"the current mandate holder" - Translation from English to Arabic

    • المكلف بالولاية حالياً
        
    • المكلفة بالولاية الحالية
        
    • المكلفة بالولاية حالياً
        
    • المكلف الحالي بالولاية
        
    • المكلف بالولاية الحالي
        
    • المكلف بالولاية الحالية
        
    • المكلفة الحالية بالولاية
        
    • صاحب الولاية الحالي
        
    • الذي يضطلع بهذه الولاية حالياً
        
    The Council will have before it the study of the current mandate holder (A/HRC/23/42). UN وستُعرض على المجلس دراسة المكلف بالولاية حالياً (A/HRC/23/42).
    The Council will consider the report of the current mandate holder (A/HRC/23/24). UN وسينظر المجلس في تقرير المكلف بالولاية حالياً (A/HRC/23/24).
    The appointment of the current mandate holder was based on this resolution. UN واستند تعيين المكلفة بالولاية الحالية إلى هذا القرار.
    The Council will consider the report of the current mandate holder, Gabriela Knaul (A/HRC/23/43 and Add.1-4). UN وسينظر المجلس في تقرير المكلفة بالولاية حالياً غابرييلا كنول (A/HRC/23/43 وAdd.1-4).
    The present report to the Council is the last by the current mandate holder before the end of his six-year term in May 2014. UN ويُعد هذا التقرير المقدم إلى المجلس آخر تقارير المكلف الحالي بالولاية قبل نهاية فترة ولايته التي تنتهي في أيار/مايو 2014 ومدتها ست سنوات.
    the current mandate holder fully shares the assessment formulated by his predecessor. UN ويشاطر المكلف بالولاية الحالي التقييم الذي أعربت عنه المكلفة التي سبقته.
    the current mandate holder submitted the report on the visit to the Human Rights Council at its eleventh session (A/HRC/11/36/Add.3). UN وقدم المكلف بالولاية الحالية التقرير المتعلق بالزيارة إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الحادية عشرة (A/HRC/11/36/Add.2).
    the current mandate holder has undertaken 16 visits: to Belarus, Poland and Japan in 2009; to Egypt, Argentina and Uruguay in 2010; to Thailand and Australia in 2011; to the United Arab Emirates, Gabon and the Philippines in 2012; to Morocco, Italy, Bahamas and Belize in 2013; and Seychelles in 2014. UN وأجرت المكلفة بالولاية الحالية 16 زيارة إلى البلدان التالية: بيلاروس وبولندا واليابان في عام 2009 ومصر والأرجنتين وأوروغواي في عام 2010؛ وتايلند وأستراليا في عام 2011؛ والإمارات العربية المتحدة وغابون والفلبين في عام 2012؛ والمغرب وإيطاليا وجزر البهاما وبليز في عام 2013؛ وسيشل في عام 2014.
    11. Decides to extend the mandate of the current mandate holder as a Special Rapporteur on minority issues for a period of three years, and requests the Special Rapporteur: UN 11- يقرّر تمديد ولاية المكلفة بالولاية الحالية بصفتها مقررة خاصة معنية بقضايا الأقليات لمدة ثلاث سنوات، ويطلب إلى المقررة الخاصة القيام بما يلي:
    In its resolution 19/6, the Council decided to extend for a period of three years the mandate of the current mandate holder as special rapporteur in the field of cultural rights. UN وقرر المجلس، في قراره 19/6، أن يمدد ولاية المكلفة بالولاية الحالية لفترة ثلاث سنوات بوصفها مقررة خاصة في مجال الحقوق الثقافية.
    The present report to the Assembly is the last by the current mandate holder before the end of his six-year term in May 2014. UN وهذا التقرير المقدم إلى الجمعية هو آخر تقرير يقدمه المكلف الحالي بالولاية قبل نهاية فترة ولايته الممتدة على مدى ست سنوات في أيار/مايو 2014.
    The Council requested the current mandate holder to continue work on the development of the guidelines with a view to presenting an update thereon to the Council in 2010. UN وطلب المجلس إلى المكلف بالولاية الحالي أن يواصل العمل على تطوير المبادئ التوجيهية بغية تقديم تحديث في هذا الشأن إلى المجلس في عام 2010.
    8. Decides to extend, for a period of three years, the mandate of the current mandate holder as a special rapporteur in the field of cultural rights, as set out in the relevant United Nations human rights instruments, with the following mandate: UN 8- يقرر، وفقاً لما تنص عليه صكوك الأمم المتحدة ذات الصلة في مجال حقوق الإنسان، تمديد ولاية المكلف بالولاية الحالية لمدة ثلاث سنوات بوصفه مقرراً خاصاً في مجال حقوق الإنسان ليضطلع بالمهام التالية:
    This theme was addressed in more detail by the current mandate holder in the 2011 report on multiple and intersecting forms of discrimination that contribute to and exacerbate violence against women (A/HRC/17/26). UN وقد تناولت المكلفة الحالية بالولاية هذا الموضوع بمزيد من التفصيل في تقرير عام 2011 المتعلق بأشكال التمييز المتعددة والمتقاطعة التي تسهم في العنف ضد المرأة وتفاقِمه (A/HRC/17/26).
    Pursuant to resolution 18/16, the current mandate holder was appointed with effect from 1 May 2012 to replace the previous mandate holder, who stepped down in December 2011. UN وعملاً بالقرار 18/16، عُين صاحب الولاية الحالي ابتداءً من 1 أيار/مايو 2012 ليحل محل صاحب الولاية السابق الذي استقال في كانون الأول/ديسمبر 2011.
    In his reports, the current mandate holder, Heiner Bielefeldt, also sets out his position on conscientious objection to compulsory military service, including in his reports on country missions, such as the one on his visit to Paraguay in 2012. UN كما عرض هاينر بيلافلدت الذي يضطلع بهذه الولاية حالياً في تقريره، موقفه من الاستنكاف الضميري عن الخدمة العسكرية الإلزامية، بما في ذلك في تقريره عن مهامه القطرية، مثل تقريره عن زيارته إلى باراغواي في عام 2012().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more