"the cyprus question" - Translation from English to Arabic

    • مسألة قبرص
        
    • لمسألة قبرص
        
    • بمسألة قبرص
        
    • المسألة القبرصية
        
    • للمسألة القبرصية
        
    • قضية قبرص
        
    • المشكلة القبرصية
        
    • ومسألة قبرص
        
    • مشكلة قبرص
        
    • للقضية القبرصية
        
    • لقضية قبرص
        
    :: Briefings to the diplomatic community on the island and special envoys for the Cyprus question on a monthly basis UN :: تنظيم إحاطات إعلامية شهرية لأعضاء السلك الدبلوماسي المعتمدين في الجزيرة والمبعوثين الخاصين بشأن مسألة قبرص
    It is the chronic denial of this reality which renders the Cyprus question intractable. UN إن الرفض المستمر لهذه الحقيقة هو الذي يجعل من غير الممكن معالجة مسألة قبرص.
    It also laid the foundation for a just and durable settlement of the Cyprus question on a bicommunal, bizonal federal basis. UN وأرسى التدخل أيضا أسس التوصل إلى تسوية عادلة ودائمة لمسألة قبرص على أساس تسوية اتحادية مكونة من طائفتين ومنطقتين.
    They encouraged all concerned to continue their efforts towards a comprehensive settlement of the Cyprus question. UN وشجعوا كل الأطراف المعنية على مواصلة جهودها من أجل التوصل لتسوية شاملة لمسألة قبرص.
    (iii) Increased interest of the international community in the Cyprus question UN ' 3` زيادة اهتمام المجتمع الدولي بمسألة قبرص
    Of course, he will bear full responsibility for guiding the European Parliament into a position which will not contribute to the solution of the Cyprus question. UN بطبيعة الحال، ستكون له كامل المسؤولية في إرشاد البرلمان الأوروبي في موقف لن يساهم في حل المسألة القبرصية.
    There is no doubt that my country hopes that a fair and lasting solution to the Cyprus question will be found between the two sides directly concerned in Cyprus. UN ومما لا شك فيه أن بلدي يأمل في أن يتوصل الطرفان المعنيان بشكل مباشر في قبرص إلى حل عادل ودائم للمسألة القبرصية.
    With this stance, the European Parliament has proved that it is far from assuming an impartial and constructive posture in the Cyprus question. UN فبهذا الموقف، أثبت البرلمان الأوروبي أنه بعيد كل البعد عن لزوم موقف محايد وبناء في مسألة قبرص.
    The fact that a United Nations peacekeeping force was dispatched to the island in 1964 confirms that the Cyprus question began in 1963. UN ويؤكد إرسال قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص إلى الجزيرة عام 1964 أن مسألة قبرص بدأت عام 1963.
    It is this mentality which has created and perpetuated the Cyprus question in the first place. UN إن هذه العقلية هي التي خلقت مسألة قبرص وإدامتها في المقام اﻷول.
    It was thus necessary, for the success of our efforts, to adopt a new approach to the Cyprus question which would reflect those facts. UN ولذلك فإن من الضروري، لنجاح جهودنا، اتباع نهج جديدة في معالجة مسألة قبرص يعكس هذه الحقائق.
    This statement contains allegations which grossly distort the nature of the Cyprus question. UN ويتضمن هذا البيان ادعاءات تشوه بشكل كبير طابع مسألة قبرص.
    The crux of the Cyprus question is precisely this continuing attempt by the Greek Cypriot side to do so. UN ويتمثل جوهر مسألة قبرص بالتحديد في هذه المحاولة المستمرة من الجانب القبرصي اليوناني للقيام بذلك.
    They encouraged all concerned to continue their efforts towards a comprehensive settlement of the Cyprus question. UN وشجعوا كل الأطراف المعنية على مواصلة جهودها من أجل التوصل لتسوية شاملة لمسألة قبرص.
    Greece has consistently welcomed the United Nations initiatives for finding a just and viable solution to the Cyprus question. UN وما فتئت اليونان ترحب بمبادرات الأمم المتحدة للتوصل إلى حل عادل له مقومات البقاء لمسألة قبرص.
    We welcome all initiatives set out to reinforce the United Nations in the search for a just and viable solution to the Cyprus question. UN ونرحب بجميع المبادرات الهادفة إلى مؤازرة اﻷمم المتحدة في بحثها عن حل عادل وناجع لمسألة قبرص.
    With this letter I have presented to you some of the irrefutable facts related to the Cyprus question. UN وقد قدمت إليكم في هذه الرسالة بعضا من الحقائق التي لا تقبل الجدل فيما يتصل بمسألة قبرص.
    V. Latest developments concerning the Cyprus question 116 - 126 16 UN خامساً - آخر التطورات فيما يتعلق بمسألة قبرص 116-126 22
    This written statement reflects Greek Cypriot allegations aimed at misrepresenting the nature of the Cyprus question. UN إن هذا البيان الكتابي يكشف مزاعم القبارصة اليونانيين الهادفة إلى تشويه طبيعة المسألة القبرصية.
    One of the most fundamental issues in the Cyprus question is the property issue. UN ومن أهم المسائل الأساسية في المسألة القبرصية مسألة الممتلكات.
    I will therefore confine myself to reiterating several well-documented fundamental facts without which there can be no correct or impartial analysis of the Cyprus question. UN ولذلك، سوف أقتصر على تكرار عدة وقائع أساسية مدعومة بالوثائق لا يمكن بدونها إجراء تحليل صحيح أو محايد للمسألة القبرصية.
    One of the most fundamental issues in the Cyprus question is the property issue. UN ومسألة الممتلكات هي من أكثر المسائل أهمية في قضية قبرص.
    One of the most fundamental issues of the Cyprus question is that of property. UN وتشكل مسألة الممتلكات إحدى المسائل الأساسية في المشكلة القبرصية.
    the Cyprus question has long been one of these open wounds, having political and stability repercussions that go beyond the geographic dimensions of the island itself. UN ومسألة قبرص كانت منذ أمد طويل أحد هذه الجراح النازفة إذ تنطوي على آثار سياسية وآثار تتعلق بالاستقرار تتجاوز اﻷبعاد الجغرافية للجزيرة نفسها.
    the Cyprus question has completed its fiftieth year, and I believe that resolving this dispute is long overdue. UN وأتمت مشكلة قبرص سنتها الخمسين، وأعتقد أن حل هذا النزاع قد تأخر كثيرا.
    I would like to reiterate that we remain committed to a comprehensive settlement of the Cyprus question through your mission of good offices. UN وأود أن أكرر أننا لا نزال ملتزمين بالتوصل إلى تسوية شاملة للقضية القبرصية من خلال مهمة المساعي الحميدة التي تضطلعون بها.
    I sincerely believe that a final solution of the Cyprus question is within our reach under your mission of good offices if the Greek Cypriot side decides to reciprocate in the same spirit, instead of engaging in activity that is not compatible with this objective. UN وأعتقد بصدق أن الحل النهائي لقضية قبرص في متناول أيدينا في إطار مهمة المساعي الحميدة التي تقومون بها إذا قرر الجانب القبرصي اليوناني أن يتجاوب بنفس الروح، بدلا من الانخراط في أنشطة لا تتماشى مع هذا الهدف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more