"the current estimates of" - Translation from English to Arabic

    • التقديرات الحالية
        
    the current estimates of expenditure and income represented reductions of $41.6 million and $6.3 million, respectively, from the levels approved previously by the General Assembly, for a net reduction of $35.3 million. UN وتقل التقديرات الحالية للنفقات والإيرادات عن المستوى الذي سبق أن أقرته الجمعية العامة بمبلغ 41.6 مليون دولار و 6.3 ملايين دولار، على التوالي، وهو يمثل انخفاضا صافيا قدره 35.3 مليون دولار.
    Among the developing regions, the current estimates of youth illiteracy range from only 3 per cent in Eastern Asia and Oceania to 30 per cent in South and West Asia. UN وفي المناطق النامية، لم تعد التقديرات الحالية لمعدل أمية الشباب تتراوح إلا بين 3 في المائة في شرق آسيا وأوقيانوسيا و 30 في المائة في جنوب آسيا وغربها.
    3. the current estimates of revised requirements under the expenditure sections of the programme budget for the biennium 1998–1999 amount to $2,484,130,300, as indicated in paragraph 5 of the performance report. UN ٣ - وتبلغ التقديرات الحالية للاحتياجات المنقحة تحت أبواب النفقات في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ مبلغا قدره ٣٠٠ ١٣٠ ٤٨٤ ٢ دولار، على النحو المشار إليه في الفقرة ٥ من تقرير اﻷداء.
    (b) Are the current estimates of PPPs susceptible to improvement at a cost within the reach of the international statistical community? UN )ب( هل التقديرات الحالية في تعادلات القوة الشرائية عرضة للتحسن بتكلفة تطيقها اﻷوساط اﻹحصائية الدولية؟
    3. the current estimates of revised requirements under the expenditure sections of the programme budget for the biennium 1998-1999 amount to $2,484,130,300, as indicated in paragraph 5 of the report. UN 3 - وتبلغ التقديرات الحالية للاحتياجات المنقحة تحت أبواب النفقات في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 1998-1999 مبلغا قدره 300 130 484 2 دولار، على النحو المشار إليه في الفقرة 5 من تقرير الأداء.
    Concerned with the current estimates of the overall downward trend in the national budgets of developing countries and the decline in Official Development Assistance (ODA) and International Financial Institutions (IFIs) portfolios directly allocated for agriculture and rural development, as a contribution to food security; UN وإذ نشعر بالقلق بسبب التقديرات الحالية للتراجع العام في الميزانيات الوطنية للبلدان النامية وبسبب تناقص المساعدات الإنمائية الرسمية وفي حوافظ مؤسسات التمويل الدولية المخصصة مباشرة للزراعة والتنمية الريفية باعتبارهما عاملين مساهمين في تحقيق الأمن الغذائي؛
    One hopes that this procedure helps avoid some of the more egregious errors that have plagued the United Nations short term city population in the past -- for instance, the forecast in 1980 that Mexico City's population would by now exceed 30 million, as compared to the current estimates of about 18 million. UN ويأمل المرء في أن تساعد هذه الإجراءات في تفادي بعض الأخطاء الفظيعة التي اتسمت بها الإسقاطات قصيرة الأجل للأمم المتحدة عن سكان المدن في الماضي - مثل التنبؤ الذي أطلق في عام 1980 بأن عدد سكان مكسيكو سيتي سيتجاوز 30 مليون نسمة بالمقارنة مع التقديرات الحالية وهي 18 مليون نسمة.
    It will assess the extent to which the current estimates of the economic value of pollination for food production reflect the contributions of pollination to food security and development as identified in chapter 3. It will also assess methodologies and approaches for undertaking such valuations at the national and local levels. UN وسيقيّم الفصل مدى تجسيد التقديرات الحالية للقيمة الاقتصادية للتلقيح بالنسبة لإنتاج الأغذية لمساهمات التلقيح في الأمن الغذائي والتنمية وفق ما هو محدد في الفصل 3، كما سيقيم أيضاً المنهجيات والنُّهُج المتبعة لإجراء هذه التقييمات على المستويين الوطني والمحلي.
    8. Mr. MSELLE (Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions), introducing document A/51/7/Add.6, said that, as indicated in paragraph 2, the current estimates of revised requirements for the biennium 1996-1997 amounted to $2.602 billion. UN ٨ - السيد مسيلي )رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية(، قدم الوثيقة A/51/7/Add.6 وقال إن التقديرات الحالية للاحتياجات المنقحة لفترة السنتين ١٩٩٦ - ١٩٩٧ تبلغ ٦٠٢,٢ بليون دولار، كما هو مبين في الفقرة ٢.
    The proposed requirements reflect an increase in the current estimates of the total expenditure under this heading ($3,859,000) as compared with the previous estimates ($1,630,500). UN وتعكس الاحتياجات المقترحة زيادة في التقديرات الحالية ﻹجمالي اﻹنفاق تحت هذا البند )٠٠٠ ٨٥٩ ٣ دولار( بالمقارنة بالتقديرات السابقة )٥٠٠ ٦٣٠ ١ دولار(.
