"the curriculum vitae" - Translation from English to Arabic

    • السيرة الذاتية
        
    • وترد السيرة الشخصية
        
    • سيرته الذاتية
        
    • بيان السيرة الشخصية
        
    • والسيرة الذاتية
        
    • للسيرة الشخصية
        
    • الوثيقة السيرة
        
    • السيرة الحياتية
        
    • وسيرته الذاتية
        
    • وكذا السيرة
        
    the curriculum vitae of each candidate is contained in the annex to the present report. UN وترد السيرة الذاتية لكل مرشح في مرفق هذا التقرير.
    the curriculum vitae of each candidate is set out in the annex to the present report. UN وترد السيرة الذاتية لكل مرشح في مرفق هذا التقرير.
    Such position or activity held or engaged in by the candidate at the time the nomination is made should be fully indicated in the curriculum vitae. UN وينبغي أن يشار في السيرة الذاتية إشارة كاملة إلى هذا المنصب الذي يشغله المرشح أو هذا النشاط الذي يزاوله وقت ترشيحه.
    the curriculum vitae of Mr. Hackethal appears in the annex to the present document. UN وترد السيرة الشخصية للسيد هاكيثال في مرفق هذه الوثيقة.
    the curriculum vitae of Dr. Reichert appears in the annex to the present document. UN وترد السيرة الشخصية للدكتور رايخِرت في مرفق هذه الوثيقة.
    2. The name and the curriculum vitae of the expert so appointed shall be transmitted by the Secretary-General to the States parties for their approval. UN 2- يحيل الأمين العام اسم الخبير الذي تم تعيينه بهذه الطريقة وبيان سيرته الذاتية إلى الدول الأطراف للموافقة عليه.
    Such position or activity held or engaged in by the candidate at the time the nomination is made should be fully indicated in the curriculum vitae. UN وينبغي أن يشار في السيرة الذاتية إشارة كاملة إلى هذا المنصب الذي يشغله المرشح أو هذا النشاط الذي يزاوله وقت ترشيحه.
    the curriculum vitae of Mr. Aung appears in the annex I to the present document. UN وترد السيرة الذاتية للسيد أونغ في المرفق الأول لهذه الوثيقة.
    the curriculum vitae of Mr. Choudhary appears in the annex II to the present document. UN وترد السيرة الذاتية للسيد شودري في المرفق الثاني لهذه الوثيقة.
    the curriculum vitae of Mr. Okamoto appears in the annex to the present document. UN وترد السيرة الذاتية للسيد أوكاموتو في مرفق هذه الوثيقة.
    the curriculum vitae of each candidate is contained in the annex to the present report. UN وترد السيرة الذاتية لكل مرشح في مرفق هذا التقرير.
    The International Centre of Sociological, Penal and Penitentiary Research and Studies sent the curriculum vitae of one expert. UN وأرسل المركز الدولي للبحوث والدراسات في علم الاجتماع والعقوبات والسجون بيانات السيرة الذاتية لخبير واحد.
    the curriculum vitae of Mr. Armando Duque González is enclose herewith. UN ومرفق طيه السيرة الذاتية للسيد أرماندو دوكوي غونزاليس.
    the curriculum vitae of Ms. Wang appears in the annex to the present document. UN وترد السيرة الشخصية للسيدة وانغ في مرفق هذه الوثيقة.
    the curriculum vitae of Mr. Zhang appears in the annex to the present document. UN وترد السيرة الشخصية للسيد زانغ هايكي في مرفق هذه الوثيقة.
    the curriculum vitae of Mr. Athomo Ndong appears in the annex to the present document. UN وترد السيرة الشخصية للسيد أثومو ندونغ في مرفق هذه الوثيقة.
    the curriculum vitae of Mr. Kavina appears in the annex to the present document. UN وترد السيرة الشخصية للسيد كافينا في مرفق هذه الوثيقة.
    4. The name and the curriculum vitae of the expert so appointed shall be transmitted by the Secretary-General to the Committee for approval by secret ballot. UN 4- يحيل الأمين العام إلى اللجنة اسم الخبير المعيّن بهذه الطريقة وبيانات سيرته الذاتية لكي توافق عليه بالاقتراع السري.
    the curriculum vitae of Mr. Chen appears in the annex to the present document. UN ويرد بيان السيرة الشخصية للسيد تشن في مرفق هذه الوثيقة.
    the curriculum vitae of Mr. Mazowiecki is attached to the present note. UN والسيرة الذاتية للسيد مازويسكي مرفقة بهذه المذكرة. تادوز مازويسكي
    The present addendum contains an updated version of the curriculum vitae for the candidate, Mr. Francisco Rezek. UN تتضمن هذه اﻹضافة صيغة مستكملة للسيرة الشخصية للمرشح السيد فرانسيسكو ريزيك.
    3. Annexed to the present document is the curriculum vitae of the candidate proposed by Peru on 26 August 2014. UN 3- وترد في مرفق هذه الوثيقة السيرة الذاتية للمرشح الذي اقترحته بيرو في 26 آب/أغسطس 2014.
    the curriculum vitae of Ambassador Kirsch presents the qualifications of Ambassador Kirsch for the post of judge of the International Criminal Court. UN وتعرض السيرة الحياتية للسفير كيرش بالانكليزية والفرنسية مؤهلات السفير كيرش، لشغل منصب قاض في المحكمة الجنائية الدولية.
    In accordance with article 3, paragraph 1, of the statute of the Joint Inspection Unit, Peru will therefore be requested to submit the name of a candidate and the curriculum vitae highlighting the candidate's relevant qualifications for the task ahead. UN ووفقا للفقرة 1 من المادة 3 من النظام الأساسي لوحدة التفتيش المشتركة، سيطلب من بيرو طرح اسم مرشح وسيرته الذاتية مبينا بها المؤهلات المتعلقة بالمهمة المقبلة.
    The nomination received by that date and the curriculum vitae of the candidate are transmitted in separate documents of the General Assembly and the Security Council (A/59/682-S/2005/50 and A/59/604-S/2005/53 respectively). UN ويرد الترشيح المقدم حتى ذلك التاريخ وكذا السيرة الذاتيـة للمرشح فـي وثيقتين منفصلتين من وثائـق الجمعيـة العامـة ومجلـس الأمن (A/59/682-S/2005/50 و A/59/684-S/2005/53 على التوالي).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more