"the czech delegation" - Translation from English to Arabic

    • الوفد التشيكي
        
    • والوفد التشيكي
        
    • وفد الجمهورية التشيكية
        
    Sergeant First Class, staff liaison officer for the Czech delegation. Open Subtitles رقيب من الدرجة الأولى، ظابط للموضفين في الوفد التشيكي.
    It would be useful if the Czech delegation could comment on all the above-mentioned cases. UN وأضاف أنه قد يكون مسروراً بوجه عام بسماع تعليقات الوفد التشيكي فيما يخص كل قضية من القضايا السابق ذكرها.
    Mr. Jaromir Plisek, Ambassador to Bucharest, Head of the Czech delegation UN السيد يارومير بليسك، السفير إلى بوخارست، رئيس الوفد التشيكي
    Mr. AMOR thanked the Czech delegation for its serious-minded and sincere attitude. UN 2- السيد عمر: شكر الوفد التشيكي على تحليه بروح الجدية والصدق.
    The Czech Republic and the Czech delegation is ready to take part in that effort too. UN والجمهورية التشيكية والوفد التشيكي مستعدان أيضا للمشاركة في هذا الجهد.
    I would like to use this opportunity to share some thoughts of the Czech delegation concerning Security Council reform. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأشاطركم بعض أفكار وفد الجمهورية التشيكية بشأن إصلاح مجلس الأمن.
    A number of useful ideas on how to do this, including a proposal from the Czech delegation, have been put forward. UN وهناك عدد من اﻷفكار المفيدة بشأن كيفية القيام بهذا، بما في ذلك اقتراح طرحه الوفد التشيكي.
    Lastly, he agreed with the Czech delegation that account should be taken of the costs of all other potential uses. UN وقال إنه يوافق أيضا مثل الوفد التشيكي على وجوب أخذ تكلفة أي أخيار آخر للانتفاع في الاعتبار.
    Lastly, it seemed to him that account should be taken of the costs of uses, as proposed by the Czech delegation. UN وقال أيضا إنه يرى ضرورة أخذ تكلفة الاستخدامات في الاعتبار كما اقترح ذلك الوفد التشيكي.
    When the Czech delegation left Moscow, Gottwald read a prepared statement. Open Subtitles بعد مغادرة الوفد التشيكي لموسكو، ألقى جوتفالد بيانًا
    the Czech delegation greatly appreciates their devoted work and I assure them of my Government's readiness to continue working with the IAEA in all fields of its activities. UN ويقدر الوفد التشيكي اﻷعمال المخلصة التي يقومون بها تقديرا كبيرا وإني أؤكد لهم استعداد حكومتي لمواصلة العمل مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية في جميع ميادين أنشطتها.
    He would like to hear the Czech delegation on that matter. Had illegally transferred detainees transited the territory of the Czech Republic? UN وأضاف أنه يود الاستماع إلى الوفد التشيكي بشأن هذه المسألة، وأن يعرف بوجه خاص إذا كان بعض المعتقلين المنقولين بصورة غير قانونية قد مروا بأراضي الدولة الطرف.
    At the invitation of the Chairperson, the members of the Czech delegation resumed their places at the Committee table. UN 1- بناء على دعوة من الرئيس، أخذ أعضاء الوفد التشيكي أماكنهم مجدداً حول مائدة اللجنة.
    the Czech delegation and I personally believe that the year 1996 will be a significant milestone in the history of the Conference, marking the successful completion of CTBT talks as well as the overcoming of the crisis in understanding concerning the agenda and membership. UN إن الوفد التشيكي وأنا شخصيا نعتقد أن عام ٦٩٩١ سيكون من المعالم ذات الدلالة في تاريخ المؤتمر، يسجل إتمام محادثات المعاهدة بنجاح وتَخَطﱢي أزمة التفاهم بشأن جدول اﻷعمال والعضوية.
    the Czech delegation appreciates the activities of the IAEA in the period analysed in the report and highly values the self-sacrificing work of its secretariat, headed by Director General Hans Blix, as well as of the Chairman and members of the Board of Governors. UN ويقدر الوفد التشيكي اﻷنشطة التي اضطلعت بها الوكالة خلال الفترة التي يتناولها التقرير بالتحليل وهي تقدر أيما تقدير العمل المتفاني الذي أدته أمانتها تحت رئاسة المدير العام، هانز بليكس، والذي أداه رئيس مجلس المحافظين وأعضاء المجلس.
    the Czech delegation is convinced that under the able leadership of Ambassador Tanin we will proceed quickly, while preserving the basic principles of transparency, openness and inclusiveness that are absolutely indispensable to maintain the confidence and active participation of each and every Member State of the United Nations interested in the reform process. UN إن الوفد التشيكي على اقتناع بأننا، في ظل القيادة المقتدرة للسفير تانين، سنتقدم بسرعة مع المحافظة على المبادئ الأساسية للشفافية والانفتاح والشمولية التي لا غنى عنها على الإطلاق من أجل المحافظة على الثقة والمشاركة النشطة لكل دولة من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة تهمها عملية الإصلاح.
    the Czech delegation participates actively in the deliberations of the Committee and its two subcommittees, in particular in the areas of space debris, the physical nature and technical attributes of geostationary orbits, applications of remote sensing of the Earth and other applications of space technology, as well as on many legal questions. UN ويشارك الوفد التشيكي بنشاط في مداولات اللجنة ولجنتيها الفرعيتين، وخصوصا في مجالات الحطام الفضائي والطبيعة الفيزيائية والخصائص التقنية للمدارات الثابتة بالنسبة للأرض، وتطبيقات استشعار الأرض عن بعد وغيرها من تطبيقات تكنولوجيا الفضاء، إضافة إلى كثير من المسائل القانونية.
    7. the Czech delegation thanked Cuba, Denmark, Finland, France, Italy, the Netherlands, the Russian Federation, Sweden and the United Kingdom for their questions submitted in advance to the delegation. UN 7- وشكر الوفد التشيكي الاتحاد الروسي وإيطاليا والدانمرك والسويد وفرنسا وفنلندا وكوبا والمملكة المتحدة وهولندا على الأسئلة التي طرحتها على الوفد سلفاً.
    7. the Czech delegation thanked Cuba, Denmark, Finland, France, Italy, the Netherlands, the Russian Federation, Sweden and the United Kingdom for their questions submitted in advance to the delegation. UN 7- وشكر الوفد التشيكي الاتحاد الروسي وإيطاليا والدانمرك والسويد وفرنسا وفنلندا وكوبا والمملكة المتحدة وهولندا على الأسئلة التي طرحتها على الوفد مسبقاً.
    12. Five treaty bodies welcomed the frank, open and constructive dialogue established with the Czech delegation. UN 12- رحَّبت خمس هيئات معاهدات بالحوار الصريح، المفتوح، البنَّاء، الذي أجري مع وفد الجمهورية التشيكية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more