"the data and information" - Translation from English to Arabic

    • البيانات والمعلومات
        
    • للبيانات والمعلومات
        
    • بالبيانات والمعلومات
        
    • والبيانات والمعلومات
        
    (iv) Making available the data and information collected to the designated repository for such data and information; UN ' ٤ ' توفير البيانات والمعلومات التي يتم جمعها للوديع المعين لمثل هذه البيانات والمعلومات؛
    In the absence of agreement to the contrary, aquifer States are not required to process the data and information to be exchanged. UN ولا تكون دول طبقة المياه الجوفية مطالبة بتجهيز البيانات والمعلومات التي سيتم تبادلها ما لم يكن هناك اتفاق يقتضي ذلك.
    In the absence of agreement to the contrary, aquifer States are not required to process the data and information to be exchanged. UN ولا تكون دول طبقة المياه الجوفية مطالبة بتجهيز البيانات والمعلومات التي سيتم تبادلها ما لم يكن هناك اتفاق يقتضي ذلك.
    There is a need to improve the capacity of Member States to collect the data and information necessary to formulate evidence-based drug control policies and responses. UN وثمة حاجة إلى تحسين قدرات الدول الأعضاء على جمع البيانات والمعلومات اللازمة لصوغ سياسات قائمة على الأدلة العلمية فيما يتعلق بالمخدرات والتصدّي لها.
    This included a systematic review of POLYDAT, including a critical analysis of the data and information it contained. UN وتشمل هذه التقييمات استعراضا منهجيا للبوليـــدات، بما في ذلك إجراء تحليل نقدي للبيانات والمعلومات التي تتضمنها.
    This measure would also give rise to complex issues concerning the confidentiality of the data and information included in submissions. UN وقد يثير هذا التدبير مسائل معقدة تتعلق بسرية البيانات والمعلومات الواردة في الطلبات.
    the data and information required for the indicator are available at a reasonable cost. UN البيانات والمعلومات اللازمة للمؤشر متاحة بكلفة معقولة.
    The mission enabled it to collect the data and information necessary for the discharge of its mandate. UN ولقد مكنت هذه البعثة اللجنة من جمع البيانات والمعلومات اللازمة للاضطلاع بولايتها.
    Among other responses, they stated that the data and information contained in the submission by Norway were not subject to any confidentiality provisions. UN وأعلنوا، في أحد ردودهم، أن البيانات والمعلومات الواردة في الطلب المقدم من النرويج لا تخضع لأي حكم من أحكام السرية.
    the data and information provided by reporting States also help to improve and strengthen bilateral and regional dialogues on security concerns. UN كذلك فإن البيانات والمعلومات التي توفرها الدول المقدمة للتقارير تساعد في تحسين وتعزيز الحوار الثنائي والإقليمي حول الشواغل الأمنية.
    The adequacy of the definitions of concepts, target populations, variables and terminology underlying the data and information describing the possible limitations of the data largely determines the degree of interpretability. UN والتعريفات الوافية للمفاهيم والسكان المستهدفين والمتغيرات والمصطلحات الكامنة وراء البيانات والمعلومات التي تصف أوجه القصور المحتملة في البيانات هي التي تحدد بشكل كبير مدى القدرة على التفسير.
    In addition, some of the data and information provided in the questionnaires is incomplete or not comparable. UN وعلاوة على ذلك فإن بعض البيانات والمعلومات المقدمة من خلال الاستبيانات غير كاملة أو لا يمكن مقارنتها.
    the data and information gathered were both quantitative and qualitative. UN وكانت البيانات والمعلومات التي جُـمعت ذات طابع كمـي ووصفي على السواء.
    the data and information shall be evaluated for its quality and, where required, new data shall be collected; UN وتُقيّم البيانات والمعلومات لمعرفة نوعيتها، وعند الاقتضاء تُجمع بيانات جديدة؛
    (vi) Does the application contain the data and information set out in regulation 18? UN ' 6` هل يشتمل الطلب على البيانات والمعلومات المبينة في المادة 18؟
    the data and information received are entered and stored by the secretariat in the reporting database. UN وتدخل الأمانة البيانات والمعلومات المقدمة في قاعدة بيانات الإبلاغ وتخزنها فيها.
    And once we have ensured transparency, we should move to enhanced consultations on the basis of the data and information then available. UN وحالما نضمن الشفافية، ينبغي أن نتحرك ﻹجراء مشاورات معززة على أساس البيانات والمعلومات المتاحة آنئذ.
    Proposed implementation of the data and information management plan in 2015 UN التنفيذ المقترح لخطة إدارة البيانات والمعلومات في عام 2015
    (vi) Does the application contain the data and information set out in regulation 18? UN ' 6` هل يشتمل الطلب على البيانات والمعلومات المبينة في المادة 18؟
    It sets out the general and minimum requirements for the exchange between aquifer States of the data and information necessary to ensure the equitable and reasonable utilization of transboundary aquifers. UN فهو يُحدد الشروط العامة والدنيا لتبادل دول طبقة المياه الجوفية للبيانات والمعلومات الضرورية من أجل ضمان الانتفاع المنصف والمعقول بطبقات المياه الجوفية العابرة للحدود.
    Such services enable the Commission to focus specifically on scientific and technical issues regarding the data and information contained in a submission. UN وتمكن هذه الخدمات اللجنة من التركيز بوجه خاص على المسائل العلمية والتقنية المتعلقة بالبيانات والمعلومات الواردة في الطلبات المقدمة.
    In order to facilitate their use by Parties, information on baselines, targets, tracking frequencies, the data and information requirements and potential sources for such data, as well as an assessment of related capacity-building needs of Parties, has also been prepared. UN وبغية تيسير استخدام الدول الأطراف لتلك المؤشرات، تم، أيضاً، إعداد معلومات بشأن القواعد الأساسية والأهداف وتواترات التتبع، والبيانات والمعلومات اللازمة والمصادر المحتملة لهذه البيانات، بالإضافة إلى تقييم احتياجات الأطراف في مجال بناء القدرات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more