"the crf tables" - Translation from English to Arabic

    • جداول نموذج الإبلاغ الموحد
        
    • جداول استمارة الإبلاغ الموحدة
        
    • بجداول نموذج الإبلاغ الموحد
        
    • جداول النموذج
        
    • لجداول نموذج الإبلاغ الموحد
        
    • ذلك جداول نموذج الإبلاغ الموحّد
        
    Comments provided by Parties relating to the footnotes or notes to the CRF tables are indicated separately. UN وتعليقات الأطراف فيما يتعلق بالحواشي أو الملاحظات التي تتضمنها جداول نموذج الإبلاغ الموحد يُشار إليها بصورة مستقلة.
    RDA completed the CRF tables for reporting on land use, land-use change and forestry activities under the Kyoto Protocol, which are now used by Parties on a voluntary basis. UN وأكمل البرنامج جداول نموذج الإبلاغ الموحد بشأن استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي وأنشطة الحراجة بموجب بروتوكول كيوتو، وهي الجداول التي تستخدمها الأطراف الآن على أساس طوعي.
    Reports are produced on inventory/country-specific source and sink categories, units, measures and parameters and on any comments included by Parties in the CRF tables. UN ويجري إعداد تقارير عن فئات ووحدات وتدابير وبارامترات المصادر والبواليع على صعيد قوائم الجرد والبلدان، وعن أي تعليقات تدرجها الأطراف في جداول نموذج الإبلاغ الموحد.
    Explanation of information of a qualitative character should mainly be provided in the NIR rather than in the CRF tables. UN أما إيضاحات المعلومات ذات الطابع غير الكمي، فينبغي أن تقدم، بصفة رئيسية، في تقرير الجرد الوطني، لا في جداول استمارة الإبلاغ الموحدة.
    In addition, the participants discussed specific issues relating to the CRF tables. UN وبالإضافة إلى ذلك، ناقش المشاركون مسائل محددة تتعلق بجداول نموذج الإبلاغ الموحد.
    b CRF indicates that for each year reported by the Party most of the CRF tables were provided. UN (ب) يُبين نموذج الإبلاغ الموحد أن الأطراف قدمت معظم جداول النموذج عن كل سنة أبلغت عنها.
    The dates of the initial submission of the CRF tables are shown in table 1. UN ويعرض الجدول 1 تواريخ تقديم التقارير الأولية لجداول نموذج الإبلاغ الموحد.
    Parties, however, also recognized the high demand on resources required to complete the CRF tables. UN 22- ومن ناحية أخرى، اعترفت الأطراف أيضاً بأن هناك طلباً عالياً على الموارد اللازمة لاستكمال جداول نموذج الإبلاغ الموحد.
    · Consider the annotated draft of the revised UNFCCC Annex I reporting guidelines, including the CRF tables with a view to: UN :: تنظر في المشروع المشروح للمبادئ التوجيهية المنقحة للإبلاغ من جانب الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية، بما في ذلك جداول نموذج الإبلاغ الموحد وذلك بقصد:
    This is primarily due to the spreadsheet reporting format of the CRF tables, with duplication of information across tables and the possibility for Parties to modify the structure of tables and the in-built calculation formulae. UN ويرجع ذلك بصورة رئيسية إلى نسق جداول نموذج الإبلاغ الموحد المستند إلى برنامج جدولة، الأمر الذي يتيح تكرار المعلومات عبر الجداول وإمكانية تغيير الأطراف لهيكل الجداول وللصيغ الحسابية المدمجة فيه.
    Explanation of information of a qualitative character should mainly be provided in the NIR rather than in the CRF tables. UN أما إيضاحات المعلومات ذات الطابع غير الكمي، فينبغي أن تقدم، بصفة رئيسية، في تقرير الجرد الوطني، لا في جداول نموذج الإبلاغ الموحد.
    Explanation of information of a qualitative character should mainly be provided in the NIR rather than in the CRF tables. UN أما إيضاحات المعلومات ذات الطابع غير الكمي، فينبغي أن تقدم، بصفة رئيسية، في تقرير الجرد الوطني، لا في جداول نموذج الإبلاغ الموحد.
    By the same decision, the COP invited Parties to submit to the secretariat their views on the CRF tables mentioned in paragraph above and their experiences on the use of the tables. UN 57- ودعا مؤتمر الأطراف في المقرر نفسه، الأطراف إلى موافاة الأمانة بآرائها حول جداول نموذج الإبلاغ الموحد المشار إليها في الفقرة 56 أعلاه وبيانات عن تجاربها فيما يتعلق باستخدام هذه الجداول.
    Both options are provided in all the CRF tables which require the disaggregated reporting of cattle, taking into consideration that Parties may use either option to collect activity data for this source category. UN وهذان الخياران متوفران في جميع جداول نموذج الإبلاغ الموحد التي تطلب الإبلاغ المفصل عن الماشية، مع الوضع في الحسبان أن بإمكان الأطراف أن تستخدم أياً من الخيارين لجمع بيانات الأنشطة الخاصة بفئة المصدر هذه.
    Annex I Parties have gained experience in the use of the CRF tables contained in the current UNFCCC Annex I reporting guidelines. UN 33- اكتسبت الأطراف المدرجة في المرفق الأول خبرة في استخدام جداول نموذج الإبلاغ الموحد الواردة في المبادئ التوجيهية الحالية للإبلاغ من قبل الأطراف المدرجة في المرفق الأول.
    Explanation of information of a non-quantitative character should mainly be provided in the NIR rather than in the CRF tables. UN أما إيضاحات المعلومات ذات الطابع غير الكمي، فينبغي أن تقدم، بصفة رئيسية، في تقرير الجرد الوطني، لا في جداول استمارة الإبلاغ الموحدة.
    This note should be read in conjunction with the report of the expert meeting (FCCC/SBSTA/2002/2) and the proposal for revision of the CRF tables (FCCC/SBSTA/2002/2/Add.3). UN وينبغي قراءة هذه المذكرة بالتلازم مع تقرير اجتماع الخبراء (FCCC/SBSTA/2002/2) ومع المقترح الداعي إلى تنقيح جداول استمارة الإبلاغ الموحدة (FCCC/SBSTA/2002/2/Add.3).
    The secretariat has gained much experience in change management with respect to the CRF tables and their subsequent integration into the CRF Reporter. UN 34- وقد اكتسبت الأمانة كثيراً من الخبرة في إدارة التغيير فيما يتعلق بجداول نموذج الإبلاغ الموحد وإدماجها لاحقاً في البرنامج الحاسوبي لنموذج الإبلاغ الموحد.
    b CRF indicates that for each year reported by the Party most of the CRF tables were provided. UN (ب) يُبين نموذج الإبلاغ الموحد أن الأطراف قدمت معظم جداول النموذج عن كل سنة أبلغت عنها.
    The dates of the initial submissions of the CRF tables are shown in table 1. UN ويعرض الجدول 1 تواريخ تقديم التقارير الأولية لجداول نموذج الإبلاغ الموحد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more