the curriculum vitae of each candidate is contained in the annex to the present report. | UN | وترد السيرة الذاتية لكل مرشح في مرفق هذا التقرير. |
the curriculum vitae of each candidate is set out in the annex to the present report. | UN | وترد السيرة الذاتية لكل مرشح في مرفق هذا التقرير. |
Such position or activity held or engaged in by the candidate at the time the nomination is made should be fully indicated in the curriculum vitae. | UN | وينبغي أن يشار في السيرة الذاتية إشارة كاملة إلى هذا المنصب الذي يشغله المرشح أو هذا النشاط الذي يزاوله وقت ترشيحه. |
the curriculum vitae of Mr. Hackethal appears in the annex to the present document. | UN | وترد السيرة الشخصية للسيد هاكيثال في مرفق هذه الوثيقة. |
the curriculum vitae of Dr. Reichert appears in the annex to the present document. | UN | وترد السيرة الشخصية للدكتور رايخِرت في مرفق هذه الوثيقة. |
2. The name and the curriculum vitae of the expert so appointed shall be transmitted by the Secretary-General to the States parties for their approval. | UN | 2- يحيل الأمين العام اسم الخبير الذي تم تعيينه بهذه الطريقة وبيان سيرته الذاتية إلى الدول الأطراف للموافقة عليه. |
Such position or activity held or engaged in by the candidate at the time the nomination is made should be fully indicated in the curriculum vitae. | UN | وينبغي أن يشار في السيرة الذاتية إشارة كاملة إلى هذا المنصب الذي يشغله المرشح أو هذا النشاط الذي يزاوله وقت ترشيحه. |
the curriculum vitae of Mr. Aung appears in the annex I to the present document. | UN | وترد السيرة الذاتية للسيد أونغ في المرفق الأول لهذه الوثيقة. |
the curriculum vitae of Mr. Choudhary appears in the annex II to the present document. | UN | وترد السيرة الذاتية للسيد شودري في المرفق الثاني لهذه الوثيقة. |
the curriculum vitae of Mr. Okamoto appears in the annex to the present document. | UN | وترد السيرة الذاتية للسيد أوكاموتو في مرفق هذه الوثيقة. |
the curriculum vitae of each candidate is contained in the annex to the present report. | UN | وترد السيرة الذاتية لكل مرشح في مرفق هذا التقرير. |
The International Centre of Sociological, Penal and Penitentiary Research and Studies sent the curriculum vitae of one expert. | UN | وأرسل المركز الدولي للبحوث والدراسات في علم الاجتماع والعقوبات والسجون بيانات السيرة الذاتية لخبير واحد. |
the curriculum vitae of Mr. Armando Duque González is enclose herewith. | UN | ومرفق طيه السيرة الذاتية للسيد أرماندو دوكوي غونزاليس. |
the curriculum vitae of Ms. Wang appears in the annex to the present document. | UN | وترد السيرة الشخصية للسيدة وانغ في مرفق هذه الوثيقة. |
the curriculum vitae of Mr. Zhang appears in the annex to the present document. | UN | وترد السيرة الشخصية للسيد زانغ هايكي في مرفق هذه الوثيقة. |
the curriculum vitae of Mr. Athomo Ndong appears in the annex to the present document. | UN | وترد السيرة الشخصية للسيد أثومو ندونغ في مرفق هذه الوثيقة. |
the curriculum vitae of Mr. Kavina appears in the annex to the present document. | UN | وترد السيرة الشخصية للسيد كافينا في مرفق هذه الوثيقة. |
4. The name and the curriculum vitae of the expert so appointed shall be transmitted by the Secretary-General to the Committee for approval by secret ballot. | UN | 4- يحيل الأمين العام إلى اللجنة اسم الخبير المعيّن بهذه الطريقة وبيانات سيرته الذاتية لكي توافق عليه بالاقتراع السري. |
the curriculum vitae of Mr. Chen appears in the annex to the present document. | UN | ويرد بيان السيرة الشخصية للسيد تشن في مرفق هذه الوثيقة. |
the curriculum vitae of Mr. Mazowiecki is attached to the present note. | UN | والسيرة الذاتية للسيد مازويسكي مرفقة بهذه المذكرة. تادوز مازويسكي |
The present addendum contains an updated version of the curriculum vitae for the candidate, Mr. Francisco Rezek. | UN | تتضمن هذه اﻹضافة صيغة مستكملة للسيرة الشخصية للمرشح السيد فرانسيسكو ريزيك. |
3. Annexed to the present document is the curriculum vitae of the candidate proposed by Peru on 26 August 2014. | UN | 3- وترد في مرفق هذه الوثيقة السيرة الذاتية للمرشح الذي اقترحته بيرو في 26 آب/أغسطس 2014. |
the curriculum vitae of Ambassador Kirsch presents the qualifications of Ambassador Kirsch for the post of judge of the International Criminal Court. | UN | وتعرض السيرة الحياتية للسفير كيرش بالانكليزية والفرنسية مؤهلات السفير كيرش، لشغل منصب قاض في المحكمة الجنائية الدولية. |
In accordance with article 3, paragraph 1, of the statute of the Joint Inspection Unit, Peru will therefore be requested to submit the name of a candidate and the curriculum vitae highlighting the candidate's relevant qualifications for the task ahead. | UN | ووفقا للفقرة 1 من المادة 3 من النظام الأساسي لوحدة التفتيش المشتركة، سيطلب من بيرو طرح اسم مرشح وسيرته الذاتية مبينا بها المؤهلات المتعلقة بالمهمة المقبلة. |
The nomination received by that date and the curriculum vitae of the candidate are transmitted in separate documents of the General Assembly and the Security Council (A/59/682-S/2005/50 and A/59/604-S/2005/53 respectively). | UN | ويرد الترشيح المقدم حتى ذلك التاريخ وكذا السيرة الذاتيـة للمرشح فـي وثيقتين منفصلتين من وثائـق الجمعيـة العامـة ومجلـس الأمن (A/59/682-S/2005/50 و A/59/684-S/2005/53 على التوالي). |