"the court of appeal of" - Translation from English to Arabic

    • محكمة الاستئناف في
        
    • محكمة استئناف
        
    • لمحكمة استئناف
        
    • في محكمة الاستئناف
        
    • لمحكمة الاستئناف في
        
    • عن محكمة التمييز
        
    • رفضت محكمة اسئتناف
        
    • ومحكمة استئناف
        
    • ومحكمة الاستئناف في
        
    • محكمة الاستئناف الصادر في
        
    • لمحكمة الاستئناف التابعة
        
    • الى محكمة الاستئناف
        
    • بمحكمة الاستئناف في
        
    • أن محكمة الاستئناف
        
    • محكمة الاستئناف لمنطقة
        
    the Court of Appeal of Venice confirmed the sentence. UN وأيدت محكمة الاستئناف في مدينة البندقية هذا الحكم.
    Regular trial monitoring at justices of peace, first instance tribunals and the Court of Appeal of Abéché UN الرصد المنتظم للمحاكمات المعقودة على مستوى قضاة الصلح ومحاكم الدرجة الأولى وفي محكمة الاستئناف في أبيشي
    Advocate General and Acting Procurator General at the Court of Appeal of Ghent; Public Prosecutor at the Court of First Instance of Ghent Fraeyman UN محام دفاع عام ونائب المدعي العام بالإنابة في محكمة الاستئناف في غنت؛ ومدع عام في المحكمة الابتدائية في غنت
    Acting Judge at the Court of Appeal of Cotonou. UN مستشار بالنيابة في محكمة استئناف كوتونو.
    Deputy Procurator-General of the Court of Appeal of Cotonou. UN وكيل المدعي العام لدى محكمة استئناف كوتونو.
    An intervention was also made by the Justice of Appeal of the Court of Appeal of Seychelles. UN كما ألقى قاضي الاستئناف في محكمة الاستئناف في سيشيل كلمةً أمام المؤتمر.
    the Court of Appeal of Arnhem sentenced the author to nine months' imprisonment, a judgement that was confirmed by the Supreme Court. UN وقد حكمت محكمة الاستئناف في أرنهام على صاحب البلاغ بالسجن لمدة تسعة شهور، وهو حكم أقرته المحكمة العليا.
    Later, after serving half of their term, they requested clemency and conditional release which was approved by the Court of Appeal of Khorassan. UN وبعد انقضاء نصف فترة عقوبتهما، طلبا العفو واﻹفراج المشروط عنهما. وأقرت محكمة الاستئناف في خراسان طلبهما.
    Occupation: Magistrate, Judge of the Court of Appeal of Cotonou UN المهنة: قاضية ومستشارة لدى محكمة الاستئناف في كوتونو
    the Court of Appeal of Arnhem sentenced the author to nine months' imprisonment, a judgement that was confirmed by the Supreme Court. UN وقد حكمت محكمة الاستئناف في أرنهام على صاحب البلاغ بالسجن لمدة تسعة شهور، وهو حكم أقرته المحكمة العليا.
    Procurator-General of the Court of Appeal of Antananarivo. UN مدعٍ عام لدى محكمة الاستئناف في أنتاناناريفو.
    1995-1996 President of the Court of Criminal Appeal and of the Court of Appeal of Bujumbura. UN رئيس الدائرة الجنائية في محكمة الاستئناف في بوجومبورا.
    the Court of Appeal of Colmar applied CISG, with particular reference to article 42, from which it quoted at length. UN وطبّقت محكمة استئناف كولمار اتفاقية فيينا وأشارت إلى المادة 42 وأوردت مقتطفات هامة منها.
    As a result of this decision, the judgement of the Court of Appeal of Quebec has become final. UN ونتيجة لهذا القرار، أصبح الحكم الصادر عن محكمة استئناف كيبك حكماً نهائياً.
    The buyer appealed the decision of the Commercial Court of Podgorica in the Court of Appeal of Montenegro. UN وطعن المشتري في قرار محكمة بودغوريتشا التجارية لدى محكمة استئناف الجبل الأسود.
    Appeals against decisions of the High Court are lodged in the Court of Appeal of Tanzania for further remedies. UN وتقدَّم طلبات الاستئناف ضد قرارات المحكمة العليا في محكمة استئناف تنزانيا التماساً لسُبل الانتصاف الأخرى.
