"the date of the contract" - Translation from English to Arabic

    • تاريخ العقد
        
    • تاريخ عقد
        
    2. By the end of the fifth year from the date of the contract, the contractor shall have relinquished at least 50 per cent of the original area allocated to it. UN 2 - على المتعاقد أن يتخلى، في نهاية السنة الخامسة من تاريخ العقد عن 50 في المائة على الأقل من القطاع الأصلي المخصص له؛
    2. By the end of the fifth year from the date of the contract, the contractor shall have relinquished at least 50 per cent of the original area allocated to it; UN 2 - على المتعاقد أن يتخلى، في نهاية السنة الخامسة من تاريخ العقد عن 50 في المائة على الأقل من القطاع الأصلي المخصص له؛
    2. By the end of the fifth year from the date of the contract, the contractor shall have relinquished: UN 2 - على المتعاقد أن يتخلى، في نهاية السنة الخامسة من تاريخ العقد عن:
    3. By the end of the tenth year from the date of the contract, the contractor shall have relinquished: UN 3 - وعلى المتعاقد أن يتخلى في نهاية السنة العاشرة من تاريخ العقد عن:
    2. By the end of the fifth year from the date of the contract, the contractor shall have relinquished: UN 2 - على المتعاقد أن يتخلى، في نهاية السنة الخامسة من تاريخ العقد عن:
    3. By the end of the tenth year from the date of the contract, the contractor shall have relinquished: UN 3 - وعلى المتعاقد أن يتخلى في نهاية السنة العاشرة من تاريخ العقد عن:
    2. At the end of the fifth year from the date of the contract, the contractor shall relinquish: UN 2 - على المتعاقد أن يتخلى، في نهاية السنة الخامسة من تاريخ العقد عن:
    3. At the end of the tenth year from the date of the contract, the contractor shall relinquish: UN 3 - وعلى المتعاقد أن يتخلى في نهاية السنة العاشرة من تاريخ العقد عن:
    It was a term of the contract that the vehicles were to be delivered to Baghdad within 10 days of the date of the contract. UN 3١3- وكان من شروط العقد توريد المركبات إلى بغداد في غضون ١٠ أيام من تاريخ العقد.
    2. By the end of the fifth year from the date of the contract, the contractor shall have relinquished: UN 2 - على المتعاقد أن يتخلى، في نهاية السنة الخامسة من تاريخ العقد عن:
    3. By the end of the tenth year from the date of the contract, the contractor shall have relinquished: UN 3 - وعلى المتعاقد أن يتخلى في نهاية السنة العاشرة من تاريخ العقد عن:
    2. At the end of the fifth year from the date of the contract, the contractor shall relinquish: UN 2 - على المتعاقد أن يتخلى، في نهاية السنة الخامسة من تاريخ العقد عن:
    3. At the end of the tenth year from the date of the contract, the contractor shall relinquish: UN 3 - وعلى المتعاقد أن يتخلى في نهاية السنة العاشرة من تاريخ العقد عن:
    2. By the end of the fifth year from the date of the contract, the contractor shall have relinquished: UN 2 - على المتعاقد أن يتخلى، في نهاية السنة الخامسة من تاريخ العقد عن:
    3. By the end of the tenth year from the date of the contract, the contractor shall have relinquished: UN 3 - وعلى المتعاقد أن يتخلى في نهاية السنة العاشرة من تاريخ العقد عن:
    4. At the end of the fifteenth year from the date of the contract, or when the contractor applies for exploitation rights, whichever is the earlier, the contractor shall nominate up to 25 blocks from the remaining number of blocks allocated to it, which shall be retained by the contractor. UN 4 - في نهاية السنة الخامسة عشرة من تاريخ العقد أو عندما يقدم المتعاقد طلبا لحقوق الاستغلال، أيهما أسبق، يحدد المتعاقد 25 قطعة من العدد الباقي من القطع المخصصة له ليحتفظ بها المتعاقد.
    The second instalment was only payable if and when the buyer would obtain the " necessary planning authorizations " and within a time frame of 12 months of the date of the contract. UN وكان يجب دفع ثمن الشراء على ثلاثة أقساط، لا يستحق القسط الثاني منها إلا إذا حصل المشتري على " تراخيص التخطيط اللازمة " ومتى حصل عليها، على أن يكون ذلك في غضون 12 شهرا من تاريخ العقد.
    4. At the end of the fifteenth year from the date of the contract, or when the contractor applies for exploitation rights, whichever is the earlier, the contractor shall nominate 25 blocks from the remaining number of blocks allocated to it, which shall be retained by the contractor. UN 4 - في نهاية السنة الخامسة عشرة من تاريخ العقد أو عندما يقدم المتعاقد طلبا لحقوق الاستغلال، أيهما أول، يحدد المتعاقد 25 قطعة من العدد الباقي من القطع المخصصة له ليحتفظ بها المتعاقد.
    3. By the end of the tenth year from the date of the contract, the contractor shall have relinquished at least 75 per cent of the original area allocated to it; or UN 3 - وعلى المتعاقد أن يتخلى في نهاية السنة العاشرة من تاريخ العقد عن 75 في المائة على الأقل من القطاع الأصلي المخصص له؛ أو
    3. By the end of the tenth year from the date of the contract, the contractor shall have relinquished at least 75 per cent of the original area allocated to it; or UN 3 - على المتعاقد أن يتخلى في نهاية السنة العاشرة من تاريخ العقد عن 75 في المائة على الأقل من القطاع الأصلي المخصص له؛ أو
    Pursuant to article 9 of the General Principles of the Civil Code Act, a minor acquires active legal capacity as of the date of the contract of marriage. UN 322- وعملا بالمادة 9 من مدونة المبادئ العامة للقانون المدني، يكتسب القاصر أهلية قانونية فاعلة اعتبارا من تاريخ عقد الزواج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more