"the course of its consideration of the" - Translation from English to Arabic

    • معرض نظرها في
        
    • سياق نظرها في
        
    • معرض دراستها
        
    • وأثناء نظر
        
    In the course of its consideration of the estimates of the secretariat of CEB, the Committee was informed that it took, on average, 30 workdays of consultations and 58 e-mails to prepare each report of the Joint Inspection Unit. UN وفي معرض نظرها في تقديرات أمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين، أُبلغت اللجنة بأن إعداد كل تقرير من تقارير وحدة التفتيش يتطلب في المتوسط مشاورات تستغرق 30 يوم عمل و 58 رسالة بالبريد الإلكتروني.
    The Committee agreed that, in the course of its consideration of the items on its agenda, the special financial implications of adoption or deletion of any of the proposed activities would be discussed. UN 47 - واتفقت الأمانة على أن تناقش، في معرض نظرها في البنود المدرجة في جدول أعمالها، الآثار المالية الخاصة باعتماد أي نشاط مقترح أو حذفه.
    VIII.112 In the course of its consideration of the present budget section, the Advisory Committee was informed that the common fund would be subject to review during the coming biennium, the result of which could affect the shares of the participating organizations and the host Government. UN ثامنا - 112 وأُبلغت اللجنة الاستشارية، في معرض نظرها في هذا الباب من أبواب الميزانية، أن الصندوق العام سيجري استعراضه خلال فترة السنتين القادمة، مما قد يؤثر على أنصبة المنظمات المشاركة والحكومة المضيفة.
    In the course of its consideration of the reports, the Committee met with representatives of the Secretary-General and of the executive heads of funds and programmes. UN واجتمعت اللجنة، في سياق نظرها في التقارير، بممثلي الأمين العام والرؤساء التنفيذيين للصناديق والبرامج.
    In the course of its consideration of the reports, the Advisory Committee met with representatives of the Secretary-General and of the executive heads of funds and programmes. UN وفي معرض دراستها للتقارير، التقت اللجنة بممثلي اﻷمين العام والرؤساء التنفيذيين للصناديق والبرامج.
    At its thirty-sixth session, in 1981, the General Assembly, in the course of its consideration of the item entitled " Review of the implementation of the Declaration on the Strengthening of International Security " , considered that further efforts were necessary for the transformation of the Mediterranean into a zone of peace and cooperation (resolution 36/102). UN في الدورة السادسة والثلاثين، المعقودة في عام ١٩٨١، رأت الجمعية العامة، في معرض نظرها في البند المعنون " استعراض تنفيذ اﻹعلان المتعلق بتعزيز اﻷمن الدولي " ، أن بذل المزيد من الجهود ضروري من أجل تحويل البحر اﻷبيض المتوسط إلى منطقة سلم وتعاون )القرار ٣٦/١٠٢(.
    At its thirty-sixth session, in 1981, the General Assembly, in the course of its consideration of the item entitled “Review of the implementation of the Declaration on the Strengthening of International Security”, considered that further efforts were necessary for the transformation of the Mediterranean into a zone of peace and cooperation (resolution 36/102). UN في الدورة السادسة والثلاثين، المعقودة عام ١٩٨١، رأت الجمعية العامة، في معرض نظرها في البند المعنون " استعراض تنفيذ الاعلان المتعلق بتعزيز اﻷمن الدولي " ، أن بذل المزيد من الجهود ضروري من أجل تحويل البحر اﻷبيض المتوسط إلى منطقة سلم وتعاون )القرار ٣٦/١٠٢(.
    At its thirty-sixth session, in 1981, the General Assembly, in the course of its consideration of the item entitled “Review of the implementation of the Declaration on the Strengthening of International Security”, considered that further efforts were necessary for the transformation of the Mediterranean into a zone of peace and cooperation (resolution 36/102). UN في الدورة السادسة والثلاثين، المعقودة عام ١٨٩١، رأت الجمعية العامة، في معرض نظرها في البند المعنون " استعراض تنفيذ اﻹعلان المتعلق بتعزيز اﻷمن الدولي " ، أن بذل المزيد من الجهود ضروري من أجل تحويل البحر اﻷبيض المتوسط إلى منطقة سلم وتعاون )القرار ٦٣/٢٠١(.
    At its thirty-sixth session, in 1981, the General Assembly, in the course of its consideration of the item entitled “Review of the implementation of the Declaration on the Strengthening of International Security”, considered that further efforts were necessary for the transformation of the Mediterranean into a zone of peace and cooperation (resolution 36/102). UN في الدورة السادسة والثلاثين، المعقودة عام ١٩٨١، رأت الجمعية العامة في معرض نظرها في البند المعنون " استعراض تنفيذ اﻹعلان المتعلق بتعزيز اﻷمن الدولي " ، أن بذل المزيد من الجهود ضروري من أجل تحويل البحر اﻷبيض المتوسط إلى منطقة سلم وتعاون )القرار ٣٦/١٠٢(.
    At its thirty-sixth session, in 1981, the General Assembly, in the course of its consideration of the item entitled " Review of the implementation of the Declaration on the Strengthening of International Security " , considered that further efforts were necessary for the transformation of the Mediterranean into a zone of peace and cooperation (resolution 36/102). UN في دورتها السادسة والثلاثين، المعقودة في 1981، رأت الجمعية العامة، في معرض نظرها في البند المعنون " استعراض تنفيذ الإعلان المتعلق بتعزيز الأمن الدولي " ، أن بذل المزيد من الجهود ضروري من أجل تحويل البحر الأبيض المتوسط إلى منطقة سلم وتعاون (القرار 36/102).