    The proposed requirements reflect an increase in the current estimates of the total expenditure under this heading ($29,292,100) as compared with the previous estimates ($25,925,200). UN وتعكس الاحتياجات المقترحة زيادة في التقديرات الحالية لاجمالي الانفاق تحت هذا البنــد )١٠٠ ٢٩٢ ٢٩ دولار( بالمقارنــة بالتقديــرات السابقـــة )٢٠٠ ٩٢٥ ٢٥ دولار(.
    This reflects a small increase in the current estimates of the total expenditure under this heading ($161,300) compared with the previous estimates ($142,900) owing to the delayed completion of the project. UN ويعكس ذلك زيادة قليلة في التقديرات الحالية لاجمالي الانفاق تحت هذه البند )٣٠٠ ١٦١ دولار( بالمقارنة بالتقديرات السابقة )٩٠٠ ١٤٢ دولار(، نظرا لتأخر اكتمال المشروع.
    The proposed requirements reflect a decrease in the current estimates of the total expenditure under this heading ($3,415,000) as compared with the previous estimates ($4,213,800). UN وتعكس الاحتياجات المقترحة نقصا في التقديرات الحالية لاجمالي الانفاق تحت هذا البند )٠٠٠ ٤١٥ ٣ دولار( بالمقارنة بالتقديرات السابقة )٨٠٠ ٢١٣ ٤ دولار(.
    29. The estimated requirements for software ($782,000) for 1994-1995 reflect an increase in the current estimates of the total expenditure under this heading ($2,667,000) as compared with the previous estimates ($2,045,200). UN ٢٩ - ١٥ تعكس الاحتياجات التقديرية لبرامج الحاسوب )٠٠٠ ٧٨٢ دولار( زيادة في التقديرات الحالية لاجمالي الانفاق تحت هذا البند )٠٠٠ ٦٦٧ ٢ دولار( بالمقارنة بالتقديرات السابقة )٢٠٠ ٠٤٥ ٢ دولار(.
    The proposed requirements reflect an increase in the current estimates of the total expenditure under this heading ($3,859,000) as compared with the previous estimates ($1,630,500). UN وتعكس الاحتياجات المقترحة زيادة في التقديرات الحالية ﻹجمالي اﻹنفاق تحت هذا البند )٠٠٠ ٨٥٩ ٣ دولار( بالمقارنة بالتقديرات السابقة )٥٠٠ ٦٣٠ ١ دولار(.
    The proposed requirements reflect an increase in the current estimates of the total expenditure under this heading ($29,292,100) as compared with the previous estimates ($25,925,200). UN وتعكس الاحتياجات المقترحة زيادة في التقديرات الحالية لاجمالي الانفاق تحت هذا البنــد )١٠٠ ٢٩٢ ٢٩ دولار( بالمقارنــة بالتقديــرات السابقـــة )٢٠٠ ٩٢٥ ٢٥ دولار(.
    This reflects a small increase in the current estimates of the total expenditure under this heading ($161,300) compared with the previous estimates ($142,900) owing to the delayed completion of the project. UN ويعكس ذلك زيادة قليلة في التقديرات الحالية لاجمالي الانفاق تحت هذه البند )٣٠٠ ١٦١ دولار( بالمقارنة بالتقديرات السابقة )٩٠٠ ١٤٢ دولار(، نظرا لتأخر اكتمال المشروع.
    The proposed requirements reflect a decrease in the current estimates of the total expenditure under this heading ($3,415,000) as compared with the previous estimates ($4,213,800). UN وتعكس الاحتياجات المقترحة نقصا في التقديرات الحالية لاجمالي الانفاق تحت هذا البند )٠٠٠ ٤١٥ ٣ دولار( بالمقارنة بالتقديرات السابقة )٨٠٠ ٢١٣ ٤ دولار(.
    29. The estimated requirements for software ($782,000) for 1994-1995 reflect an increase in the current estimates of the total expenditure under this heading ($2,667,000) as compared with the previous estimates ($2,045,200). UN ٢٩ - ١٥ تعكس الاحتياجات التقديرية لبرامج الحاسوب )٠٠٠ ٧٨٢ دولار( زيادة في التقديرات الحالية لاجمالي الانفاق تحت هذا البند )٠٠٠ ٦٦٧ ٢ دولار( بالمقارنة بالتقديرات السابقة )٢٠٠ ٠٤٥ ٢ دولار(.
    63. In the Monterrey Consensus, the Heads of State and Government noted with concern the current estimates of dramatic shortfalls in resources required to achieve the internationally agreed development goals, including those contained in the Millennium Declaration. UN 63 - في توافق مونتيري، لاحظ رؤساء الدول والحكومات بقلق التقديرات الحالية للانخفاضات الحادة في الموارد المطلوبة لتحقيق أهداف التنمية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف التي يتضمنها الإعلان بشأن الألفية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more