"the crimes being committed by israel" - Translation from English to Arabic

    • للجرائم التي ترتكبها إسرائيل
        
    • للجرائم التي ما برحت ترتكبها إسرائيل
        
    • للجرائم التي ما فتئت ترتكبها إسرائيل
        
    • للجرائم التي ارتكبتها إسرائيل
        
    • يوثق الجرائم التي ترتكبها إسرائيل
        
    • بالجرائم التي ترتكبها إسرائيل
        
    • للجرائم التي اقترفتها إسرائيل
        
    • للجرائم التي ما فتئت تقترفها إسرائيل
        
    These letters, dated from 29 September 2000 (A/55/432-S/2000/921) to 16 April 2010 (A/ES-10/488-S/2010/190), constitute a basic record of the crimes being committed by Israel, the occupying Power, against the Palestinian people since September 2000. UN وهذه الرسائل المؤرخة 29 أيلول/سبتمبر 2000 (A/55/432-S/2000/921) إلى 16 نيسان/أبريل 2010 (A/ES-10/488-S/2010/190) تشكل سجلا أساسيا للجرائم التي ترتكبها إسرائيل السلطة القائمة بالاحتلال، ضد الشعب الفلسطيني منذ أيلول/سبتمبر 2000.
    These letters, dated from 29 September 2000 (A/55/432-S/2000/921) to 2 July 2010 (A/ES-10/495-S/2010/356) constitute a basic record of the crimes being committed by Israel, the occupying Power, against the Palestinian people since September 2000. UN إن هذه الرسائل المؤرخة من 29 أيلول/سبتمبر 2000 (A/55/432-S/2000/921) إلى 2 تموز/يوليه 2010 (A/ES-10/495-S/2010/356) تشكل سجلا أساسيا للجرائم التي ترتكبها إسرائيل بحقّ الشعب الفلسطيني منذ شهر أيلول/سبتمبر 2000.
    The Secretary-General, the President of the Security Council and the President of the General Assembly had all been kept informed of the crimes being committed by Israel against the Palestinian people. UN وقد أُبلغ الأمين العام ورئيس مجلس الأمن ورئيس الجمعية العامة، جميعهم، بالجرائم التي ترتكبها إسرائيل ضد الشعب الفلسطيني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more