"the cst and the cric" - Translation from English to Arabic

    • لجنة العلم والتكنولوجيا ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية
        
    • ولجنة العلم والتكنولوجيا ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية
        
    Many of these activities are prerequisites for the implementation of the work programmes of the CST and the CRIC. UN ويمثل العديد من هذه الأنشطة شروطاً أساسية لتنفيذ برامج عمل لجنة العلم والتكنولوجيا ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية.
    C. Contingency budget for hosting the CST and the CRIC in Bonn, Germany UN جيم- الميزانية الاحتياطية لتكاليف استضافة لجنة العلم والتكنولوجيا ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية في بون، ألمانيا
    Table 4 and 5 provide an overview of these resource requirements for the CST and the CRIC respectively. UN ويقدم الجدولان 4 و5 استعراضاً عاماً لما تحتاجه لجنة العلم والتكنولوجيا ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية من موارد على التوالي.
    Table 5 shows a comparison between the approved budget of the secretariat, the CST and the CRIC, and related expenditure for the period. UN ويظهر الجدول 5 مقارنة بين الميزانية المعتمدة للأمانة ولجنة العلم والتكنولوجيا ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية والنفقات ذات الصلـة للفترة المعنية.
    An additional role of the COP Bureau is set down in The Strategy, by the request that the Executive Secretary prepare costed draft two-year work programmes for the CST and the CRIC in consultation with the respective Bureaux of the COP, the CST and the CRIC. UN وتبين الاستراتيجية دوراً إضافياً لمكتب مؤتمر الأطراف من خلال الطلب إلى الأمين التنفيذي إعداد مشاريع برامج عمل محددة التكاليف لفترة سنتين تخص لجنة العلم والتكنولوجيا ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، بالتشاور مع كل من مكاتب مؤتمر الأطراف ولجنة العلم والتكنولوجيا ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية.
    The web-based survey revealed that no more than 13 per cent of respondents believe that the CST and the CRIC respond to the expectations corresponding to their mandates. UN وقد كشف الاستقصاء الذي أُجري بواسطة شبكة الإنترنت أن 13 في المائة فقط من المجيبين يعتقدون أن لجنة العلم والتكنولوجيا ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية تستجيبان للتوقعات التي تتضمنها ولاية كلّ منهما.
    The web-based survey revealed that no more than 13 per cent of respondents believe that the CST and the CRIC respond to the expectations corresponding to their mandates. UN وقد كشف الاستقصاء الذي أُجري بواسطة شبكة الإنترنت أن 13 في المائة فقط من المجيبين يعتقدون أن لجنة العلم والتكنولوجيا ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية تستجيبان للتوقعات التي تتضمنها ولاية كلّ منهما.
    9. the CST and the CRIC will report results against the expected accomplishments and performance indicators contained in their multi-year workplans. UN 9- وستقدم كل من لجنة العلم والتكنولوجيا ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية تقريراً بشأن الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الأداء كما ترد في خطط العمل متعددة السنوات.
    These divisions would be substantive and technically support the CST and the CRIC, whose respective roles should be strengthened along the lines of enhanced scientific assessment and improved policy advice. Division of Research, Science, Technological Innovation and Advocacy UN وتعنى هذه الشُعب بالجوانب الفنية وتقدم الدعم التقني إلى لجنة العلم والتكنولوجيا ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية اللتين ينبغي تعزيز الأدوار المنوطة بكل منهما وفقاً لما يتطلبه التقييم العلمي المعزز والمشورة السياساتية المحسنة.
    These divisions would be substantive and technically support the CST and the CRIC, whose respective roles should be strengthened along the lines of enhanced scientific assessment and improved policy advice. UN وتعنى هذه الشُعب بالجوانب الفنية وتقدم الدعم التقني إلى لجنة العلم والتكنولوجيا ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية اللتين ينبغي تعزيز الأدوار المنوطة بكل منهما وفقاً لما يتطلبه التقييم العلمي المعزز والمشورة السياساتية المحسنة.
    Using the ideal budget implementation rate of 71 per cent for this point in time in the biennium as a guide, most objects of expenditure remained within planned resources with the exception of travel and hospitality, which were partially related to the funding of the sessions of the CST and the CRIC. UN وباستخدام معدل تنفيذ الميزانية المثالي المحدد ﺑ 71 في المائة لهذا التاريخ من فترة السنتين كدليل، ظلت معظم أوجه الإنفاق ضمن الموارد المقررة باستثناء السفر والضيافة، اللذين كانا مرتبطين جزئياً بتمويل دورتي لجنة العلم والتكنولوجيا ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية.
