"the crime of aggression in" - Translation from English to Arabic

    • جريمة العدوان في
        
    • لجريمة العدوان في
        
    Many of us expressed serious concern about leaving the determination of the crime of aggression in the exclusive hands of the Security Council. UN وقد أعرب كثير منا عن بالغ القلق إزاء ترك تحديد جريمة العدوان في أيدي مجلس الأمن بشكل حصري.
    In that connection, his delegation would welcome the inclusion of the crime of aggression in the Court's competence. UN وقال في هذا الصدد إن وفده يرحب بإدخال جريمة العدوان في اختصاص المحكمة.
    Without attempting to define aggression, the final text includes the crime of aggression in Article 16: UN ولا ينطوي النص النهائي على محاولة لتعريف العدوان، بل يشير إلى جريمة العدوان في المادة 16 على النحو التالي:
    Clearly, the inclusion of the crime of aggression in the Rome Statute is a milestone that strengthens ius contra bellum. UN ومن الواضح أن إدراج جريمة العدوان في نظام روما الأساسي دعامة أساسية تقوي القانون المناهض لاستخدام القوة.
    He expressed concern about the fact that the current debate on the crime of aggression in the context of the International Criminal Court could potentially harm that momentum. UN وأعرب عن قلقه إزاء كون المناقشة الجارية لجريمة العدوان في سياق المحكمة الجنائية الدولية قد تؤثر على هذا الزخم.
    Nevertheless, politics had intruded into the discussion of the crime of aggression in the form of a proposal to insert the highly politicized processes of the Security Council into the Court's jurisdiction. UN وأضاف أن السياسة قد زجت بنفسها في مناقشة جريمة العدوان في شكل اقتراح بإدراج عمليات مجلس الأمن، وهي عمليات شديدة الاصطباغ بالطابع السياسي، ضمن ولاية المحكمة.
    It appeared from the discussions that the overwhelming majority of delegations were in favour of including the crime of aggression in the jurisdiction of the Court. UN ويبدو من المناقشات أن الغالبية الساحقة من الوفود تحبذ ادراج جريمة العدوان في اختصاص المحكمة .
    It could support the inclusion of the crime of aggression in the Statute, but an acceptable definition had to be found. UN وقال انه يمكنه أن يؤيد ادراج جريمة العدوان في النظام اﻷساسي ولكن بعد التوصل الى تعريف مقبول .
    She strongly supported the inclusion of the crime of aggression in the Statute, and regretted that a generally acceptable definition had not been found. UN وهي تؤيد بقوة ادراج جريمة العدوان في النظام اﻷساسي وتأسف ﻷنه لم يوجد تعريف مقبول بوجه عام .
    Algeria’s firm support for the inclusion of the crime of aggression in article 5 scarcely needed reiterating. UN وأضاف ان التأييد القوي من جانب الجزائر لادراج جريمة العدوان في المادة ٥ لا تكاد تحتاج الى تكرار .
    Belgium had always strongly supported the inclusion of the crime of aggression in the Statute of the Court. UN وقال ان بلجيكا كانت دائما تؤيد بقوة ادراج جريمة العدوان في النظام اﻷساسي للمحكمة .
    His delegation therefore did not favour the inclusion of the crime of aggression in the Statute. UN ولهذا فان وفده لا يحبذ ادراج جريمة العدوان في النظام اﻷساسي .
    21. There could be no doubt about including the crime of aggression in the draft Code. UN ٢١ - وقال إنه ليس ثمة شك في إدراج جريمة العدوان في مشروع المدونة.
    For example, most States were against the inclusion of the crime of aggression in the jurisdiction ratione materiae of the court on the ground that in the absence of a widely accepted definition of aggression such inclusion was inconsistent with the principle of nullum crimen sine lege. UN فمثلا تعارض معظم الدول إدراج جريمة العدوان في اختصاص المحكمة بحكم طبيعته على أساس أن هذا اﻹدراج، مع عدم وجود تعريف مقبول على نطاق واسع للعدوان، لا يتماشى مع مبدأ لا جريمة بغير نص.
    40. Mr. Schabas recalled that there were important negotiations being undertaken on the definition of the crime of aggression in the context of the Rome Statute of the International Criminal Court. UN 40- وذكّر السيد شاباز بوجود مفاوضات هامة تتعلق بتعريف جريمة العدوان في سياق نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية.
    She stressed the necessity of including the crime of aggression in the court’s jurisdiction, and expressed the hope that the members of the Preparatory Committee would reach an agreement on the definition of that crime, bearing in mind, in particular, that the deliberations of delegations were based on legal instruments adopted at the international level. UN وشددت على ضرورة إدراج جريمة العدوان في اختصاص المحكمة، وأعربت عن أملها في أن يتوصل أعضاء اللجنة التحضيرية إلى اتفاق بشأن تعريف تلك الجريمة، على أن تراعى بصفة خاصة أن مداولات الوفود ترتكز على صكوك قانونية اعتمدت على صعيد دولي.
    69. Welcoming the inclusion of the crime of aggression in the Statute, he commended the German delegation for its instrumental role in the negotiations on the subject. UN ٩٦ - ورحب بإدراج جريمة العدوان في النظام اﻷساسي، وأشاد بالوفد اﻷلماني للدور الجوهري الذي قام به في المفاوضات بشأن الموضوع.
    Mr. SADI (Jordan) said that his delegation was in favour of including the crime of aggression in the Statute. UN ٣٣ - السيد سعدي )اﻷردن( : قال ان وفده يؤيد ادراج جريمة العدوان في النظام اﻷساسي .
    It also favoured inclusion of the crime of aggression in the Statute, although the Security Council also had a role to play in safeguarding peace and security. UN وأضاف ان وفده يحبذ أيضا ادراج جريمة العدوان في النظام اﻷساسي ، رغم أن مجلس اﻷمن أيضا يؤدي دورا هاما في الحفاظ على السلم واﻷمن .
    Concerning the role of the Security Council, his delegation had already indicated support, with certain provisos, for the inclusion of the crime of aggression in the list of crimes under the jurisdiction of the Court. UN وبشأن دور مجلس اﻷمن ، قال ان وفده قد أوضح بالفعل تأييده مع بعض الفقرات الشرطية المعينة ، من أجل ادراج جريمة العدوان في قائمة الجرائم داخل اختصاص المحكمة .
    15. An internationally agreed definition of the crime of aggression in the Statute would make the Court’s jurisdiction complete and offer a powerful deterrent to the illegitimate use of force by States. UN 15 - ومضت تقول إن من شأن إدراج تعريف متفق عليه دوليا لجريمة العدوان في النظام الأساسي أن يجعل اختصاص المحكمة كاملا وأن يشكل عامل ردع قوي عن الاستعمال غير المشروع للقوة من جانب الدول.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more