"the court delivered its judgment" - Translation from English to Arabic

    • أصدرت المحكمة حكمها
        
    • نطقت المحكمة بحكمها بشأن الدفوع الابتدائية
        
    146. On 15 December 2004 the Court delivered its judgment in each of these cases, the operative paragraph of which reads as follows: UN 146- وفي 15 كانون الأول/ديسمبر 2004، أصدرت المحكمة حكمها في كل واحدة من هذه القضايا، وفيما يلي نص فقرة منطوق الحكم:
    On 3 February 2003, the Court delivered its judgment, the operative paragraph of which reads as follows: UN وفي 3 شباط/فبراير 2003، أصدرت المحكمة حكمها الذي تنص فقرة المنطوق منه على ما يلي:
    On 31 March 2004 the Court delivered its judgment, the operative paragraph of which reads as follows: UN وفي 31 آذار/مارس 2004، أصدرت المحكمة حكمها الذي تنص فقرة المنطوق منه على ما يلي:
    168. On 16 April 2013, the Court delivered its judgment, the operative clause of which reads as follows: UN 168 - وفي 16 نيسان/أبريل 2013، أصدرت المحكمة حكمها الذي تنص فقرة المنطوق منه على ما يلي:
    114. On 30 November 2010, the Court delivered its judgment on the merits, the operative clause of which reads as follows: UN 114 - وفي 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، أصدرت المحكمة حكمها في جوهر الدعوى، وتنص فقرة المنطوق منه على ما يلي:
    141. On 5 May 2011, the Court delivered its judgment on the admission of the application for permission to intervene filed by Costa Rica. UN 141 - وفي 5 أيار/مايو 2011، أصدرت المحكمة حكمها بشأن قبول عريضة الإذن بالتدخل التي قدمتها كوستاريكا.
    144. On 5 May 2011, the Court delivered its judgment on the admission of the application for permission to intervene filed by Honduras. UN 144 - وفي 5 أيار/مايو 2011، أصدرت المحكمة حكمها بشأن قبول عريضة الإذن بالتدخل التي قدمتها هندوراس.
    171. On 1 April 2011, the Court delivered its judgment on the preliminary objections raised by the Russian Federation. UN 171 - وفي 1 نيسان/أبريل 2011، أصدرت المحكمة حكمها بشأن الدفوع الابتدائية التي قدمها الاتحاد الروسي.
    124. On 6 November 2003, the Court delivered its judgment, the operative paragraph of which reads as follows: UN 124 - وفي 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، أصدرت المحكمة حكمها الذي تنص فقرة المنطوق منه على ما يلي:
    180. On 19 January 2009, the Court delivered its judgment, the operative clause of which reads as follows: UN 180 - وفي 19 كانون الثاني/يناير 2009، أصدرت المحكمة حكمها وكان نص المنطوق كالتالي:
    150. On 20 April 2010, the Court delivered its judgment, the operative clause of which reads as follows: UN 150 - وفي 20 نيسان/أبريل 2010، أصدرت المحكمة حكمها الذي تنص فقرة المنطوق منه على ما يلي:
    178. On 10 February 2005, the Court delivered its judgment, the operative paragraph of which reads as follows: UN 178- وفي 10 شباط/فبراير 2005، أصدرت المحكمة حكمها الذي تنص فقرة منطوقه على ما يلي:
    165. On 3 February 2006, the Court delivered its judgment. UN 165- وفي 3 شباط/فبراير 2006، أصدرت المحكمة حكمها.
    366. On 13 December 2007, the Court delivered its judgment on the Preliminary Objections raised by Colombia in the case concerning Territorial and Maritime Dispute (Nicaragua v. Colombia). UN 366 - وفي 13 كانون الأول/ديسمبر 2007، أصدرت المحكمة حكمها المتعلق بالاعتراضات الأولية التي أثارتها كولومبيا في القضية المتعلقة بالنزاع الإقليمي والبحري (نيكاراغوا ضد كولومبيا).
    14. On 23 May 2008, the Court delivered its judgment in the case concerning Sovereignty over Pedra Branca/Pulau Batu Puteh, Middle Rocks and South Ledge (Malaysia/Singapore). UN 14 - وفي 23 أيار/مايو 2008، أصدرت المحكمة حكمها في القضية المتعلقة بالسيادة على بيدرا برانكا/بولاو باتو بوته، وميدل روكس، وساوث ليدج (ماليزيا/سنغافورة).
    On 3 February 1994, the Court delivered its judgment in the case concerning the Territorial Dispute (Libyan Arab Jamahiriya/Chad). UN ٥٥ - وفي ٣ شباط/فبراير ١٩٩٤، أصدرت المحكمة حكمها في القضية المتعلقة بالنزاع اﻹقليمي )الجماهيرية العربية الليبية/ تشاد(.
    On 3 February 1994, the Court delivered its judgment in the case concerning the Territorial Dispute (Libyan Arab Jamahiriya/Chad). UN ٥٥ - وفي ٣ شباط/فبراير ١٩٩٤، أصدرت المحكمة حكمها في القضية المتعلقة بالنزاع اﻹقليمي )الجماهيرية العربية الليبية/ تشاد(.
    Fourthly, on 3 February this year, the Court delivered its judgment in the case Maritime Delimitation in the Black Sea (Romania v. Ukraine). UN رابعا، بتاريخ 3 شباط/فبراير من هذا العام، أصدرت المحكمة حكمها في قضية ترسيم الحدود البحرية في البحر الأسود (رومانيا ضد أوكرانيا).
    126. On 19 June 2012, the Court delivered its judgment on the question of the compensation owed by the Democratic Republic of the Congo to Guinea, the operative clause of which reads as follows: UN 126 - وفي 19 حزيران/يونيه 2012، أصدرت المحكمة حكمها في موضوع التعويض المستحق لغينيا على جمهورية الكونغو الديمقراطية، وينص منطوقه على ما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more