"the cric in" - Translation from English to Arabic

    • لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية في
        
    • لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية على
        
    • للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية في
        
    These need to be quantitative and to assist the CRIC in assessing investment flows. UN ويلزم أن تكون هذه المؤشرات كمية وأن تفيد لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية في تقييم تدفقات الاستثمار.
    Support to the CRIC in conducting the assessment of progress against indicators, including: UN تقديم الدعم إلى لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية في إجراء تقييم التقدم المحرز مقابل المؤشرات، بما يشمل:
    Feedback on constraints to data availability from the GEF will be integrated into the iterative process in order to enable it to provide relevant information to the CRIC in the next reporting cycles. UN وستُدرج الإسهامات بشأن القيود التي تعترض ورود البيانات من مرفق البيئة العالمية في العملية التتبعية من أجل تمكينه من تقديم معلومات ذات الصلة إلى لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية في دورات الإبلاغ المقبلة.
    128. Parties recognize the role that the CST would have in providing a preliminary analysis of country profiles and impact indicators and assisting the CRIC in the review of the implementation of the Convention. UN 128- وتقر الأطراف بالدور الذي من شأن لجنة العلم والتكنولوجيا أن تضطلع به بتقديم تحليل أولي للموجزات الوصفية القطرية ومؤشرات التأثير ومساعدةِ لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية في استعراضها تنفيذ الاتفاقية.
    With respect to United Nations agencies and IGOs, programme and project sheets as well as the information obtained from the financial annex will assist the CRIC in assessing the synergetic implementation that is supported by those entities. UN (أ) في ما يتعلق بوكالات الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية، ستسهم ورقات البرامج والمشاريع والمعلومات الواردة من المرفقات المالية في مساعدة لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية على تقييم عملية التنفيذ المتآزر التي تدعمها هذه الكيانات.
    In the light of these developments, the Bureau of the COP, at its meeting on 2 February 2006, decided to convene the fifth session of the CRIC in early October 2006, and granted the Executive Secretary the authority to decide on the date of the fifth session. UN وقد قرر مؤتمر الأطراف، بموجب المقرر 10/م أ-7، أن تنعقد الدورة الخامسة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية في أيلول/سبتمبر 2006.
    It was also recommended that special emphasis be given to indicators dealing with financial issues, aimed at assisting the CRIC in the assessment of investment flows. UN كما أُوصي بالتركيز بصفة خاصة على المؤشرات التي تتناول المسائل المالية لمساعدة لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية في تقييم تدفقات الاستثمار.
    13. The presentation of specific case studies grouped along thematic topics, as decided by decision 1/COP.5, assisted the CRIC in its review and deliberations. UN 13- وساعد عرض دراسات حالة محددة ومُصنَّفَة حسب القضايا الموضوعية، وِفْقًا للمُقرَّر 1/أ م-5، لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية في استعراضها ومداولاتها.
    The presentation of specific case studies grouped along thematic topics, as decided by decision 1/COP.5, assisted the CRIC in its review and deliberations. UN وقد ساعد تقديم دراسات الحالة الإفرادية المحددة حسب الأولويات المواضيعية، على النحو الذي حدده المقرر 1/م أ-5 لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية في الاستعراض والمداولات التي أجرتها.
    The presentation of specific case studies grouped along thematic topics, as decided by decision 1/COP.5, assisted the CRIC in its review and deliberations. UN 15- واستعانت لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية في استعراضها وفي مداولاتها بعروض لدراسات إفرادية محددة جُمعت بحسب الموضوع، على نحو ما جاء في المقرر 1/م أ-5.
    The future mandate of the subsidiary bodies in the review process and, in particular, the role of the CRIC in reviewing the programmes of work of Convention entities and the role of the CST in reviewing the strategic objectives of The Strategy. UN الولاية المقبلة للهيئات الفرعية في عملية الاستعراض، وبخاصة دور لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية في استعراض برامج عمل كيانات الاتفاقية ودور لجنة العلم والتكنولوجيا في استعراض الأهداف الاستراتيجية للخطة الاستراتيجية.
    The present report is prepared in support of saidpursuant to decision 9/COP.6 in order to assist the CRIC in its consideration of aspects of the UNCCD implementation process relating to resources mobilization and in any consequent decision-making. UN 2- وقد أُعد هذا التقرير عملاً بالمقرر 9/م أ-6 بغية مساعدة لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية في بحثها لجوانب عملية تنفيذ الاتفاقية فيما يتعلق بتعبئة الموارد وفي أي عملية لاحقة خاصة باتخاذ القرارات.
