An emergency operations centre will support the Crisis Operations Group during events. | UN | وسيقدم مركز لعمليات الطوارئ الدعم لفريق إدارة الأزمات خلال الأحداث الطارئة. |
It provides guidance to the Chairperson of the Crisis Operations Group on financial matters; | UN | كما يقدم المشورة لرئيس فريق إدارة الأزمات بشأن المسائل المالية؛ |
5. During crisis situations, the Crisis Operations Group will meet in the primary meeting room, Conference Room A. | UN | 5 - وفي حالات الأزمات، يجتمع فريق إدارة الأزمات في قاعة الاجتماعات الأساسية، قاعة الاجتماعات A. |
If the scope of the crisis causes serious disruption of operations, the Crisis Operations Group, in consultation with the Senior Emergency Policy Team, will invoke the activation of the business continuity plan. | UN | وإذا ما تسبب حجم الأزمة في تعطيل عمليات المنظمة بصورة جسيمة، يطلب فريق العمليات المعني بالأزمات تفعيل خطة استمرارية تصريف الأعمال، بالتشاور مع فريق كبار المسؤولين المعني بسياسات الطوارئ. |
the Crisis Operations Group is supported by the Crisis Management Support Unit of the Department of Safety and Security. | UN | ويتلقى فريق العمليات المعني بالأزمات الدعم من وحدة دعم إدارة الأزمات التابعة لإدارة شؤون السلامة والأمن. |
Those structures include the Secretary-General's Influenza Steering Committee, the United Nations System Technical Working Group on influenza, the Senior Emergency Policy Team and the Crisis Operations Group. | UN | وتشمل تلك الهياكل لجنة الأمين العام التوجيهية المعنية بالأنفلونزا، والفريق العامل التقني المعني بالأنفلونزا في منظومة الأمم المتحدة، والفريق الرفيع المستوى المعني بالسياسات الطارئة، وفريق عمليات الأزمات. |
the Crisis Operations Group is supported by the Crisis Management Support Unit of the Department of Safety and Security. | UN | وتقدم الدعم إلى فريق إدارة الأزمات وحدة دعم إدارة الأزمات التابعة لإدارة شؤون السلامة والأمن. |
the Crisis Operations Group decided to return all systems to the primary data centre by noon on Thursday, 1 November. | UN | وقرّر فريق إدارة الأزمات إعادة جميع النظم إلى مركز البيانات الرئيسي بحلول ظهيرة يوم الخميس 1 تشرين الثاني/نوفمبر. |
The crisis communications mechanism and the timeliness of messages will be enhanced through the establishment of an emergency operations centre to support the Crisis Operations Group during events. | UN | وستتحسن آلية الاتصالات في حالة الأزمات ودقة توقيت الرسائل بفضل إنشاء مركز لعمليات الطوارئ مهمته تقديم الدعم لفريق إدارة الأزمات خلال الأحداث الطارئة. |
The awareness of senior leadership and critical staff of the Crisis Operations Group and the Senior Emergency Policy Team regarding crisis management roles and responsibilities needs to be strengthened. | UN | ضرورة إذكاء وعي موظفي الإدارة العليا والموظفين الأساسيين في فريق إدارة الأزمات وفريق كبار المسؤولين المعني بسياسات الطوارئ بأدوار إدارة الأزمات ومسؤولياتها. |
In addition to telecommuting, accommodation options for the Crisis Operations Group and the Senior Emergency Policy Team have been identified that leverage system-wide United Nations infrastructure available in New York. | UN | إلى جانب العمل عن بعد، حددت خيارات لإيواء فريق إدارة الأزمات وفريق كبار المسؤولين المعني بسياسات حالات الطوارئ تتيح الاستفادة من الهياكل الأساسية المتاحة لمنظومة الأمم المتحدة ككل في نيويورك. |
8. the Crisis Operations Group also has a role in the organizational resilience management system. | UN | 8 - ويضطلع أيضا فريق إدارة الأزمات بدور على صعيد نظام إدارة قدرة المنظمة على مواجهة الطوارئ. |
All members of the Crisis Operations Group are responsible for implementing the system in their respective departments | UN | ويتولى جميع أعضاء فريق العمليات المعني بالأزمات تنفيذ هذا النظام كل في إدارته |
The Department stated that all United Nations Headquarters departments had been requested by the Crisis Operations Group in 2011 to test the telecommuting capabilities of their critical staff. | UN | وذكرت الإدارة أن فريق العمليات المعني بالأزمات طلب من جميع الإدارات في مقر الأمم المتحدة عام 2011 اختبار قدرات موظفيها الأساسيين على العمل من بُعد. |
He had been left with the impression that decisions had been taken at the last minute, and would like to know more about the operation of the Crisis Operations Group and the reasons for the delay. | UN | وأفاد بأن لديه انطباعا بأن القرارات اتُّخِذت في اللحظة الأخيرة، وأنه يود معرفة المزيد من التفاصيل عن عمل فريق العمليات المعني بالأزمات وعن أسباب التأخير. |
It is also responsible for providing updates to the Crisis Operations Group on a regular basis on the status of implementation and for obtaining the endorsement of the Emergency Policy Team, when necessary. | UN | وهي مسؤولة أيضا عن تقديم معلومات مستجدة بصورة منتظمة إلى فريق العمليات المعني بالأزمات حول حالة التنفيذ، وعن الحصول على تأييد الفريق المعني بسياسات الطوارئ، عند الاقتضاء. |
In case of a crisis, the Crisis Operations Group will activate the crisis management plan to provide an adequate response and protect the staff and assets of the Organization. | UN | وعند وقوع أزمة، يقوم فريق العمليات المعني بالأزمات بتفعيل خطة إدارة الأزمات بغرض الاستجابة على النحو الملائم وحماية موظفي المنظمة وأصولها. |
Throughout the pandemic threat, the crisis management structures of the Crisis Operations Group and the Senior Emergency Policy Team proved effective in ensuring that overall prioritization and decision-making were carried out in a timely manner. | UN | وطوال فترة التهديد المتمثل في احتمال تفشي الجائحة، أثبتت هياكل فريق عمليات الأزمات والفريق الرفيع المستوى المعني بالسياسات الطارئة فعاليتها في كفالة ترتيب الأولويات عموما واتخاذ القرار في الوقت المناسب. |
On both health- and security-related issues, information was provided to the Crisis Operations Group on a weekly basis and used by the Business Continuity Management Unit to ensure that the relevant planning actions were implemented or updated to ensure close alignment of the Organization's response with that of city and state authorities. | UN | وفيما يتعلق بكل من المسائل المتصلة بالصحة والمسائل المتصلة بالأمن، تم توفير المعلومات لفريق عمليات الأزمات على أساس أسبوعي واستخدمت وحدة إدارة شؤون استمرارية تصريف الأعمال تلك المعلومات لكفالة تنفيذ إجراءات التخطيط ذات الصلة أو استكمالها لكفالة تماشي استجابة المنظمة على نحو وثيق مع استجابة سلطات المدينة وسلطات الولاية. |
the Crisis Operations Group and the senior emergency policy team are responsible for ensuring that the crisis management structure is tested through a full simulation at least annually | UN | يتولى فريق العمليات المتعلقة بالأزمات وفريق كبار المسؤولين المعني بسياسات الطوارئ كفالة اختبار هيكل إدارة الأزمات عن طريق إجراء محاكاة كاملة سنويا على الأقل |