Guidance provided by the CRIC Bureau included the following: | UN | وقدّم مكتب لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية التوجيهات التالية: |
Some other Parties, however, note that the enhanced role of the CRIC Bureau requires timely submission of documentation to the members of the Bureau, to enable regional consultations on the issues at hand. | UN | إلا أن أطرافاً أخرى تلاحظ أن تعزيز دور مكتب لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية يتطلب تقديم الوثائق في الوقت المناسب إلى أعضاء المكتب لكي يتسنى إجراء مشاورات إقليمية بشأن القضايا المطروحة. |
It is anticipated that there will be sufficient funding to cover the cost of the CRIC Bureau for the remainder of the biennium. | UN | ومن المتوقع أن يكون هناك تمويل كاف لتغطية تكلفة مكتب لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية لما تبقى من فترة السنتين. |
Together with the Chairperson, elected by the Conference of the Parties in accordance with rule 31 of the rules of procedure, they shall constitute the CRIC Bureau. | UN | ويتشكل مكتب اللجنة منهم ومن الرئيس الذي ينتخبه مؤتمر الأطراف وفقاً للمادة 31 من النظام الداخلي. |
These documents also reflect the important role the CRIC Bureau is assuming in steering the review process, assisted by the secretariat. | UN | ويتجلى أيضاً في هاتين الوثيقتين الدور الهام الذي يقوم به مكتب اللجنة في توجيه عملية الاستعراض، بمساعدة الأمانة. |
the CRIC Bureau requested the early release of draft decisions, which will enable Parties to initiate the formation of regional views and those of interest groups to facilitate the negotiation process prior to CRIC 10. | UN | وطلب مكتب اللجنة الإسراع في إصدار مشاريع المقررات، بما يتيح للأطراف تشكيل آراء إقليمية ولجماعات المصالح الإقليمية تيسير عملية التفاوض قبل الدورة العاشرة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية. |
the CRIC Bureau started its deliberations and exchanges with the CST Bureau concerning the review process relating to the strategic objectives. | UN | وبدأ مكتب لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية مداولاته ونقاشاته مع مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا فيما يتعلق بعملية استعراض الأهداف الاستراتيجية. |
Representatives of both the CRIC Bureau and the CST Bureau shall be part of the AHWG. | UN | ويضم الفريق ممثلين عن كل من مكتب لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية ومكتب لجنة العلم والتكنولوجيا. |
10. Further requests the secretariat to prepare formats for consideration by the CRIC Bureau, by which increased interaction during CRIC 9 can be promoted; | UN | 10- يطلب كذلك إلى الأمانة أن تعدّ نماذج للعروض تشجع المزيد من التفاعل أثناء الدورة التاسعة للجنة، وأن تعرضها على مكتب لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية كي ينظر فيها؛ |
9. At that meeting, the CRIC Bureau was identified as an important agent for achieving milestones in between sessions. | UN | 9- وفي ذلك الاجتماع، اعتُبر مكتب لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية حهة هامة لتحقيق المهام الأساسية خلال الفترة الفاصلة بين الدورتين. |
Tasking the CRIC Bureau with direct oversight of the overall process leading to the mid-term evaluation, including the full range of information sharing to solicit inputs to the deliberations of the Bureau. | UN | (ب) تكليف مكتب لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية بالإشراف المباشر على كل العملية السابقة لتقييم منتصف المدة، ويشمل ذلك كامل نطاق تقاسم المعلومات بغية التماس تقديم مساهمات في مداولات المجلس. |
Pursuant to the deliberations made by the CRIC Bureau in this regard, accredited CSOs were invited to participate in the ongoing reporting cycle and to provide information on best practices in sustainable land management technologies, including adaptation. | UN | ووفقاً للمداولات التي أجراها مكتب لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية في هذا الصدد، دعيت منظمات المجتمع المدني المعتمدة إلى المشاركة في دورة الإبلاغ الجارية وتقديم معلومات عن أفضل الممارسات في مجال تكنولوجيات الإدارة المستدامة للأراضي، بما في ذلك ما يتعلق منها بالتكيف. |
