Central America has taken valiant, bold decisions, among them the Customs Union. | UN | لقد اتخذت أمريكا الوسطى قرارات جسورة وجريئة، ومن بينها الاتحاد الجمركي. |
Last year, the Customs Union of Kazakhstan, Russia and Belarus was launched. | UN | وفي العام الماضي، تم إطلاق الاتحاد الجمركي بين كازاخستان وروسيا وبيلاروس. |
Exports of Kazakhstan's goods to the Customs Union countries increased 52.4 per cent. | UN | وزادت الصادرات من سلع كازاخستان إلى بلدان الاتحاد الجمركي بنسبة 52.4 في المائة. |
All these facts objectively show that the Customs Union is a very pragmatic and concrete project which solves the economic problems of our countries. | UN | وتُـظهٍر كل هذه الحقائق بموضوعية أن الاتحاد الجمركي مشروع عملي وملموس جدا، يحل المشاكل الاقتصادية في بلداننا. |
Kazakhstan will remain committed to the swift and efficient development of the Customs Union among Russia, Kazakhstan and Belarus. | UN | وستظل كازاخستان ملتزمة بتطوير سريع متسم بالكفاءة للاتحاد الجمركي بين روسيا وكازاخستان وبيلاروس. |
The documents would establish unified procedures for the movement of cultural property across the border of the Customs Union. | UN | وسوف ترسي القائمة واللوائح إجراءات موحدة لنقل الممتلكات الثقافية عبر حدود الاتحاد الجمركي. |
the Customs Union was a kind of partnership, but closures meant restrictions on the free movement of goods, and that kind of partnership was impossible to live with. | UN | ومع أن الاتحاد الجمركي نوع من الشراكة فإن حالات إغلاق الحدود تعني فرض قيود على حرية حركة السلع وهذا النوع من الشراكة يستحيل التعايش معه. |
It also participated in the Customs Union within the framework of the Commonwealth of Independent States. | UN | كما تشارك في الاتحاد الجمركي لرابطة الدول المستقلة. |
C. Implementation of trade regulations under the Customs Union | UN | جيم- تنفيذ أنظمة التجارة في ظل الاتحاد الجمركي |
Other countries would join the Customs Union when they were ready to do so. | UN | وسوف تنضم بلدان أخرى إلى الاتحاد الجمركي عندما تكون جاهزة لذلك. |
Poland will accede to the Specific Annexes in accordance with the schedule agreed within the Customs Union of the European Union. | UN | وستنضم بولندا لمرافق الاتفاقية المحددة طبقا للجدول الزمني المتفق عليه في إطار الاتحاد الجمركي للاتحاد الأوروبي. |
Liechtenstein has appointed a working group to implement FATF SR IX. Any need for amendments will be undertaken in the framework of the Customs Union with Switzerland. | UN | عينت ليختنشتاين فريقا عاملا لتنفيذ التوصية التاسعة الخاصة لفرقة العمل المعنية بالمعاملات المالية. وستتم تلبية أية حاجة للتعديل في إطار الاتحاد الجمركي مع سويسرا. |
President Mwanawasa undertook to provide effective leadership towards the operationalisation of the FTA in 2008, consolidate and accelerate preparations towards the Customs Union. | UN | وتعهد الرئيس إبداء قيادة فعالة من أجل تفعيل منطقة التجارة الحرة عام في 2008، وتوحيد وتسريع الاستعدادات نحو إقامة الاتحاد الجمركي. |
At the regional level, Oman operated in the framework of the Customs Union of the Arab States of the Gulf, which had been established in 2003. | UN | وعلى الصعيد الإقليمي، قامت عمان بتطبيق الاتحاد الجمركي الخليجي في عام 2003. |
the Customs Union has been fully functional since 1 July 2011. | UN | وبدأ الاتحاد الجمركي بالعمل بصورة تامة منذ 1 تموز/يوليه 2011. |
Trade among the members of the Customs Union had increased by 8.7 per cent in 2012. | UN | وقد زاد حجم التجارة بين أعضاء الاتحاد الجمركي بنسبة 8.7 في المائة في عام 2012. |
The latter court was currently hearing disputes arising under agreements concluded in the framework of the Customs Union and single economic area. | UN | وتنظر هذه المحكمة الآن في المنازعات الناشئة عن الاتفاقات المعقودة في إطار الاتحاد الجمركي والمنطقة الاقتصادية الموحدة. |
the Customs Union between Belarus, Kazakhstan and the Russian Federation started work on the approximation of their countries' technical regulations. | UN | وبدأ الاتحاد الجمركي بين الاتحاد الروسي وبيلاروس وكازاخستان العمل على التقريب بين الأنظمة التقنية لبلدانها. |
The customs code of the Customs Union was amended, and a project aimed at an integrated information system for Customs Union countries was developed. | UN | وعدل الرمز الجمركي للاتحاد الجمركي، وأعد مشروع يهدف إلى إقامة نظام معلومات متكامل لبلدان الاتحاد الجمركي. |
Relaunching the negotiation process for the adoption of unified tools for the Customs Union between CEMAC and ECCAS. | UN | استئناف عملية التفاوض من أجل اعتماد الأدوات الموحدة للاتحاد الجمركي للجماعتين. |
Export control is likewise the responsibility of Swiss federal authorities, pursuant to the Customs Union with Switzerland. | UN | كما تقع مسؤولية مراقبة التصدير على عاتق السلطات الاتحادية السويسرية عملا بالاتحاد الجمركي مع سويسرا. |
the Customs Union was conceived as a means of contributing to the economic and social development of our countries. | UN | وجرى تصور اتحاد الجمارك بأنه وسيلة إسهام في التنمية الاقتصادية والاجتماعية لبلداننا. |
the Customs Union established within the framework of EURASEC has been functioning since 1 January. | UN | والاتحاد الجمركي الذي أنشئ في إطار الجماعة الاقتصادية يعمل منذ 1 كانون الثاني/ يناير. |