    At its thirty-sixth session, in 1981, the General Assembly, in the course of its consideration of the item entitled " Review of the implementation of the Declaration on the Strengthening of International Security " , considered that further efforts were necessary for the transformation of the Mediterranean into a zone of peace and cooperation (resolution 36/102). UN في الدورة السادسة والثلاثين، المعقودة عام 1981، رأت الجمعية العامة، في معرض نظرها في البند المعنون " استعراض تنفيذ الإعلان المتعلق بتعزيز الأمن الدولي " ، أن بذل المزيد من الجهود ضروري من أجل تحويل البحر الأبيض المتوسط إلى منطقة سلم وتعاون (القرار 36/102).
    At its thirty-sixth session, in 1981, the General Assembly, in the course of its consideration of the item entitled " Review of the implementation of the Declaration on the Strengthening of International Security " , considered that further efforts were necessary for the transformation of the Mediterranean into a zone of peace and cooperation (resolution 36/102). UN في الدورة السادسة والثلاثين، المعقودة في 1981، رأت الجمعية العامة، في معرض نظرها في البند المعنون " استعراض تنفيذ الإعلان المتعلق بتعزيز الأمن الدولي " ، أن بذل المزيد من الجهود ضروري من أجل تحويل البحر الأبيض المتوسط إلى منطقة سلم وتعاون (القرار 36/102).
    At its thirty-sixth session, in 1981, the General Assembly, in the course of its consideration of the item entitled " Review of the implementation of the Declaration on the Strengthening of International Security " , considered that further efforts were necessary for the transformation of the Mediterranean into a zone of peace and cooperation (resolution 36/102). UN في الدورة السادسة والثلاثين، المعقودة في عام 1981، رأت الجمعية العامة في معرض نظرها في البند المعنون " استعراض تنفيذ الإعلان المتعلق بتعزيز الأمن الدولي " ، أن بذل المزيد من الجهود ضروري من أجل تحويل البحر الأبيض المتوسط إلى منطقة سلم وتعاون (القرار 36/102).
    At its thirty-sixth session, in 1981, the General Assembly, in the course of its consideration of the item entitled " Review of the implementation of the Declaration on the Strengthening of International Security " , considered that further efforts were necessary for the transformation of the Mediterranean into a zone of peace and cooperation (resolution 36/102). UN في الدورة السادسة والثلاثين، المعقودة في عام 1981، رأت الجمعية العامة في معرض نظرها في البند المعنون " استعراض تنفيذ الإعلان المتعلق بتعزيز الأمن الدولي " ، أن بذل المزيد من الجهود ضروري من أجل تحويل البحر الأبيض المتوسط إلى منطقة سلم وتعاون (القرار 36/102).
    At its thirty-sixth session, in 1981, the General Assembly, in the course of its consideration of the item entitled " Review of the implementation of the Declaration on the Strengthening of International Security " , considered that further efforts were necessary for the transformation of the Mediterranean into a zone of peace and cooperation (resolution 36/102). UN في الدورة السادسة والثلاثين، المعقودة في عام 1981، رأت الجمعية العامة في معرض نظرها في البند المعنون " استعراض تنفيذ الإعلان المتعلق بتعزيز الأمن الدولي " ، أن بذل المزيد من الجهود ضروري من أجل تحويل البحر الأبيض المتوسط إلى منطقة سلم وتعاون (القرار 36/102).
    At its thirty-sixth session, in 1981, the General Assembly, in the course of its consideration of the item entitled " Review of the implementation of the Declaration on the Strengthening of International Security " , considered that further efforts were necessary for the transformation of the Mediterranean into a zone of peace and cooperation (resolution 36/102). UN في الدورة السادسة والثلاثين، المعقودة في عام 1981، رأت الجمعية العامة في معرض نظرها في البند المعنون " استعراض تنفيذ الإعلان المتعلق بتعزيز الأمن الدولي " ، أن بذل المزيد من الجهود ضروري من أجل تحويل البحر الأبيض المتوسط إلى منطقة سلم وتعاون (القرار 36/102).
    In the course of its consideration of the reports, the Committee met with representatives of the Secretary-General and of the executive heads of funds and programmes. UN واجتمعت اللجنة، في سياق نظرها في التقارير، بممثلي الأمين العام والرؤساء التنفيذيين للصناديق والبرامج.
    The Committee intends to revisit the issue in the course of its consideration of the future reports of the Secretary-General on the financing of the operations. UN وتعتزم اللجنة العودة إلى دراسة المسألة في سياق نظرها في التقارير المقبلة لﻷمين العام عن تمويل العمليات.
    During the course of its consideration of the reports, the Committee met with the Under-Secretary-General for Management and with other representatives of the Secretary-General, who provided additional information. UN وفي سياق نظرها في التقريرين، التقت اللجنة بوكيل الأمين العام لإدارة الشؤون التنظيمية وممثلين آخرين للأمين العام، قدموا لها معلومات إضافية.
    In the course of its consideration of the reports, the Committee met with representatives of the Secretary-General and of the executive heads of funds and programmes. UN وفي معرض دراستها للتقارير، التقت اللجنة بممثلي الأمين العام والرؤساء التنفيذيين للصناديق والبرامج.
    In the course of its consideration of the reports, the Advisory Committee met with representatives of the Secretary-General. UN وفي معرض دراستها للتقارير، التقت اللجنة بممثلي اﻷمين العام.
    During the course of its consideration of the report, the Advisory Committee met with representatives of the Secretary-General, who provided additional information to the Committee. UN وأثناء نظر اللجنة الاستشارية في هذا التقرير، التقت بممثلي اﻷمين العام الذين قدموا إليها مزيدا من المعلومات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more