"the criteria and guidelines" - Translation from English to Arabic

    • المعايير والمبادئ التوجيهية
        
    • للمعايير والمبادئ التوجيهية
        
    • المعايير والضوابط التي
        
    The Assembly decided that the criteria and guidelines should be disseminated among member States and other international organizations. UN وقررت الجمعية نشر المعايير والمبادئ التوجيهية على الدول الأعضاء وسائر المنظمات الدولية.
    the criteria and guidelines agreed by this session should assist in making the link. UN ومن شأن المعايير والمبادئ التوجيهية المتفق عليها في هذه الدورة أن تساعد في توضيح الرابط.
    The procedures should identify the criteria and guidelines for selecting candidates and adding them to or deleting them from the rosters and the type of information required for the rosters. UN وينبغي أن تحدد الإجراءات المعايير والمبادئ التوجيهية لاختيار المرشحين وإضافتهم إلى القوائم أو حذفهم منها، ونوع المعلومات المطلوبة للقوائم.
    Furthermore, it recommended the establishment of mechanisms to monitor the use of the criteria and guidelines by member States. UN وإلى جانب ذلك، أوصت الجمعية بإنشاء آليات لرصد استخدام الدول الأعضاء للمعايير والمبادئ التوجيهية.
    In that regard, the view was expressed that it was the responsibility of IOC to devise possible cooperation schemes for the transfer of technology of the criteria and guidelines on the Transfer of Marine Technology. UN وفي هذا الصدد، أُعرب عن رأي مفاده أن اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية مسؤولة عن وضع خطط التعاون الممكنة لنقل التكنولوجيا وفقا للمعايير والمبادئ التوجيهية المتعلقة بنقل التكنولوجيا البحرية.
    101. the criteria and guidelines on the transfer of marine technology constitute the first substantive achievement of the Advisory Body. UN 101 - وتشكل المعايير والمبادئ التوجيهية لنقل التكنولوجيا البحرية الإنجاز الفني الأول للهيئة الاستشارية.
    the criteria and guidelines were deliberately drafted as non-legally binding in order to facilitate the transfer of marine technology and to encourage trust between donors/providers and recipients. UN وقد تم بشكل متعمد صياغة هذه المعايير والمبادئ التوجيهية باعتبارها وثيقة ملزمة قانونيا تسهيلا لنقل التكنولوجيا البحرية وتشجيعا للثقة في ما بين المانحين/المقدمين والمستفيدين.
    In that respect, we wish to express our concern at the criteria and guidelines that are to be used in the operation of the new Fund, particularly as regards the role that the proposed advisory group will have in the allocation of funds. UN وفي هذا الصدد، نود أن نعبر عن قلقنا إزاء المعايير والمبادئ التوجيهية المزمع تطبيقها في تشغيل الصندوق الجديد، لا سيما فيما يتعلق بالدور الذي سيضطلع به الفريق الاستشاري في تخصيص الأموال.
    the criteria and guidelines on the Transfer of Marine Technology, adopted by the Assembly of the Intergovernmental Oceanographic Commission of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, are worth noting in that context. UN وفي هذا السياق، تجدر الإشارة إلى المعايير والمبادئ التوجيهية بشأن نقل التكنولوجيا البحرية التي اعتمدتها جمعية اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية التابعة لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة.
    the criteria and guidelines should also be used for private sector transfer. 31/ UN كما ينبغي استخدام المعايير والمبادئ التوجيهية للنقل الذي يقوم به القطاع الخاص)٣١(.
    56. Partnerships are encouraged, under the criteria and guidelines established at the eleventh session of the Commission, to exchange information with Governments and other stakeholders. UN 56 - وتشجع المعايير والمبادئ التوجيهية الواردة في المقرر الذي اتخذته اللجنة في دورتها الحادية عشرة الشراكات على تبادل المعلومات مع الحكومات وغيرها من الجهات المعنية.
    54. Partnerships are encouraged, under the criteria and guidelines established by the Commission at its eleventh session, to exchange information with Governments and other stakeholders. UN 54 - وتشجع المعايير والمبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة في دورتها الحادية عشرة الشراكات على تبادل المعلومات مع الحكومات وغيرها من الجهات صاحبة المصلحة.
    The CSD-11 adopted the decision on " Future Programme, Organization and Method of Work of the CSD " , which included the criteria and guidelines for CSD partnerships. UN وقد اعتمدت لجنة التنمية المستدامة في دورتها الحادية عشرة قراراً بشأن " برنامج العمل المقبل للجنة التنمية المستدامة وتنظيم وطرائق عملها " ، وهو يتضمن المعايير والمبادئ التوجيهية لشراكات لجنة التنمية المستدامة.
