"the damn thing" - Translation from English to Arabic

    • الشيء اللعين
        
    • الشيء الملعون
        
    • الشئ اللعين
        
    • شيء لعنة
        
    • الشيءِ الملعونِ
        
    • الشيئ اللعين
        
    • الشي اللعين
        
    • الجهاز اللعين
        
    • الشئ الملعون
        
    • الشيء اللّعين
        
    • الشيء لعنة
        
    • الشيءَ الملعونَ
        
    • الهاتف اللعين
        
    And if that doesn't work, we blow the damn thing up. Open Subtitles وفي حال لم ينفع ذلك , نفجر ذلك الشيء اللعين
    Mrs. Kenney can gut and roast the damn thing. Open Subtitles سيدة كيني بأمكانها شوي وحشو ذلك الشيء اللعين
    Every time someone touches the damn thing, they get hit with a blast of alien mumbo jumbo. Open Subtitles في كل مرة أي أحد يلمس هذا الشيء اللعين يتعرضون إلى عاصفة من هراء الفضائيين
    No, it was all I could do to pick the damn thing up in the first place. Open Subtitles لا، لقد كان كل ما يمكنني القيام به هو اختيار هذا الشيء الملعون في المقام الأول
    - and, you two, find the damn thing now. Open Subtitles و انتما الاثنين اوجدوا هذا الشئ اللعين الان.
    We need to pull the feeds, blind the damn thing, now. Open Subtitles يجب أن نسحب البث، ونُعمي هذا الشيء اللعين في الحال.
    Let's take a better look at the damn thing and find out. Open Subtitles أرى مِن الأفضل أنْ ننظر لهذا الشيء اللعين ونكتشف ذلك توقّف
    The team came across a kid in the sewers, before the damn thing broke for the street. Open Subtitles الفريق إلتقى مُصادفةً بشاب في دهاليز المجاري قبل أن يهرب هذا الشيء اللعين إلى الشارع
    We should've torn the damn thing down during the newspaper strike. Open Subtitles يجب علينا هدم ذاك الشيء اللعين أثناء فترة إضراب الصحيفة
    You know, you might even learn how to play the damn thing. Open Subtitles أتعلم، وربما حتّى قد تتعلّم كيفية العزف على هذا الشيء اللعين
    The original owner was Chinese, so I turned the damn thing off. Open Subtitles المالك الأصلي كان من الصين ولذلك اطفأت ذلك الشيء اللعين
    The least you could do is mark "north" on the damn thing. Open Subtitles أقل ما يمكنك هو تحديد الشمال على هذا الشيء اللعين
    Steal the damn thing. And while i'm at it, Open Subtitles ـ اسرقوا الشيء اللعين ـ وبينما أعمل على ذلك
    Now I'm the man of the family, and we're selling the damn thing. Open Subtitles الآن أَنا رجلُ العائلةِ، ونحن نَبِيعُ الشيء الملعون.
    I did give him the damn thing after all. Open Subtitles فأنا من أعطاه الشيء الملعون بعد كل شيء
    You should go do it, you know. Go and make the damn thing. Open Subtitles عليك الذهاب و القيام بالامر قم بعمل الشئ اللعين
    It's been days since I got a scratch out of the damn thing. Open Subtitles لقد مضت أيام منذ أن حصلت على شئ من هذا الشئ اللعين
    Listen to me, OCD perfectionist, let the damn thing go. Open Subtitles 12 درجة. يستمع لي، OCD الكمال، ترك شيء لعنة تذهب.
    Honestly, I would take half just to get rid of the damn thing. Open Subtitles بأمانة، أنا سآخذ النِصْفَ فقط للتَخَلُّص مِنْ ذلك الشيءِ الملعونِ.
    I keep just telling her to eat the damn thing. Open Subtitles أظـل أقول لهــا بأن تأكــل هـذا الشيئ اللعين
    I mean, nobody can even touch the damn thing. Open Subtitles أعني، لا أحد يمكنه لمس هذا الشي اللعين.
    Don't think. Read the damn thing. You got a bead or not? Open Subtitles لا تفكر فقط اقرا الجهاز اللعين , هل يوجد علامة ؟
    I don't care. Put the damn thing away. Put it away. Open Subtitles انا لا اهتم ابعد هذا الشئ الملعون ابعده انا لا اريد ان افعل هذا الان
    Just pull the damn thing out. It hurts. Open Subtitles أسحبِ هذا الشيء اللّعين و حسب ، إنّه مؤلم.
    Now, it looks like the only way through is-is right here, but I don't, I don't have eyes on the damn thing. Open Subtitles الآن، يبدو أن الطريق الوحيد من خلال هو هو هنا، ولكن أنا لا، ليس لدي عيون على الشيء لعنة.
    All I ever wanted to do was sail the damn thing. Open Subtitles كُلّ أردتُ أبداً أَنْ أعْمَلُ كَانَ شراعاً الذي الشيءَ الملعونَ.
    I don't even know how to use the damn thing. Open Subtitles أنا حتى لا أعرف كيف أستخدم هذا الهاتف اللعين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more