    The Committee further notes that an application for review of the classification in the case remains pending before the Court of Appeal of Jamaica. UN وتلاحظ اللجنة كذلك أن طلب إعادة النظر في التصنيف في هذه القضية ما زال معلقا أمام محكمة استئناف جامايكا.
    1981: Nominated as a counsellor at the Court of Appeal of Cairo; delegated at the Court of Appeal for functioning as a Deputy-Director of the Legislative Department at the Ministry of Justice UN 1981: عين مستشارا لمحكمة استئناف القاهرة؛ انتدب بمحكمة الاستئناف ليعمل نائبا لمدير ادارة التشريع بوزارة العدل
    1981: Nominated as a counsellor at the Court of Appeal of Cairo; delegated at the Court of Appeal as Deputy-Director of the Legislative Department of the Ministry of Justice UN 1981: عُيِّن مستشارا لمحكمة الاستئناف في القاهرة؛ وانتدب بمحكمة الاستئناف ليعمل نائبا لمدير إدارة التشريع بوزارة العدل
    In support of her contention, she cites a recent judgement of the Court of Appeal of La Plata, concerning a case similar to hers. UN ودعما لحجتها، تشير مقدمة البلاغ إلى حكم صدر مؤخرا عن محكمة التمييز في لابلاتا بشأن قضية مماثلة لقضيتها.
    On 24 September 1990, the Court of Appeal of Jamaica dismissed his appeal. UN وفي ٤٢ أيلول/سبتمبر ٠٩٩١ رفضت محكمة اسئتناف جامايكا اسئتنافه.
    The Land Division of the High Court and the Court of Appeal of Tanzania form part and parcel of the Judiciary which is headed by the Honourable Chief Justice of the United Republic of Tanzania. UN وتشكِّل شعبة الأراضي في المحكمة العليا ومحكمة استئناف تنزانيا جزءاً لا يتجزأ من الهيئة القضائية التي يرأسها رئيس قضاة جمهورية تنزانيا المتحدة.
    :: Regular trial monitoring at justices of peace, first instance tribunals and at the Court of Appeal of Abéché UN :: الرصد المنتظم للمحاكمات لدى قضاة الصلح والمحاكم الابتدائية ومحكمة الاستئناف في أبيشي
    Subsidiarily, it is without merit: The decision of the Court of Appeal of 2 March 1999 only involved agreement by the Court with the submissions of both Prosecution and the defence, that a formal guilty plea had not been properly entered. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإنه لا يقوم على أسس موضوعية: لأن قرار محكمة الاستئناف الصادر في 2 آذار/ مارس 1999 شمل فقط موافقة المحكمة على مرافعات الادعاء والدفاع، وأن صاحبة البلاغ لم تقدم اعترافاً رسمياً بالجرم.
    2.5 The authors appealed to the Court of Appeal of the Supreme Court of Victoria. UN 2-5 وقدم أصحاب البلاغ استئنافاً لمحكمة الاستئناف التابعة للمحكمة العليا في فيكتوريا.
    He appealed to the Court of Appeal of Jamaica, which heard and dismissed the appeal on 14 January 1986. UN وقدم استئنافا الى محكمة الاستئناف في جامايكا، التي نظرت في استئنافه ورفضته في ١٤ كانون الثاني/يناير ١٩٨٦.
    1986: Judge at the Court of Appeal of Antananarivo. UN 1986: مستشارة بمحكمة الاستئناف في أنتاناناريفو.
    It noted that the Court of Appeal of Jamaica had still not issued a written judgement in the author's case, although the appeal had been dismissed more than six years earlier. UN ولاحظت أن محكمة الاستئناف في جامايكا لم تصدر حتى اﻵن حكما خطيا في قضية مقدم البلاغ، بالرغم من رفض الاستئناف منذ ست سنوات مضت.
    If he was so sentenced, he still had the right to appeal against that sentence to the Court of Appeal of the Eastern Caribbean and ultimately to the Judicial Committee of the Privy Council in London. UN وإذا صدر الحكم بالإعدام، يبقى للمتهم حق الاستئناف أمام محكمة الاستئناف لمنطقة شرقي البحر الكاريبي، وفي نهاية المطاف إلى اللجنة القضائية التابعة لمجلس الملكة الخاص في لندن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more