All right, you damn pecker-woods, crack the knuckles and hit the crystals. | Open Subtitles | ,حسنٌ, يا نقار الخشب اللعين . اكسر المفاصل و اضرب البلورات |
Your powers, combined with the crystals we've found so far, should allow all the crystals to find each other. | Open Subtitles | قوتكم مجتمعةً معَ قوة البلورات التي وجدناها إلى الآن يفترض أن تسمح للبلورات بأن يجدوا بعضهم البعض |
Igniting all the crystals and sending everyone in a 50-mile radius to a horrific, fiery death. | Open Subtitles | اشعال جميع البلورات وإرسال الجميع في دائرة نصف قطرها 50 ميلا إلى الموت المروع. |
Please, just tell me where she took the crystals. | Open Subtitles | أرجوك، أخبرني فقط إلى أين أخذت الكريستالات |
Please, just tell me where she took the crystals. | Open Subtitles | أرجوك، أخبرني فقط إلى أين أخذت الكريستالات |
A few of the crystals still had light. | Open Subtitles | وهناك عدد قليل من البلورات لا تزال خفيفة. |
The Southern Heavenly Gate is off-limit to evil demons like you. Any of them who come to it will be burned ashes by the crystals. | Open Subtitles | بوابة السَماء انها خارج حدود جن الشر مِن مثلك ومن يأتي منهم إليها ستنسفهُ البلورات. |
Yeah, and in the heat, the water evaporated, which caused the crystals to stick to the bone. | Open Subtitles | و الحرارة بخرت الماء و التي سببت البلورات أن تلتصق بالعظام |
Any ideas on removing the crystals from the skeleton? Not really. | Open Subtitles | ألديكَ اية فكرة عن كيفية إزالة البلورات من الضحية؟ |
Through a rapidly changing array of frequencies... should dislodge the crystals from the bones. | Open Subtitles | من الأمونيا و المنظف بواسطة مدى متغير من الترددات يجب أن يزيل البلورات من العظام |
Um, on the outside of the tooth, the crystals formed along the gum line, but on the lingual surface- | Open Subtitles | على السطح الخارجي للأسنان البلورات المتكونة على خط اللثة, لكن على السطح الداخلي |
And I'll do this part alone. hide in the shadow of one of the crystals. | Open Subtitles | كما أنّني سأقوم بهذا الجزء بمفردي عندما يظهر التنّين فلتختبئي في ظلال إحدى البلورات |
We don't have much time, and we have no idea where the crystals are. | Open Subtitles | ليس لدينا وقت , ولسنا لدينا فكرة عن البلورات |
I put all the crystals, where the book said to. | Open Subtitles | سأضع البلورات في المكان الذي تكلم عنه الكتاب |
Somehow the crystals in the ionized metal are affecting brain chemistry. | Open Subtitles | ولسبب ما فان الكريستالات الموجودة في المشط تؤثر علي كيمياء المخ |
He's right, you should go get the crystals for the trap. | Open Subtitles | هو محق ، يجب عليك أن تجلبي الكريستالات للفخ |
For the crystals we know, but not for the dirt. | Open Subtitles | بخصوص الكريستالات لقد عرفنا هويتها ولكن لم نعرف بعد هوية الوسخ |
They take the crystals and all their gear in a convoy at the end of each dig. | Open Subtitles | أنها تأخذ بلورات وجميع معداتهم في قافلة في نهاية كل حفر. |
The wrong manipulation of the crystals could turn time and space inside out. | Open Subtitles | التلاعب الخاطئ بالبلورات يمكنه تشغيل الزمن والفضاء للخارج |
Electricity keeps the crystals parallel and the glass clear. | Open Subtitles | يَبقي الكهرباءُ البلوراتَ تَوازي والزجاج يُوضّحُ. |
We reorder the crystals, we change what the device does. | Open Subtitles | نغير وضع الكرستالات ونعكس عمل الجهاز |
Dominic, the crystals of Justice recognize you as an esteemed member of WizTech. | Open Subtitles | دومنيك، كرستالات العدالة تقول بانك عضو محترم في تقنية السحر.. |
She built the crystals Southern Heavenly Gate, to stop the demons from trespassing. | Open Subtitles | وشيّدت بلوراتها بوابة السماء الجنوبيه لتمنع الجان من تجاوزها |