    8. Since the CST and the CRIC are subsidiary bodies of the COP, and work closely together to foster the implementation of the Convention, their work and activities should be harmonized. UN 8- ونظراً إلى أن لجنة العلم والتكنولوجيا ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية هما هيئتان فرعيتان لمؤتمر الأطراف() ويعملان معاً عن كثب لتعزيز تنفيذ الاتفاقية، فإنه ينبغي تنسيق أعمالهما وأنشطتهما.
    This call needs to be taken seriously in the context of the performance review for both the CST and the CRIC, since the effectiveness of the assessment conducted by both institutions depends primarily on the quantity and quality of information received through the reporting process. UN ويجب أن يُنظر في هذه الدعوة بجدية في سياق استعراض أداء لجنة العلم والتكنولوجيا ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية على حد سواء، إذ أن فعالية التقييم الذي تجريه كلتا المؤسستين يعتمد بالدرجة الأولى على كمية ونوعية المعلومات التي ترد من خلال عملية الإبلاغ.
    45. However, other themes should not be excluded at this stage as collaboration on other thematic topics of best practices may be beneficial for both the CST and the CRIC. UN 45- ومع ذلك لا ينبغي استبعاد مواضيع تخصصية أخرى في هذه المرحلة، إذ قد يكون التعاون بشأن مسائل مواضيعية أخرى تتعلق بأفضل الممارسات مفيداً لكل من لجنة العلم والتكنولوجيا ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية.
    A call to the CST and the CRIC to act with urgency in order to contribute to reaching a scientific consensus - in time for COP 8 - on the causes and symptoms of desertification, future outlooks and the likely consequences of inaction (Rome, January); UN (ب) توجيه نداء إلى لجنة العلم والتكنولوجيا ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية بشأن اتخاذ إجراءات عاجلة من أجل الإسهام في التوصل إلى توافق علمي في الآراء - في وقت انعقاد الدورة الثامنة لمؤتمر
    Due to the uncertainty of the total cost and the source of funding for the sessions of the CST and the CRIC in February 2011, the secretariat delayed implementation of its procurement plan to ensure sufficient funding for the sessions. UN ونظراً إلى عدم التيقن من التكلفة الإجمالية لدورتي لجنة العلم والتكنولوجيا ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية في شباط/فبراير 2011 ومصادر تمويلهما، فإن الأمانة أخرّت تنفيذ خطة مشترياتها لتضمن الحصول على التمويل الكافي للدورتين.
    CRIC draft decision submitted to COP 11 on the possible revision of decision 13/COP.9, including clarification of the relationship between the CST and the CRIC with particular regard to issues relating to best practices and the linkages with knowledge management UN مشروع مقرَّر يُقدم من لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية إلى الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف بشأن إمكانية تنقيح المقرَّر 13/م أ-9، بما في ذلك توضيح العلاقة بين كل من لجنة العلم والتكنولوجيا ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية مع إيلاء اعتبار خاص للمسائل المتصلة بأفضل الممارسات وصلتها بإدارة المعارف
    4. The work of the United Nations Convention to Combat Desertification (UNCCD) secretariat, the CST and the CRIC is funded from four trust funds: UN 4- يُموَّل عمل أمانة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر ولجنة العلم والتكنولوجيا ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية من الصناديق الاستئمانية الأربعة التالية:
    30. This programme budget proposal presents the resource requirements for the work programmes of the secretariat, the GM, the CST and the CRIC. UN 30- يعرض اقتراح الميزانية البرنامجية هذا الاحتياجات من الموارد التي تتطلبها برامج عمل كل من الأمانة والآلية العالمية ولجنة العلم والتكنولوجيا ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية.
    21. This programme budget proposal presents the resource requirements for the work programmes of the secretariat, the GM, the CST and the CRIC. UN 21- يعرض اقتراح الميزانية البرنامجية الحالي الاحتياجات من الموارد التي تتطلبها برامج عمل كل من الأمانة والآلية العالمية ولجنة العلم والتكنولوجيا ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية.
    2. This comprehensive performance report seeks to present the results achieved and resources utilized by the secretariat, the GM, the CST and the CRIC in 2012 - 2013. UN 2- ويسعى هذا التقرير الشامل عن الأداء لتقديم النتائج التي حققتها الأمانة والآلية العالمية ولجنة العلم والتكنولوجيا ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية في الفترة 2012-2013، والموارد التي سخرتها لذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more