدورة في دول أمريكا الوسطى ومنطقة البحر الكاريبي.
    In the absence of a delegation, it may decide either to reach provisional concluding observations, or to consider the report and other material and follow the course in paragraph G.4 above. UN ويجوز لها أن تقرر، في غياب وفد، إما التوصل إلى ملاحظات ختامية مؤقتة أو النظر في التقرير والمواد الأخرى واتباع النهج المبين في الفقرة زاي-4 أعلاه().
    Experts who do not pass an examination at the first attempt may re-take the examination one more time, provided that the expert has fulfilled all the tasks assigned to the trainees in the course in a timely manner, and that the re-take does not require the secretariat to incur additional costs. UN ويجوز للخبراء الذين لا ينجحون في الامتحان في المحاولة الأولى أن يتقدموا للامتحان مرة ثانية، شريطة أن يكون الخبير قد اضطلع بجميع المهام التي يُكلف بها المتدربون أثناء الدورة وفقاً للمواعيد المقررة، وشريطة ألا يترتب على إعادة الامتحان تكاليف إضافية بالنسبة للأمانة.
    This is the highest number of fellows attending the course in any given year. UN ويمثل هذا أعلى عدد من الزملاء يحضرون الدورة منذ إنشائها.
    One university has already piloted the course, and a number of universities from Albania, China, Greece, Liberia and the United States have indicated that they will teach the course in the autumn semester of 2013. UN وأجرت بالفعل إحدى الجامعات تجربة للدورة، وأشارت عدة جامعات من ألبانيا والصين وليبيريا والولايات المتحدة واليونان إلى أنها ستنفذ الدورة في نصف السنة الدراسية الخريفي في عام 2013.
    Following the courses, some participants made concrete proposals on how they would use the knowledge gained from the course in their professional duties, for example, in negotiations on trade in services. UN وبعد الدورات، قدم بعض المشاركين بعض المقترحات الملموسة بشأن الكيفية التي سيستخدمون بها المعارف المكتسبة من الدورة في واجباتهم المهنية، على سبيل المثال، في المفاوضات المتعلقة بالتجارة في الخدمات.
    When the course was launched, heads of offices and UNFPA Representatives were instructed to include the course in their respective annual office workplans and monitor compliance of their staff. UN وعند بدء الدورة، صدرت تعليمات لرؤساء المكاتب وممثلي صندوق الأمم المتحدة للسكان بإدراج الدورة في خطط العمل السنوية لمكاتبهم ورصد امتثال موظفيهم.
    Peru was the first country in the region to benefit from the course in December 2011. UN وكانت بيرو أول دولة في المنطقة تستفيد من الدورة في كانون الأول/ديسمبر 2011.
    It is planned to hold the course in Europe as a central location, with travel costs assessed at approximately $4,000 per person. UN ومن المزمع عقد هذه الدورة في أوروبا باعتبارها موقعا مركزيا، ويخصص لتكاليف سفر كل شخص نحو 000 4 دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    During the discussions, the participants made some suggestions they believed would improve the programme of the course in the future. UN 16- وقدم المشاركون، خلال المناقشات، بعض الاقتراحات التي رأوا أنها ستؤدي الى تحسين برنامج الدورة في المستقبل.
    16. During the discussions, the participants made suggestions they believed would improve the programme of the course in the future. UN ٦١- وقد طرح المشاركون خلال المناقشات اقتراحات رأوا أنها ستؤدي الى تحسين برنامج الدورة في المستقبل.
    Utilizing a curriculum designed by UNRWA, 52 students graduated from the course in August 2000, of which 51 were employed by the Agency. UN وبعد الاستفادة من منهج دراسي أعدته الأونروا، تخرج 52 طالبا من الدورة في آب/أغسطس 2000، قامت الوكالة بتوظيف 51 منهم.
    Utilizing a curriculum designed by UNRWA, 52 students graduated from the course in August 1999, all of whom were employed by the Agency. UN وبعد الاستفادة من منهج دراسي أعدته الأونروا، تخرج 52 طالبا من الدورة في آب/أغسطس 1999، قامت الوكالة بتوظيفهم جميعا.
    Utilizing a curriculum designed by UNRWA, 71 students graduated from the course in August 2002 and all of them were employed by the Agency. UN وبعد الاستفادة من منهج دراسي أعدته الوكالة، تخرج 71 طالبا من الدورة في آب/أغسطس 2002، قامت الوكالة بتوظيفهم جميعا.
    In the absence of a delegation, it may decide either to reach provisional concluding observations, or to consider the report and other material and follow the course in paragraph G.4 above. UN ويجوز لها أن تقرر، في غياب وفد، إما التوصل إلى ملاحظات ختامية مؤقتة أو النظر في التقرير والمواد الأخرى واتباع النهج المبين في الفقرة زاي-4 أعلاه(2).
    In the absence of a delegation, it may decide either to reach provisional concluding observations, or to consider the report and other material and follow the course in paragraph G.4 above. UN ويجوز لها أن تقرر، في غياب وفد، إما التوصل إلى ملاحظات ختامية مؤقتة أو النظر في التقرير والمواد الأخرى واتباع النهج المبين في الفقرة زاي-4 أعلاه(2).
    Experts who do not pass an examination for a course at the first attempt may re-take the examination one additional time, provided that the expert has fulfilled all the tasks assigned to the trainees in the course in a timely manner, and that the re-take does not require the secretariat to incur additional costs. UN 3- يجوز للخبراء الذين لا ينجحون في امتحان دورة في محاولتهم الأولى أن يتقدموا للامتحان مرة إضافية أخرى شريطة أن يكون الخبير قد اضطلع بجميع المهام التي يكلف بها المتدربون في أثناء الدورة وفقاً للمواعيد المقررة، وشريطة ألا ينطوي التقدم للامتحان مرة أخرى على تكبد الأمانة تكاليف إضافية.
    This is the highest number of fellows attending the course in any given year. UN وهذا يمثل أعلى عدد من الزملاء الذين حضروا الدورة منذ إنشائها.
    19. the course in France was the thirty-fifth training course conducted by UNMOVIC since its inception. UN 19 - وكانت الدورة التي عقدت في فرنسا هي الدورة التدريبية الخامسة والثلاثون التي نظمتها اللجنة منذ إنشائها.
    (g) The amount of $37,000 for the travel of instructors to present the course in Brindisi for both (e) and (f) above; UN (ز) يمثل مبلغ 000 37 دولار تكلفة سفر المدربين لتقديم الدورة الدراسية في برينديزي لكل من الفقرتين (هـ) و (و) أعلاه؛
    I therefore call on all international partners to stay the course in Liberia, to help further consolidate the fragile peace and establish the conditions for lasting stability. UN لذا، فإنني أهيب بجميع الشركاء الدوليين مواصلة السير على نفس المنوال في ليبريا للمساعدة في زيادة توطيد السلام الهش وفي تهيئة الظروف لاستقرار دائم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more