    8. In December 2003, in its resolution 58/129, the General Assembly recalled the Commission's designation as the focal point for partnerships that promote sustainable development and reaffirmed the criteria and guidelines adopted at the eleventh session of the Commission and endorsed by the Economic and Social Council at its substantive session in 2003. UN 8 - وفي كانون الأول/ديسمبر 2003، أشارت الجمعية العامة، في قرارها 58/129، إلى تعيين اللجنة مركز تنسيق الشراكات التي تعزز التنمية المستدامة وأعادت تأكيد المعايير والمبادئ التوجيهية التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الحادية عشرة وأيدها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية في عام 2003.
    Although the criteria and guidelines state that, as a general rule, the transfer of marine technology should be effected free of charge or at a reduced rate, it is also emphasized that the transfer of marine technology should be conducted on " fair and reasonable terms and conditions " for the benefit of all parties. UN وعلى الرغم من أن المعايير والمبادئ التوجيهية تنص، كقاعدة عامة، على أن نقل التكنولوجيا البحرية ينبغي أن يكون مجانيا، أو برسوم مخفضة، فإنه يتم التشديد أيضا على أن هذا النقل ينبغي أن يتم وفقا " لشروط وأحكام عادلة ومعقولة " لأجل فائدة جميع الأطراف.
    27. Encourages States to use the Intergovernmental Oceanographic Commission Criteria and Guidelines on the Transfer of Marine Technology, and recalls the important role of the secretariat of that Commission in the implementation and promotion of the criteria and guidelines; UN 27 - تشجع الدول على استخدام معايير اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية ومبادئها التوجيهية المتعلقة بنقل التكنولوجيا البحرية، وتذكر بالدور الهام الذي تقوم به أمانة تلك اللجنة في تنفيذ المعايير والمبادئ التوجيهية والتشجيع على الأخذ بها؛
    11. The registration form for partnerships was revised in August 2003, to reflect the criteria and guidelines agreed at the eleventh session of the Commission. UN 11 - ونقحت استمارة تسجيل الشراكات في آب/أغسطس 2003 مراعاة للمعايير والمبادئ التوجيهية التي ووفق عليها في الدورة الحادية عشرة للجنة.
    7. Notes with interest the partnership initiatives on water and sanitation undertaken within the framework of the World Summit on Sustainable Development process and its follow-up and in accordance with the criteria and guidelines adopted by the Commission on Sustainable Development at its eleventh session; UN 7 - تلاحظ مع الاهتمام مبادرات الشراكة بشأن المياه والصرف الصحي المتخذة في إطار عملية مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة ومتابعتها، ووفقا للمعايير والمبادئ التوجيهية التي اعتمدتها لجنة التنمية المستدامة في دورتها الحادية عشرة؛
    13. Further notes that Mountain Partnership members committed themselves to implement the Partnership in accordance with Economic and Social Council resolution 2003/61 of 25 July 2003, and calls on them to comply with the criteria and guidelines agreed in the decision taken by the Commission on Sustainable Development at its eleventh session; UN 13 - تلاحظ كذلك أن أعضاء الشراكة الجبلية ملتزمون بتنفيذ الشراكة وفقا لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2003/61 المؤرخ 25 تموز/يوليه 2003، وتدعوهم إلى الامتثال للمعايير والمبادئ التوجيهية المتفق عليها في المقرر الذي اتخذته لجنة التنمية المستدامة في دورتها الحادية عشرة؛
    76. In accordance with the criteria and guidelines for registering partnerships for sustainable development with the Commission secretariat, these initiatives have clearly stated goals and objectives related to sustainable development which complement those outlined in Agenda 21, the Programme for the Further Implementation of Agenda 21 and the Johannesburg Plan of Implementation. UN 76 - ووفقا للمعايير والمبادئ التوجيهية لتسجيل الشراكات من أجل التنمية المستدامة لدى أمانة اللجنة، فقد حددت هذه المبادرات لنفسها غايات وأهداف واضحة متصلة بالتنمية المستدامة تكمل الغايات والأهداف الموجزة في جدول أعمال القرن 21، وبرنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21 وخطة جوهانسبرغ للتنفيذ.
    436. The Secretariat-General drafted a form to be completed by civil society organizations wishing to participate in meetings of the Economic and Social Council, taking into consideration the criteria and guidelines agreed by the Council. UN قامت الأمانة العامة بإعداد استمارة يتم استيفاؤها من قِبَل مؤسسات المجتمع المدني الراغبة في المشاركة في اجتماعات المجلس الاقتصادي والاجتماعي آخذة في الاعتبار المعايير والضوابط التي أقرها المجلس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more