"the database in" - Translation from English to Arabic

    • قاعدة البيانات في
        
    This was done by presenting the database in person, presentation of the database in the media and delivery of the lists to the parties. UN وقد تم ذلك عن طريق عرض قاعدة البيانات، وعرض قاعدة البيانات في وسائل الإعلام، وتسليم القوائم إلى الأحزاب.
    The cost of the maintenance of the database in the second phase of the project will basically involve the following. UN وستشتمل تكلفة صيانة قاعدة البيانات في المرحلة الثانية للمشروع أساسا على ما يلي.
    Provision is made for the automatic transfer of inquiries to the database in the other location whenever the system in one location is not operating. UN وعندما لا يعمل النظام في أحد الموقعين، فإنه يكفل نقل الاستفسارات بصورة آلية الى قاعدة البيانات في الموقع اﻵخر.
    However, further work will be done to refine the system of accessing the database in headquarters and making it available at the field level. UN غير أنه سيبذل مزيد من الجهد لتحسين نظام الدخول الى قاعدة البيانات في المقر وجعله متاحا على المستوى الميداني.
    Provision is made for the automatic transfer of inquiries to the database in the other location whenever the system in one location is not operating. UN وعندما لا يعمل النظام في أحد الموقعين، فإنه يكفل نقل الاستفسارات بصورة آلية الى قاعدة البيانات في الموقع اﻵخر.
    Consideration could be given to a standalone list of experts outside the database in any case. UN ويمكن النظر في وضع قائمة مستقلة من الخبراء خارج قاعدة البيانات في أية حال.
    We issued a B.O.L.O., and we're gonna run the tattoo through the database in the morning. Open Subtitles لقد أصدرنا تعميماً، وسنتحقق من الوشم في قاعدة البيانات في الصباح.
    I can run an empty search and it returns all of the images in the database in a single page. Open Subtitles يمكنني القيام ببحث فارغ وسوف يضع كل صور قاعدة البيانات في صفحة واحدة
    Takes a 3D picture of every face, checks them against the database in the watch office. Open Subtitles يأخذ صور ثلاثية لكل وجه ويفحصهم ضد قاعدة البيانات في مكتب الحراسة
    The equipment, which is now being delivered, will provide direct computer linkage between the database in Chicago and the computers at the Commission secretariat. UN وسوف توفر المعدات، التي يجري تسليمها حاليا، ارتباطا حاسوبيا مباشرا بين قاعدة البيانات في شيكاغو والحواسيب العاملة في أمانة اللجنة.
    Other assets, with an acquisition value of $12.5 million and net value of $1.9 million, were disposed of during previous years, but these decisions only affected the database in 2007. UN وقد جرى التصرف في موجودات أخرى أثناء السنوات السابقة، بلغت قيمتها الشرائية 12.5 مليون دولار وصافي قيمتها 1.9 مليون دولار، إلا أن هذه القرارات لم تؤثر إلا في قاعدة البيانات في عام 2007.
    :: Advice to DIS on the development of a database to record crimes, including sexual- and gender-based violence, and on using the database in efforts to end impunity UN :: تقديم المشورة للمفرزة بشأن تطوير قاعدة بيانات لتسجيل الجرائم بما فيها العنف الجنسي والعنف الجنساني وبشأن استخدام قاعدة البيانات في الجهود الرامية إلى وضع حد للإفلات من العقاب
    The data is processed and stored in the database in time series format. UN وتعالج البيانات وتخزن في قاعدة البيانات في شكل سلاسل زمنية .
    Advice to DIS on the operation of a database recording crimes, including sexual and gender-based violence, and on using the database in efforts to end impunity UN تقديم المشورة إلى المفرزة الأمنية بشأن تشغيل قاعدة بيانات لتسجيل الجرائم بما في ذلك جرائم العنف الجنسي والعنف على أساس جنساني واستخدام قاعدة البيانات في الجهود الرامية إلى إنهاء الإفلات من العقاب
    :: Advice to DIS on the operation of a database recording crimes, including sexual and gender-based violence, and on using the database in efforts to end impunity UN :: إسداء المشورة إلى المفرزة بشأن تشغيل قاعدة بيانات لتسجيل الجرائم بما فيها العنف الجنسي والعنف الجنساني، وبشأن استخدام قاعدة البيانات في الجهود الرامية إلى وضع حد للإفلات من العقاب
    Advice to DIS on the development of a database to record crimes, including sexual- and gender-based violence, and on using the database in efforts to end impunity UN إسداء المشورة إلى المفرزة بشأن إنشاء قاعدة بيانات لتسجيل الجرائم، بما فيها جرائم العنف الجنسي والعنف الجنساني، وبشأن استخدام قاعدة البيانات في الجهود الرامية إلى وضع حد للإفلات من العقاب
    Let's check with the database in my car. Open Subtitles لنتحقق من قاعدة البيانات في سيارتي.
    Let's check with the database in my car. Open Subtitles لنتحقق من قاعدة البيانات في سيارتي.
    The Division accepted the suggestion of the Board to establish documentation of the risk analysis below the department/ office level and will incorporate this in the database in the medium-term plan under development. UN وقد وافقت الشعبة على ما اقترحه المجلس من وضع وثائق لتحليل المخاطر فيما دون مستوى اﻹدارة/المكتب، وستدخل هذه الوثائق في قاعدة البيانات في الخطة المتوسطة اﻷجل التي يجري إعدادها.
    The Division has begun preparations to upgrade the database in the light of the Fourth World Conference on Women (Beijing, September 1995). UN وبدأت الشعبة الاستعدادات لرفع كفاءة قاعدة البيانات في ضوء المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة )بيجينغ، أيلول/سبتمبر ١٩٩٥(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more