"the credits from the amount" - Translation from English to Arabic

    • الأرصدة التي تحققت من مبلغ
        
    • الأرصدة المتحققة من مبلغ
        
    • الأرصدة المتحققة من المبلغ
        
    • الأرصدة المحققة من المبلغ
        
    • من الأرصدة الآتية من المبلغ
        
    • من أرصدة الدول في المبلغ
        
    • المبالغ المقيدة لحساب الدول الأعضاء من المبلغ
        
    • من الأرصدة التي تحققت من
        
    • المقيدة لحساب الدول من المبلغ
        
    • المبالغ المقيدة لحساب الدول الأعضاء من مبلغ
        
    • من الأرصدة المتبقية من مبلغ
        
    • الأرصدة المحققة من مبلغ
        
    • إلى المبالغ المقيدة
        
    • من المبالغ المقيدة لحساب الدول
        
    31. Also decides that the increase of 1,225,500 dollars in the estimated staff assessment income in respect of the financial period ended 30 June 2007 shall be added to the credits from the amount of 61,577,300 dollars referred to in paragraphs 29 and 30 above; UN 31 - تقرر أيضا أن تضاف الزيادة البالغة 500 225 1 دولار في الإيرادات المقدر أن تأتي من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2007 إلى الأرصدة التي تحققت من مبلغ 300 577 61 دولار المشار إليه في الفقرتين 29 و 30 أعلاه؛
    30. Also decides that the decrease of 827,600 dollars in the estimated staff assessment income in respect of the financial period ended 30 June 2007 shall be set off against the credits from the amount of 39,078,000 dollars referred to in paragraphs 28 and 29 above; UN 30 - تقـرر أيضا أن يخصم النقصان البالغ 600 827 دولار في الإيرادات المقدر أن تأتي من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2007 من الأرصدة التي تحققت من مبلغ 000 078 39 دولار المشار إليـه في الفقرتيـن 28 و 29 أعــلاه؛
    21. Also decides that the decrease of 85,100 dollars in the estimated staff assessment income in respect of the financial period ended 30 June 2007 shall be set off against the credits from the amount of 1,906,700 dollars referred to in paragraphs 19 and 20 above; UN 21 - تقرر أيضا أن يخصم النقصان البالغ 100 85 دولار في الإيرادات المقدر أن تأتي من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2007 من الأرصدة التي تحققت من مبلغ 700 906 1 دولار المشار إليه في الفقرتين 19 و 20 أعلاه؛
    20. Decides also that the increase of 179,600 dollars in the estimated staff assessment income in respect of the financial period ended 30 June 2004 shall be added to the credits from the amount of 1,104,100 dollars referred to in paragraphs 18 and 19 above; UN 20 - تقرر أيضا أن تضاف الزيادة البالغة 600 179 دولار في الإيرادات التقديرية الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2004، إلى الأرصدة المتحققة من مبلغ 100 104 1 دولار المشار إليه في الفقرتين 18 و 19 أعلاه؛
    16. Decides also that the increase of 392,100 dollars in the estimated staff assessment income in respect of the financial period ended 30 June 2004 shall be added to the credits from the amount of 18,065,900 dollars referred to in paragraphs 14 and 15 above; UN 16 - تقرر أن تضاف الزيادة البالغة 100 392 دولار في الإيرادات التقديرية الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيــه 2004 إلى الأرصدة المتحققة من المبلغ 900 065 18 دولار المشار إليه في الفقرتين 14 و 15 أعلاه؛
    19. Decides further that the increase of 105,100 dollars in the estimated staff assessment income in respect of the financial period ended 30 June 2004 shall be added to the credits from the amount of 1,593,400 dollars referred to in paragraphs 17 and 18 above; UN 19 - تقرر كذلك أن تضاف الزيادة البالغة 100 105 دولار في الإيرادات التقديرية الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيــه 2004 إلى الأرصدة المحققة من المبلغ 400 593 1 دولار المشار إليه في الفقرتين 17 و 18 أعلاه؛
    28. Also decides that the decrease of 85,200 dollars in the estimated staff assessment income in respect of the financial period ended 30 June 2007 shall be set off against the credits from the amount of 39,781,200 dollars referred to in paragraphs 26 and 27 above; UN 28 - تقرر أيضا أن يخصم النقصان البالغ 200 85 دولار في الإيرادات المقدر أن تأتي من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيـه 2007 من الأرصدة التي تحققت من مبلغ 200 781 39 دولار المشار إليه في الفقرتين 26 و 27 أعلاه؛
    24. Further decides that the decrease of 171,300 dollars in the estimated staff assessment income in respect of the financial period ended 30 June 2007 shall be set off against the credits from the amount of 13,465,200 dollars referred to in paragraphs 22 and 23 above; UN 24 - تقـرر كذلك أن يخصم النقصان البالغ 300 171 دولار في الإيرادات المقدر أن تأتي من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2007 من الأرصدة التي تحققت من مبلغ 200 465 13 دولار المشار إليـه في الفقرتيـن 22 و 23 أعــلاه؛
    23. Also decides that the increase of 758,400 dollars in the estimated staff assessment income in respect of the financial period ended 30 June 2007 shall be added to the credits from the amount of 84,508,500 dollars referred to in paragraphs 21 and 22 above; UN 23 - تقرر أيضا أن تضاف الزيادة البالغة 400 758 دولار في الإيرادات المقدر أن تأتي من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2007 إلى الأرصدة التي تحققت من مبلغ 500 508 84 دولار المشار إليه في الفقرتين 21 و 22 أعلاه؛
