"the court during the period" - Translation from English to Arabic

    • المحكمة خلال الفترة
        
    • المحكمة أثناء الفترة
        
    • المحكمة في الفترة
        
    As a consequence of the fact that the Court, during the period under review, has disposed of ten cases, the number now stands at 11. UN ونتيجة لبت المحكمة خلال الفترة قيد الاستعراض في عشر قضايا، فإن عددها يبلغ حاليا 11 قضية.
    265. More comprehensive information on the work of the Court during the period under review is available on its website. UN ٢٦٥ - ويمكن الحصول على معلومات أوفى عن أعمال المحكمة خلال الفترة قيد الاستعراض من موقعها الشبكي.
    269. More comprehensive information on the work of the Court during the period under review is available on its website. UN 269 - ويمكن الحصول على معلومات أوفى عن أعمال المحكمة خلال الفترة قيد الاستعراض من موقعها الشبكي.
    The active role taken by the Court during the period under review is in line with its activities in recent years. UN إن الدور النشط الذي قامت به المحكمة أثناء الفترة قيد الاستعراض ينسجم مع أنشطتها في السنوات الأخيرة.
    The 10 contentious cases that were before the Court during the period under review reflected the indispensable role of the Court in helping Member States to overcome their disputes. UN وقد أوضحت القضايا الخلافية العشر التي عرضت على المحكمة في الفترة قيد الاستعراض دور المحكمة الذي لا غنى عنه في مساعدة الدول اﻷعضاء على تجاوز نزاعاتها.
    295. More comprehensive information on the work of the Court during the period under review is available on its website. UN 297 - ويمكن الحصول على معلومات أوفى عن أعمال المحكمة خلال الفترة قيد الاستعراض من موقعها الشبكي.
    301. More comprehensive information on the work of the Court during the period under review is available on its website, broken down by case. UN 301 - ويمكن الحصول على معلومات أوفى عن أعمال المحكمة خلال الفترة قيد الاستعراض من موقعها الشبكي، موزعة حسب القضايا.
    The judges elected to fill the vacancies on the Court during the period covered by the report, Vladlen Vereshchetin, Luigi Ferrari Bravo and Rosalyn Higgins, confirm the excellence of the composition of our principal judicial organ. UN إن القضـــــاة الذين انتخبوا لملء الشواغر في المحكمة خلال الفترة التي شملها التقرير، وهم فلادلن فيريشتشيتن ولويجي فيراري برافو، وروزالين هيغنز، ليؤكدون على أن تكوين جهازنا القضائي الرئيسي هو من الطراز اﻷول.
    Total contributions received by the Court during the period from January to September 2010 amount to $15,199,314. UN ويبلغ مجموع التبرعات التي تلقتها المحكمة خلال الفترة من كانون الثاني/يناير إلى أيلول/سبتمبر 2010، 314 199 15 دولار.
    292. More comprehensive information on the work of the Court during the period under review is available on its website, broken down by case. UN 292 - ويمكن الحصول على معلومات أوفى عن أعمال المحكمة خلال الفترة قيد الاستعراض من موقعها الشبكي موزعة حسب القضايا.
    It is noteworthy that the judgments rendered by the Court during the period under review addressed many important points of law, ranging from the method to be applied in maritime delimitation to the immunities enjoyed by State officials. UN ومن الجدير بالذكر أن الأحكام التي أصدرتها المحكمة خلال الفترة المشمولة في التقرير قد تناولت العديد من النقاط القانونية الهامة، والتي تراوحت من طريقة تطبيق ترسيم الحدود البحرية إلى الحصانات التي يتمتع بها موظفو الدول.
    256. More comprehensive information on the work of the Court during the period under review will be found in the I.C.J. Yearbook 20052006, which will be issued at a later date. UN 256- ويمكن الحصول على معلومات أوفى عن أعمال المحكمة خلال الفترة قيد الاستعراض في حولية محكمة العدل الدولية للفترة 2005-2006 (I.C.J. Yearbook 2005-2006)، التي ستصدر في موعد لاحق.
