"the database system" - Translation from English to Arabic

    • نظام قاعدة البيانات
        
    • نظام قواعد البيانات
        
    Development and maintenance of the database system for the annual compilation and UN وضع وتشغيل نظام قاعدة البيانات المتعلقة بالتجميع والحساب السنويين لقوائم جرد
    This has resulted in more than 2,000 national and United Nations professionals being trained in the use of the database system. UN وأفضى ذلك إلى تدريب أكثر من 000 2 موظف فني وطني ومن الأمم المتحدة على استخدام نظام قاعدة البيانات.
    Development and maintenance of the database system for the annual compilation and UN وضع وتشغيل نظام قاعدة البيانات المتعلقة بالتجميع والحساب السنويين لقوائم جرد
    the database system and on-line query procedures for the web site have now been upgraded. UN وتم الآن تطوير نظام قواعد البيانات وإجراءات الاستفسار المباشر اللازمة للموقع الإلكتروني.
    A. Implementation of the database system to facilitate requests for and offers of exchange of assistance and cooperation among States Parties UN ألف- تسخير نظام قواعد البيانات في تيسير طلبات وعروض تبادل المساعدة والتعاون بين الدول الأطراف
    Development and maintenance of the database system for the annual compilation and UN تطوير وصون نظام قاعدة البيانات المتعلقة بالتجميع والمحاسبة السنويين لقوائم جرد الانبعاثات والكميات
    Development of the database system for the annual compilation and accounting of emissions inventories UN وضع نظام قاعدة البيانات للتجميع والمحاسبة السنويين المتعلقين بقوائم جرد الانبعاثات والكميات
    Development of the database system for the annual compilation and accounting of emissions inventories and UN وضع نظام قاعدة البيانات للتجميع والمحاسبة السنويين المتعلقين بقوائم جرد الانبعاثات والكميات
    Development of the database system for the annual compilation and accounting (C & A) of emissions inventories and assigned amounts under the Kyoto Protocol. UN وضع نظام قاعدة البيانات من أجل جمع وحساب قوائم جرد الانبعاثات والكميات المسندة بموجب بروتوكول كيوتو سنوياً.
    the database system was upgraded to improve access to information, with a new interactive search function. UN وحسّن نظام قاعدة البيانات بوظيفة بحث تفاعلي جديدة من أجل تحسين إمكانية الحصول على المعلومات.
    Every border control authority has exclusive access to the names of the listed individuals through the database system. UN ولكل سلطة مراقبة حدودية الحق في الحصول على أسماء الأفراد المدرجة في القائمة، عن طريق نظام قاعدة البيانات.
    With international support, the database system to record diamond statistics is now functional and regional diamond offices are being strengthened. UN وأصبح نظام قاعدة البيانات لتسجيل إحصاءات الماس يعمل الآن فيما يجري تعزيز مكاتب الماس الإقليمية بدعم دولي.
    Maintaining the database system for the annual compilation and accounting of emission inventories and assigned amounts under the Kyoto Protocol UN صون نظام قاعدة البيانات المتعلقة بالتجميع والمحاسبة السنويين لقوائم جرد الانبعاثات والكميات المسندة بموجب بروتوكول كيوتو
    Maintaining the database system for the annual compilation and accounting of emission inventories and assigned amounts under the Kyoto Protocol UN صون نظام قاعدة البيانات المتعلقة بالتجميع والمحاسبة السنويين لقوائم جرد الانبعاثات والكميات المسندة بموجب بروتوكول كيوتو
    Development of the database system for the annual compilation and accounting of emissions inventories and assigned amounts under the Kyoto Protocol. UN تطوير نظام قاعدة البيانات المتعلقة بالتجميع والمحاسبة السنويين لقوائم جرد الانبعاثات والكميات المخصصة بموجب بروتوكول كيوتو.
    It is anticipated that by the end of 2002, the database system will be operational with regard to seafloor massive polymetallic sulphides and seafloor cobalt-rich ferromanganese crust deposits. UN ومن المتوقع، بحلول نهاية عام 2002، أن يبدأ تشغيل نظام قاعدة البيانات فيما يتصل بالكبريتيدات الكبيرة المتعددة المعادن والترسيبات القشرية للحديد والمنغنيز الغنية بالكوبالت بقاع البحر.
    The Department is undertaking some reforms such as reorganizing services, reallocating technical resources, rationalizing practices, upgrading the database system and improving attendance rates. UN وتجري الوزارة بعض الإصلاحات كخدمات إعادة تنظيم وتوزيع الموارد الفنية وترشيد الممارسات وتحسين نظام قاعدة البيانات وزيادة معدلات الحضور.
    reports by States Parties on their implementation of Article X, and reports by the ISU on the operation of the database system to facilitate assistance requests and offers UN :: تقارير الدول الأطراف عن تنفيذها للمادة العاشرة، وتقارير وحدة دعم التنفيذ عن تشغيل نظام قواعد البيانات من أجل تيسير طلبات المساعدة وعروض تقديمها
    reports by States Parties on their implementation of Article X, and reports by the ISU on the operation of the database system to facilitate assistance requests and offers UN :: تقارير الدول الأطراف عن تنفيذها للمادة العاشرة، وتقارير وحدة دعم التنفيذ عن تشغيل نظام قواعد البيانات من أجل تيسير طلبات المساعدة وعروض تقديمها
    On that basis, it is anticipated that the database system will be operational with regard to polymetallic nodules by the end of 2001 and that work would have been completed in the following areas: UN وبناء على ذلك، يُتوقع تشغيل نظام قواعد البيانات فيما يتصل بالعقيدات العديدة المعادن بحلول عام 2001، كما يُتوقع أن ينجز العمل في المجالات التالية:
    22. In order to further enhance the function of the database system to facilitate requests for and offers of exchange of assistance and cooperation, States Parties noted the value of, assessing its functionality, strengthening its utilization and improving its operation. UN 22- ومن أجل زيادة تعزيز مهمة نظام قواعد البيانات المتمثلة في تيسير طلبات وعروض تبادل المساعدة والتعاون، أشارت الدول الأطراف إلى أهمية تقييم أدائه وتعزيز استخدامه وتطوير تشغيله.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more