"the curb" - Translation from English to Arabic

    • الرصيف
        
    • للرصيف
        
    • القيد
        
    • القيدِ
        
    • كبح
        
    • لكبح
        
    • الكابح
        
    • بالرصيف
        
    • حافة الطريق
        
    • للتقيد
        
    Your psycho ass to the curb the first chance they get. Open Subtitles سيقوموا بركل مؤخرتك على الرصيف عندما تسنح لهم الفرصة الأولى
    Make sure you leave your mattress on the curb before you go. Open Subtitles الحمد لله، تأكد من ترك فراشك على الرصيف قبل أن تذهب
    Duh! Nobody wants their address painted on the curb. Open Subtitles لا أحد يريد تدوين عنوانه على حافة الرصيف
    My people, they want me to go out to the curb, cry in front of the cameras. Open Subtitles جماعتي يريدون مني الخروج للرصيف والبكاء امام الكاميرات.
    Maybe you've never forgiven yourself, Amy... for leaving your father on the curb while you went to get a... an ice cream. Open Subtitles ربما أنتِ لم تسامحي نفسك أبداً يا آيمي لـ ترك والدك على الرصيف بينما أنتِ في الداخل تشترين الآيـس كريـم
    I told you we should've parked next to the curb. Open Subtitles لقد قلت لك أنّه ينبغي علينا الوقوف بجانب الرصيف
    excuse me. did you notice the curb here is painted yellow? Open Subtitles اعذريني ، هل لاحظتي أن هذا الرصيف مصبوغ بالأصفر ؟
    Second prize is a one-way ticket to the curb. Open Subtitles الجائزة الثانية , رحلة ذهاب فقط الى الرصيف
    No, the Prairie Scouts put the wrong number on the curb. Open Subtitles كلا، أشبال الكشافة وضعوا الرقم الخاطيء على الرصيف
    I just ran down to grab you a cab because you shouldn't be waiting outside on the curb. Open Subtitles لقد خرجت لأوقف لكِ سيارة أجرة لأنه لا ينبغي عليكِ أن تنتظري على الرصيف
    Well, the sprayings lessened over time until one day we were both sitting on the curb, looked into each others eyes, and basically said, Open Subtitles قلّ الرشّ بمرور الأيام، حتى، جلسنا يوماً معاً على الرصيف. ثمّ نظرنا في عيني بعضنا، وقلنا جوهرياً:
    So, once again, I scratch your back and I get kicked to the curb in return. Open Subtitles إذاً مرةً أخرى أساعدكم وأركل على الرصيف في المقابل
    Told her about our friend, the curb painter, and... seems like ever since you two broke up, she's much less interested in protecting you. Open Subtitles وأخبرناها بشأن صديقنا, صاحب طلاء الرصيف, و يبدو أنه منذ انفصلتما فهي أقل اهتماماً بكثير بحمايتك
    You guys must've gotten this stuff right after they laid it out on the curb. Open Subtitles أنتم يا رفاق لابد وأنكم جلبتم تلك الأشياء بعدما وضعوهم على الرصيف
    Witnesses say the shooter was parked at the curb, he opened fire near the side entrance, then drove into the crowd. Open Subtitles ذكر الشهود أنّ المطلق ركن سيارته على الرصيف وأطلق النار قرب المدخل الجانبي بعدها قاد نحو الحشد
    Witnesses say the shooter was parked at the curb, he opened fire near the side entrance, then drove into the crowd. Open Subtitles ذكر الشهود أنّ المطلق ركن سيارته على الرصيف وأطلق النار قرب المدخل الجانبي بعدها قاد نحو الحشد
    I didn't want you to look the wrong way before stepping off the curb and getting your pwetty wittle head cwushed by a bus. Open Subtitles أنا لا أريد لك أن ننظر بطريقة خاطئة قبل أن ينزل من على الرصيف والحصول على رأسك wittle pwetty cwushed بواسطة حافلة.
    I'll fall back to the curb and kick you out, you don't shut up. Open Subtitles سوف أتركها للرصيف وأقوم بضربك أنت لا تخرس
    What's it gonna take to get us over the curb in this baby, Phil? Open Subtitles ما هو سيأخذ إلى الحصول علينا على القيد في هذا الطفل الرضيع، فل؟
    I was standing against the wall and I saw a cab do a U-turn and pull up to the curb. Open Subtitles أنا كُنْتُ أَقِفُ ضدّ الحائطِ وأنا رَأيتُ تَستديرُ سيارةُ أجرة إلى الوراء وتَسْحبُ إلى القيدِ.
    I'm taking the Christmas tree out to the curb without being asked. Open Subtitles أنا مع شجرة عيد الميلاد إلى كبح دون أن يطلب منه.
    Felix, you haven't kicked that girl to the curb yet? Open Subtitles فيليكس، لم تكن قد بدأت تلك الفتاة لكبح حتى الآن؟
    step off the curb as if you're going to walk across the street. Open Subtitles اخطو خارج الكابح كما لو انك ستعبر الشارع
    It's not like I'm gonna go outside and, like, bang my head against the curb. Open Subtitles ليس الأمر وكأنني سأذهب للخارج وأضرب رأسي بالرصيف
    Well, no, I was waiting at the corner of 9th and 2nd looking at my airbook, and I stepped off the curb and misjudged my footing and I just fell. Open Subtitles حسناً,لا,كُنت أنتظر عند ملتقى الشارع التاسع والثاني أبحث عن حجز الطيران الخاص بي وتقدمت خطوة كبيرة من على حافة الطريق
    It idles by the curb; nobody asks any questions. Open Subtitles إنه مثالى للتقيد به ولن يسأل احد بأى سؤال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more