    20. Further decides that the increase of 72,600 dollars in the estimated staff assessment income in respect of the financial period ended 30 June 2007 shall be added to the credits from the amount of 2,728,700 dollars referred to in paragraphs 18 and 19 above; UN 20 - تقرر كذلك أن تضاف الزيادة البالغة 600 72 دولار في الإيرادات المقدر أن تأتي من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2007 إلى الأرصدة التي تحققت من مبلغ 700 728 2 دولار المشار إليه في الفقرتين 18 و 19 أعلاه؛
    34. Also decides that the decrease of 370,300 dollars in the estimated staff assessment income in respect of the financial period ended 30 June 2007 shall be set off against the credits from the amount of 8,252,700 dollars referred to in paragraphs 32 and 33 above; UN 34 - تقـرر أيضا أن يخصم النقصان البالغ 300 370 دولار في الإيرادات المقدر أن تأتي من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2007 من الأرصدة التي تحققت من مبلغ 700 252 8 دولار المشار إليـه في الفقرتيـن 32 و 33 أعــلاه؛
    20. Further decides that the decrease of 737,600 dollars in staff assessment income in respect of the financial period ended 30 June 2006 shall be set off against the credits from the amount of 52,376,700 dollars referred to in paragraph 18 above; UN 20 - تقرر كذلك أن يخصم النقصان البالغ 600 737 دولار في الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين للفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2006 من الأرصدة التي تحققت من مبلغ 700 376 52 دولار المشار إليه في الفقرة 18 أعلاه؛
    21. Also decides that the decrease of 966,400 dollars in the estimated staff assessment income in respect of the financial period ended 30 June 2006 shall be set off against the credits from the amount of 35,857,300 dollars referred to in paragraphs 19 and 20 above; UN 21 - تقرر أيضا أن يخصم النقصان البالغ 400 966 دولار في الإيرادات المقدر أن تأتي من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2006 من الأرصدة التي تحققت من مبلغ 300 857 35 دولار المشار إليـه في الفقرتيـن 19 و 20 أعــلاه؛
    29. Also decides that the decrease of 637,200 dollars in the estimated staff assessment income in respect of the financial period ended 30 June 2006 shall be set off against the credits from the amount of 18,027,100 dollars referred to in paragraphs 27 and 28 above; UN 29 - تقـرر أيضا أن يخصم النقصان البالغ 200 637 دولار في الإيرادات المقدر أن تأتي من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2006 من الأرصدة التي تحققت من مبلغ 100 027 18 دولار المشار إليـه في الفقرتيـن 27 و 28 أعــلاه؛
    12. Also decides that the decrease of 2,304,500 dollars in the estimated staff assessment income in respect of the financial period ended 30 June 2006 shall be set off against the credits from the amount of 69,015,000 dollars referred to in paragraphs 9 and 11 above; UN 12 - تقرر أيضا أن يخصم النقصان في الإيرادات المقدر أن تأتي من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين والبالغ 500 304 2 دولار للفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2006 من الأرصدة التي تحققت من مبلغ 000 015 69 دولار المشار إليه في الفقرتين 9 و 11 أعلاه؛
    19. Decides further that the increase of 105,100 dollars in the estimated staff assessment income in respect of the financial period ended 30 June 2004 shall be added to the credits from the amount of 1,593,400 dollars referred to in paragraphs 17 and 18 above; UN 19 - تقرر كذلك أن تضاف الزيادة البالغة 100 105 دولار في الإيرادات التقديرية الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيــه 2004، إلى الأرصدة المتحققة من مبلغ 400 593 1 دولار المشار إليه في الفقرتين 17 و 18 أعلاه؛
    22. Also decides that the increase of 541,200 dollars in the estimated staff assessment income in respect of the financial period ended 30 June 2004 shall be added to the credits from the amount of 8,463,000 dollars referred to in paragraphs 20 and 21 above; UN 22 - تقـرر أيضا أن تضاف الزيادة البالغة 200 541 دولار في الإيرادات التقديرية الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2004، إلى الأرصدة المتحققة من مبلغ 000 463 8 دولار المشار إليـه في الفقرتيـن 20 و 21 أعــلاه؛
    21. Decides also that the increase of 744,800 dollars in the estimated staff assessment income in respect of the financial period ended 30 June 2004 shall be added to the credits from the amount referred to in paragraphs 19 and 20 above; UN 21 - تقرر أيضا أن تضاف الزيادة لبالغة 800 744 دولار في الإيرادات التقديرية الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2004، إلى الأرصدة المتحققة من المبلغ المشار إليه في الفقرتين 19 و 20 أعلاه؛
    20. Decides also that the increase of 179,600 dollars in the estimated staff assessment income in respect of the financial period ended 30 June 2004 shall be added to the credits from the amount of 1,104,100 dollars referred to in paragraphs 18 and 19 above; UN 20 - تقرر أيضا أن تضاف الزيادة البالغة 600 179 دولار في الإيرادات التقديرية الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2004 إلى الأرصدة المتحققة من المبلغ 100 104 1 دولار المشار إليه في الفقرتين 18 و 19 أعلاه؛
