The idea of the cover page is that the reporting party will indicate if something has changed in relation to the previous report. | UN | وفكرة صفحة الغلاف هي إيراد صفحة تشير فيها الدولة مقدمة التقرير إلى التغيير في حالة حدوثه بصدد التقرير السابق. |
That is, when using the cover page, only forms within which there is new information would need to be submitted. | UN | وهذا يعني أنه لدى استخدام صفحة الغلاف لا يلزم سوى تقديم الاستمارات التي تتضمن معلومات جديدة. |
That is, when using the cover page, only forms within which there is new information would need to be submitted. | UN | وهذا يعني أنه لدى استخدام صفحة الغلاف لا يلزم سوى تقديم الاستمارات التي تتضمن معلومات جديدة. |
Accordingly, only the summary sheet, the cover page and forms containing new information should be submitted in the future. | UN | وعليه، ينبغي أن يكتفي في المستقبل بتقديم صحيفة الموجز، وصفحة الغلاف والنماذج التي تتضمن معلومات جديدة. |
The idea of the cover page is that the reporting party will indicate if something has changed in relation to the previous report. | UN | وفكرة صفحة الغلاف هي ايراد صفحة تشير فيها الدولة مقدمة التقرير إلى التغيير في حالة حدوثه بصدد التقرير السابق. |
That is, when using the cover page, only forms within which there is new information would need to be submitted. | UN | وهذا يعني أنه لدى استخدام صفحة الغلاف لا يلزم سوى تقديم الاستمارات التي تتضمن معلومات جديدة. |
The “D” claim form provides the following general instructions on the cover page to the claimants in respect of the evidentiary burden: | UN | ٨٦- وتورد استمارة المطالبة " دال " التعليمات العامة التالية على صفحة الغلاف للمطالبين فيما يتعلق بعبء اﻹثبات: |
Notes on using the cover page: | UN | ملاحظات بشأن استخدام صفحة الغلاف: |
Notes on using the cover page: | UN | ملاحظات بشأن استخدام صفحة الغلاف: |
The thinking behind the suggestion was that, where the information was unchanged from one year to the next, there would be no need to submit a full new report: instead a mention on the cover page would suffice. | UN | والفكرة تتمثل في أنه في حالة عدم تغيير البيانات المقدمة من سنة إلى أخرى، فلا داعي لتقديم تقرير جديد كامل. بل يكفي الإشارة إلى ذلك في صفحة الغلاف. |
Notes on using the cover page: | UN | ملاحظات بشأن استخدام صفحة الغلاف: |
The thinking behind the suggestion was that, where the information was unchanged from one year to the next, there would be no need to submit a full new report: instead a mention on the cover page would suffice. | UN | والفكرة تتمثل في أنه في حالة عدم تغيير البيانات المقدمة من سنة إلى أخرى، فلا داعي لتقديم تقرير جديد كامل. بل يكفي الإشارة إلى ذلك في صفحة الغلاف. |
the cover page should, below that symbol, also indicate the date and language (or languages) of submission. | UN | وينبغي أن يبين على صفحة الغلاف أيضا، تحت ذلك الرمز، تاريخ التقديم واللغة (أو اللغات). |
the cover page should, below that symbol, also indicate the date and language (or languages) of submission. | UN | وينبغي أن يبين على صفحة الغلاف أيضا، تحت ذلك الرمز، تاريخ التقديم ولغته (أو لغاته). |
If nothing has changed, the reporting party will limit itself to filling the cover page. | UN | وإذا لم يحدث أي تغيير تكتفي الدولة الطرف بملء صفحة الغلاف(2). |
The concept for the cover page is as follows: the reporting format is comprised of 10 individual forms (A to J). | UN | ويقوم مفهوم صفحة الغلاف على ما يلي: يتألف شكل تقرير الإبلاغ من عشر استمارات فردية (مرتبة من ألف إلى ياء). |
If nothing has changed, the reporting party will limit itself to filling the cover page. | UN | وإذا لم يحدث أي تغيير تكتفي الدولة الطرف بملء صفحة الغلاف(2). |
But there is also a cause for alarm, which I want all Member States to be aware of; it is contained, as I have said before, in the cover page of the Permanent Mission of the PLO, giving the address of its Observer. | UN | إلا أن هناك أمرا يدعو أيضا إلى الانزعاج أود أن أنبه إليه الدول الأعضاء جميعا؛ وهو يرد، كما قلت من قبل، في صفحة غلاف البعثة الدائمة لمنظمة التحرير الفلسطينية، التي تحمل عنوان بعثة المراقب. |
A footnote should be added to the cover page, reading: | UN | تضاف حاشية لصفحة الغلاف يكون نصها كما يلي: |