    14. The Parties of the Eastern African subregion adopted the SRAP in 1999 and last submitted a report to the CRIC in 2004. UN 14- اعتمدت الأطراف من المنطقة دون إقليمية لشرق أفريقيا برنامج عملها دون الإقليمي في عام 1999 وكان آخر تقرير قدمته إلى لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية في عام 2004.
    While the narrative part of the national report will be useful to the CRIC in order to identify best practices and lessons learned, the country profile will need to ensure that comparability of biophysical and socio-economic data is made possible over time. UN إذا كان الجزء السردي من التقارير الوطنية سيفيد لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية في تحديد أفضل الممارسات والعبر المُستخلصة، فإن من الضروري أن يكفل الموجز القطري إمكانية مقارنة البيانات الفيزيائية الحيوية والاجتماعية - الاقتصادية عبر الزمن.
    Affected African country Parties of regions other than Africa are requested to provide to the UNCCD secretariat an update of their previous report, submitted to the first session of the CRIC, in the light of the COP 6 decisions that are reflected in this revised Help Guide. UN 5- وعلى البلدان الأطراف المتأثرة الموجودة خارج أفريقيا أن تقدم إلى أمانة الاتفاقية مستجدات تقريرها السابق، التي قُدمت إلى لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية في دورتها الأولى، في ضوء مقررات مؤتمر الأطراف الواردة في دليل المساعدة المنقح هذا.
    54. In accordance with decision 12/COP.9, the Committee agreed to transmit the above outlined compilation of ideas, suggestions and proposals offered by various delegations for reporting on impact indicators during CST S-3 to the CRIC in the form of an annex to document ICCD/CRIC(11)/9. UN 54- ووفقاً للمقرر 12/م أ-9، وافقت اللجنة على إحالة التجميع الموجز أعلاه للأفكار والاقتراحات والمقترحات المقدمة من مختلف الوفود خلال الدورة الاستثنائية الثالثة للجنة العلم والتكنولوجيا للإبلاغ عن مؤشرات التأثير إلى لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية في شكل مرفق للوثيقة ICCD/CRIC(11)/9.
    62. The CRIC at its seventh session made a number of recommendations on how to conduct a global review of The Strategy and the Convention, including on interactions between the subsidiary bodies to the COP and the role of the CST in assisting the CRIC in the review of the implementation of the Convention. UN 62- وقدمت لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية في دورتها السابعة عدداً من التوصيات بشأن كيفية إجراء استعراض عالمي للاستراتيجية والاتفاقية، بما في ذلك توصيات بشأن التفاعل بين الهيئات الفرعية لمؤتمر الأطراف ودور لجنة العلم والتكنولوجيا في مساعدة لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية في استعراض تنفيذ الاتفاقية.
    62. The CRIC at its seventh session made a number of recommendations on how to conduct a global review of The Strategy and the Convention, including on interactions between the subsidiary bodies to the COP and the role of the CST in assisting the CRIC in the review of the implementation of the Convention. UN 62- وقدمت لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية في دورتها السابعة عدداً من التوصيات بشأن كيفية إجراء استعراض عالمي للاستراتيجية والاتفاقية، بما في ذلك توصيات بشأن التفاعل بين الهيئات الفرعية لمؤتمر الأطراف ودور لجنة العلم والتكنولوجيا في مساعدة لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية في استعراض تنفيذ الاتفاقية.
    In line with this provision, Parties at CRIC 7 recognized the role that the CST would have in providing a preliminary analysis of information contained in Desertification, Land Degradation and Drought (DLDD) profiles and of methodological aspects of the use of impact indicators, and in assisting the CRIC in the review of the implementation of the Convention. UN وأقرت الأطراف في الدورة السابعة للجنة، بما يتماشى مع هذا الحكم، الدور الذي ستضطلع به لجنة العلم والتكنولوجيا بتقديمها تحليلاً أولياً للمعلومات الواردة في موجزات التصحر وتردي الأراضي والجفاف والجوانب المنهجية لاستخدام مؤشرات التأثير، وبمساعدتها لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية في استعراضها تنفيذ الاتفاقية.
    52. Following this guidance, expressions of interest in assisting the CRIC in its mandate to compile and disseminate best practices were received between November 2012 and January 2013. UN 52- وفي ضوء هذا التوجيه، جرى استقبال رسائل إبداء الاهتمام بمساعدة لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية على الوفاء بولايتها المتعلقة بتجميع ونشر أفضل الممارسات، في الفترة بين تشرين الثاني/نوفمبر 2012 كانون الثاني/يناير 2013().
    Some of the positive interim outcomes of GM's interventions, as evidenced by deliberations of the first session of the CRIC in November 2002, can be summarised as follows: UN ويمكن تلخيص بعض النتائج الإيجابية المؤقتة لتدخلات الآلية العالمية، كما أظهرتها مداولات الدورة الأولى للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية في تشرين الثاني/نوفمبر 2002، كما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more