    17. Decides further that the decrease of 5,100 dollars in the estimated staff assessment income in respect of the financial period ended 30 June 2003 shall be set off against the credits from the amount referred to in paragraphs 15 and 16 above; UN 17 - تقرر كذلك أن يخصم النقص البالغ 100 5 دولار في الإيرادات التقديرية الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين للفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2003 من الأرصدة المحققة من المبلغ المشار إليه في الفقرتين 15 و 16 أعلاه؛
    7. Further decides that the decrease of 378,700 dollars in the estimated staff assessment income in respect of the financial period ended 30 June 2007 shall be set off against the credits from the amount of 30,729,800 dollars referred to in paragraphs 5 and 6 above; UN 7 - تقرر كذلك أن يخصم النقصان البالغ 700 378 دولار في الإيرادات التقديرية الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2007، من الأرصدة الآتية من المبلغ المشار إليه في الفقرتين 5 و 6 أعلاه وقدره 800 729 30 دولار؛
    30. Decides also that the decrease of 2,640,600 dollars in the estimated staff assessment income in respect of the financial period ended 30 June 2005 shall be set off against the credits from the amount of 68,769,500 dollars referred to in paragraphs 28 and 29 above; UN 30 - تقرر أيضا أن يخصم الانخفاض البالغ 600 640 2 دولار في الإيرادات المقدر أن تتأتى من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين في الفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيــه 2005، من أرصدة الدول في المبلغ 500 769 68 دولار، المشار إليه في الفقرتين 28 و 29 أعلاه؛
    22. Also decides that the decrease of 448,600 dollars in the estimated staff assessment income in respect of the financial period ended 30 June 2002 shall be set off against the credits from the amount referred to in paragraphs 20 and 21 above; UN 22 - تقرر أيضا أن يخصم النقصان البالغ 600 448 دولار في الإيرادات التقديرية الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين من المبالغ المقيدة لحساب الدول الأعضاء من المبلغ المشار إليه في الفقرتين 20 و 21 أعلاه فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2002؛
    22. Also decides that the decrease in the estimated staff assessment income of 111,100 dollars in respect of the financial period ended 30 June 2006 shall be set off against the credits from the amount of 1,169,516 dollars referred to in paragraphs 20 and 21 above; UN 22 - تقرر أيضا أن يُخصم النقصان البالغ 100 111 دولار في الإيرادات التقديرية الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2006 من الأنصبة المقيدة لحساب الدول من المبلغ المشار إليه في الفقرتين 20 و 21 أعلاه وقدره 516 169 1 دولارا؛
    19. Decides further that the decrease of 219,600 dollars in the estimated staff assessment income in respect of the financial period ended 30 June 2004 shall be set off against the credits from the amount of 13,328,900 dollars referred to in paragraphs 17 and 18 above; UN 19 - تقرر كذلك أن يخصم النقصان البالغ 600 219 دولار في الإيرادات التقديرية الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين من المبالغ المقيدة لحساب الدول الأعضاء من مبلغ 900 328 13 دولار المشار إليه في الفقرتين 17 و 18 أعلاه؛
    20. Decides further that the decrease of 16,200 dollars in the estimated staff assessment income in respect of the financial period ended 30 June 2006 shall be set off against the credits from the amount of 5,600,500 dollars referred to in paragraphs 18 and 19 above; UN 20 - تقرر كذلك أن يخصم النقصان في الإيرادات التقديرية الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين البالغ 200 16 دولار، فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2006، من الأرصدة المتبقية من مبلغ 500 600 5 دولار المشار إليه في الفقرتين 18 و 19 أعلاه؛
    20. Decides that the increase of 239,200 dollars in the estimated staff assessment income in respect of the financial period ended 30 June 2004 shall be added to the credits from the amount of 54,054,600 dollars referred to in paragraphs 18 and 19 above; UN 20 - تقرر كذلك أن تضاف الزيادة البالغة 200 239 دولار في الإيرادات التقديرية الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2004، إلى الأرصدة المحققة من مبلغ 600 054 54 دولار المشار إليه في الفقرتين 18 و 19 أعلاه؛
    21. Further decides that the increase of 69,200 dollars in the estimated staff assessment income in respect of the financial period ended 30 June 2009 shall be added to the credits from the amount of 1,933,400 dollars referred to in paragraphs 19 and 20 above; UN 21 - تقرر كذلك أن تضاف الزيادة البالغة 200 69 دولار في الإيرادات المقدر أن تأتي من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونية 2009 إلى المبالغ المقيدة لحساب الدول من المبلغ 400 933 1 دولار المشار إليه في الفقرتين 19 و 20 أعلاه؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more