25. Following the deliberations of the CRIC Bureau at its meeting on 21 - 22 June 2010, Parties will also have an opportunity to undertake preliminary exchanges on the criteria and modalities for the mid-term evaluation of The Strategy. | UN | 25- وفقا لمداولات مكتب لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية التي جرت أثناء اجتماعه المعقود يومي 21 و22 حزيران/يونيه 2010، ستتاح للأطراف أيضا فرصة لإجراء تبادل أولي لوجهات النظر بشأن معايير وطرائق تقييم الاستراتيجية في منتصف المدة. |
The enhanced role of the CRIC Bureau and its members, which are recognized as important agents of change which will enhance ownership of the CRIC process and its outputs; | UN | (د) تعزيز دور مكتب لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية ودور أعضائه الذين يعترف بهم كعناصر تغيير هامة التحكم في عملية لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية ونواتجها؛ |
To entrust the selection panel with the additional task of facilitating consultations among COSs during the period between sessions of the COP, to monitor the process in close consultation with the CRIC Bureau, and at the end of its mandate to report to the COP through the secretariat; | UN | (ب) أن يكلف فريق الاختيار بالمهمة الإضافية المتمثلة في تيسير المشاورات بين منظمات المجتمع المدني أثناء الفترة الفاصلة بين دورتي مؤتمر الأطراف لرصد العملية بالتشاور الوثيق مع مكتب لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية وتقديم تقرير إلى مؤتمر الأطراف في نهاية ولاية الفريق عن طريق الأمانة؛ |
the CRIC Bureau further directed that the consultation process should be launched at CRIC 9, making use of a more interactive style of exchange, and should lead to further deliberations at COP 10. | UN | وقد أوعز مكتب اللجنة كذلك بأن تبدأ عملية التشاور في الدورة التاسعة للجنة بالاستفادة من أسلوب تبادل أكثر تفاعلاً وبأن تفضي هذه العملية إلى المزيد من المداولات في الدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف. |
9. Given the need to receive further advice from the seventh session of the CRIC (CRIC 7) on a number of matters pertinent to the reporting process, the secretariat has prepared documentation which is based on reporting principles, rather than develop fully fledged draft reporting guidelines. This approach was endorsed by the CRIC Bureau. | UN | وبالنظر إلى ضرورة تلقِّي مزيدٍ من المشورة من لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية في دورتها السابعة بشأن عددٍ من المسائل المتعلقة بعملية الإبلاغ، فقد عمدت الأمانة إلى إعداد وثائق تستند إلى مبادئ عامة للإبلاغ بدلاً من وضع مشروع مكتمل لمبادئ توجيهية بشأنه، وقد حظي هذا النهج بتأييد مكتب اللجنة. |
During the first session of the CRIC, the secretariat extended the same advice on procedures and other institutional matters to the CRIC Bureau and its Chairperson. | UN | وخلال الدورة الأولى للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، قدمت الأمانة المشورة نفسها إلى مكتب اللجنة ورئيسها بشأن إجراءات وقضايا مؤسسية أخرى. |
20. A similarThis process was initiated in the aftermath of CRIC 3 and is being conducted through the representatives of the regional groups of the UNCCD, in consultation with the CRIC Bureau. | UN | 20- واستهلت عملية مشابهة عقب الدورة الثالثة للجنة ويجري الاضطلاع بها من خلال ممثلي الأفرقة الإقليمية المعنية بتنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر، بالتشاور مع مكتب اللجنة. |
The CRIC 9 report does not include recommendations for good practices for operational objective 1 owing to the decision taken by the CRIC Bureau to review only best practices relating to sustainable land management technologies, including adaptation. | UN | ولا يشمل تقرير الدورة التاسعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية توصيات بشأن أفضل الممارسات فيما يتعلق بالهدف التنفيذي 1 بالنظر إلى قرار مكتب اللجنة الاكتفاء باستعراض أفضل الممارسات في مجال تكنولوجيات الإدارة المستدامة للأراضي، بما يشمل التكيف. |
The CRIC 9 report does not include recommendations for good practices on operational objective 2 owing to the decision taken by the CRIC Bureau to review only best practices relating to sustainable land management technologies, including adaptation. | UN | ولا يشمل تقرير الدورة التاسعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية توصيات بشأن أفضل الممارسات فيما يتعلق بالهدف التنفيذي 2 بالنظر إلى قرار مكتب اللجنة الاكتفاء باستعراض أفضل الممارسات في مجال تكنولوجيات الإدارة المستدامة للأراضي، بما يشمل التكيف. |