"the danish institute" - Translation from English to Arabic

    • المعهد الدانمركي
        
    • والمعهد الدانمركي
        
    • للمعهد الدانمركي
        
    While the Danish Institute for Human Rights might have been able to submit a report, the Government had not requested it to do so. UN وفي حين أن المعهد الدانمركي لحقوق الإنسان كان باستطاعته تقديم تقرير، فإن الحكومة لم تطلب منه القيام بذلك.
    The Act was amended in 2004 to provide the Danish Institute for Human Rights with the mandate to receive individual complaints concerning discrimination in labour. UN وتم تعديل القانون في عام 2004 لتكليف المعهد الدانمركي لحقوق الإنسان بمهمة تلقي شكاوى فردية تتعلق بالتمييز في العمل.
    the Danish Institute for Human Rights will remain the representative to the ICC Credential Committee. UN وسيبقى المعهد الدانمركي لحقوق الإنسان الممثل المعتمد لدى لجنة وثائق التفويض التابعة للجنة التنسيق الدولية.
    Similar points were raised by representatives of the NGO Coalition and the Danish Institute for Human Rights. UN وأثيرت نقاط مماثلة من قبل ممثلين من ائتلاف المنظمات غير الحكومية والمعهد الدانمركي لحقوق الإنسان.
    Symposiums will be held with the participation of the Danish Red Cross, the Danish Institute against Torture and the Danish Institute for Human Rights to qualify the work. UN وستعقد ندوات بمشاركة لجنة الصليب الأحمر الدانمركية، والمعهد الدانمركي لمكافحة التعذيب والمعهد الدانمركي لحقوق الإنسان لاستعراض العمل.
    The Act implied that the Danish Institute for Human Rights could hear appeals concerning violation of the prohibition against discrimination. UN ونص القانون على إمكانية قيام المعهد الدانمركي لحقوق الإنسان بالنظر في الطعون المتعلقة بانتهاك الحظر على التمييز.
    The report was prepared in dialogue with the Danish Institute for Human Rights (DIHR), which has advised on content and process. UN وأُعد التقرير بالتحاور مع المعهد الدانمركي لحقوق الإنسان، الذي أسدى المشورة بشأن المحتويات والعملية.
    The independent Council will work together with the Danish Institute for Human Rights to promote and protect human rights in Greenland. UN وسيعمل المجلس المستقل بالتعاون مع المعهد الدانمركي لحقوق الإنسان من أجل تعزيز وحماية حقوق الإنسان في غرينلند.
    The Council will appoint a member of the board of the Danish Institute to ensure close cooperation between the two institutions. UN وسيعيِّن المجلس عضوا في مجلس إدارة المعهد الدانمركي لكفالة التعاون الوثيق بين المؤسستين.
    The Parliament of the Faroe Islands, Lagtinget, decided in 2012 that the mandate of the Danish Institute for Human Rights should not be extended to cover the Islands. UN وفي عام 2012، قرر برلمان جزر فارو أنه لا ينبغي توسيع نطاق ولاية المعهد الدانمركي لحقوق الإنسان بحيث تمتد لتشمل الجزر.
    The Council cooperates with the Danish Institute for Human Rights in monitoring the human rights situation in Greenland. UN ويتعاون المجلس مع المعهد الدانمركي لحقوق الإنسان على رصد حالة حقوق الإنسان في غرينلند.
    [EXT] CCPR (the Danish Institute for Human Rights) UN [مصدر خارجي] مركز الحقوق المدنية والسياسية - المعهد الدانمركي لحقوق الإنسان
    It notes with interest that a training manual for the police and the gendarmerie has been produced in collaboration with the Danish Institute for Human Rights. UN وتلاحظ اللجنة باهتمام المعلومات التي تفيد بالانتهاء من صياغة دليل تدريب خاص بالشرطة والدرك بالتعاون مع المعهد الدانمركي لحقوق الإنسان.
    A Danish company and an Austrian limited liability company concluded a franchise agreement which contained an arbitration clause providing for arbitration under the Rules of the Danish Institute of Arbitration in Copenhagen. UN أبرمت شركة دانمركية وشركة نمساوية ذات مسؤولية محدودة اتفاق امتياز احتوى على شرط تحكيم ينص على التحكيم بموجب قواعد المعهد الدانمركي للتحكيم في كوبنهاغن.
    It notes with interest that a training manual for the police and the gendarmerie has been produced in collaboration with the Danish Institute for Human Rights. UN وتلاحظ اللجنة باهتمام المعلومات التي تفيد بالانتهاء من صياغة دليل تدريب خاص بالشرطة والدرك بالتعاون مع المعهد الدانمركي لحقوق الإنسان.
    She highlighted a pilot project by the Danish Institute for Human Rights to create a methodology for identifying how the Guiding Principles had been implemented in national law and policy. UN وأبرزت مشروعاً رائداً ينفذه المعهد الدانمركي لحقوق الإنسان من أجل وضع منهجية لتحديد الكيفية التي تنفذ بها المبادئ التوجيهية في القوانين والسياسة الوطنيين.
    She also presented the outline of the Working Group's draft template for country missions, developed in collaboration with the Danish Institute for Human Rights, aimed at ensuring a systematic and balanced approach based on the Guiding Principles. UN وعرضت أيضاً مشروع نموذج البعثات القطرية الذي أعده الفريق العامل بالتعاون مع المعهد الدانمركي لحقوق الإنسان والرامي إلى ضمان اتباع نهج منتظم ومتوازن يستند إلى المبادئ التوجيهية.
    the Danish Institute for Human Rights UN المعهد الدانمركي لحقوق الإنسان
    In the meantime, certain civil society groups such as the International Corporate Accountability Roundtable and the Danish Institute for Human Rights had provided guidance, the latter by developing a toolkit on how to implement national action plans. UN وفي غضون ذلك، قامت مجموعات معينة في المجتمع المدني، مثل المائدة المستديرة الدولية لمساءلة الشركات والمعهد الدانمركي لحقوق الإنسان، بتوفير توجيهات، حيث قام المعهد بوضع مجموعة أدوات بشأن كيفية تنفيذ خطط العمل الوطنية.
    This is being implemented in a dialogue with the Danish Disabled Peoples Organisation, the Danish Institute for Human Rights and other relevant parties. UN ويجري تنفيذ هذه المبادرة في إطار حوار مع المنظمة الدانمركية للمعوقين والمعهد الدانمركي لحقوق الإنسان وأطراف أخرى ذات صلة.
    Executive Director of the Danish Institute for Human Rights (DIHR) and Co-Director of the Danish Centre for International Studies and Human Rights (DCISHR) UN المدير التنفيذي للمعهد الدانمركي لحقوق الإنسان والمدير المشارك للمركز الدانمركي للدراسات الدولية وحقوق الإنسان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more