    290. More comprehensive information on the work of the Court during the period under review will be found in the I.C.J. Yearbook 20032004, to be issued in due course. UN 290- ويمكن الحصول على معلومات أوفى عن أعمال المحكمة خلال الفترة قيد الاستعراض في حولية محكمة العدل الدولية للفترة 2003-2004 (I.C.J. Yearbook 2003-2004)، التي ستصدر في الوقت المناسب.
    242. More comprehensive information on the work of the Court during the period under review will be found in the Yearbook 2007-2008, which will be issued at a later date. UN 242 - ويمكن الحصول على معلومات أوفى عن أعمال المحكمة خلال الفترة قيد الاستعراض في حولية محكمة العدل الدولية للفترة 2007- 2008 (Yearbook 2008-2007)، التي ستصدر في موعد لاحق.
    244. More comprehensive information on the work of the Court during the period under review will be found in the I.C.J. Yearbook 20062007, which will be issued at a later date. UN 244 - ويمكن الحصول على معلومات أوفى عن أعمال المحكمة خلال الفترة قيد الاستعراض في حولية محكمة العدل الدولية للفترة 2005-2006 (I.C.J. Yearbook 2007-2006)، التي ستصدر في موعد لاحق.
    257. More comprehensive information on the work of the Court during the period under review will be found in the Yearbook 2008-2009, which will be issued at a later date. UN 257 - ويمكن الحصول على معلومات أوفى عن أعمال المحكمة خلال الفترة قيد الاستعراض في حولية محكمة العدل الدولية للفترة 2008- 2009 (Yearbook 2008-2009)، التي ستصدر في موعد لاحق.
    Mr. Tommo Monthe (Cameroon) (spoke in French): I would like first of all to extend my deepest thanks to Judge Rosalyn Higgins, President of the International Court of Justice, for the excellent report she has just submitted to us on the work of the Court during the period from 1 August 2007 to 31 July 2008. UN السيد مونث (الكاميرون) (تكلم بالفرنسية): أود أولا أن أعرب عن خالص شكري للقاضية روزالين هيغنز، رئيسة محكمة العدل الدولية، على التقرير الممتاز الذي قدمته للتو إلينا عن عمل المحكمة خلال الفترة من 1 آب/أغسطس 2007 إلى 31 تموز/يوليه 2008.
    Mr. Chávez (Peru) (spoke in Spanish): I wish at the outset to thank the President of the International Criminal Court (ICC) for his introduction of the comprehensive and detailed report on the work of the Court during the period 1 August 2005 to 1 August 2006 (A/61/217). UN السيد شافيز (بيرو) (تكلم بالإسبانية): في البداية أود أن أشكر رئيس المحكمة الجنائية الدولية على عرضه للتقرير الشامل والمفصل عن عمل المحكمة خلال الفترة من 1 آب/أغسطس 2005 إلى 1 آب/أغسطس 2006 (A/61/217).
    86. In addition to the cases and requests for an advisory opinion described above, the following three cases were on the docket of the Court during the period under review: UN ٨٦ - وباﻹضافة إلى القضايا وطلبات اﻹفتاء الوارد وصفها أعلاه، كانت القضايا الثلاث التالية مدرجة على جــدول القضــايا لــدى المحكمة أثناء الفترة قيد الاستعراض:
    Mr. Osorio (Colombia) (spoke in Spanish): I would like to begin by thanking Judge Hisashi Owada, President of the International Court of Justice, for his very complete and detailed report on the activities of the Court during the period 2010-2011 (A/66/4). UN السيد أوسوريو (كولومبيا) (تكلم بالإسبانية): أودّ أن أبدأ بشكر القاضي هيساشي أُوادا، رئيس محكمة العدل الدولية، على تقريره الكاملّ والمفصَّل بشأن أنشطة المحكمة أثناء الفترة 2010-2011 (A/66/4).
    The achievements of the Court during the period under review reflect its commitment to dealing with cases as promptly and efficiently as possible while maintaining the quality of its judgments and respecting the consensual nature of its jurisdiction. UN إن إنجازات المحكمة في الفترة المشمولة بالاستعراض تعكس صورة التزامها بمعالجة القضايا بأسرع وبـأكفأ صورة ممكنة، مع المحافظة على جودة أحكامها ومع احترام ما سلطتها القضائية من طابع توافقي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more