The closure should be set at 1800 hours on the day before the opening of the debate on agenda item 6. | UN | ويُحدﱠد موعد إقفال القائمة بالساعة ٠٠/٨١ من اليوم السابق لافتتاح المناقشة المتعلقة بالبند ٦ من جدول اﻷعمال. |
The closure should be set at 1800 hours on the day before the opening of the debate on agenda item 6. | UN | ويتحدد موعد إقفال القائمة بالساعة ٠٠/٨١ من اليوم السابق لافتتاح مناقشة البند ٦ من جدول اﻷعمال. |
* Term of office expires on the day before the opening of the thirty-first session of the Commission in 1998. | UN | * تنتهي مدة العضوية بانتهاء اليوم السابق لبدء الدورة الحادية والثلاثين للجنة، في عام ١٩٩٨. |
The consultative forum takes place at WIPO headquarters on the day before the opening of the session. | UN | وينعقد المنتدى الاستشاري في مقر الويبو في اليوم السابق لافتتاح الدورة. |
4. Further decides that informal consultations among heads of delegations should be held in the afternoon of Sunday, 20 February, the day before the opening of the session, | UN | 4 - يقرر كذلك أن تعقد المشاورات غير الرسمية فيما بين رؤساء الوفود بعد ظهيرة يوم الأحد 20 شباط/فبراير، أي اليوم السابق لافتتاح الدورة/المنتدى؛ |
The deadline for submission of the evaluation had been 7 July 2013, the day before the opening of the current session of the Commission. | UN | وكان الموعد النهائي لتقديم نموذج التقييم هو 7 تموز/يوليه 2013، وهو اليوم السابق لافتتاح الدورة الحالية للجنة. |
Informal consultations in regional groups will be held on Sunday, 4 February 2007, the day before the opening of the session. | UN | وستعقد مشاورات غير رسمية للمجموعات الإقليمية يوم الأحد، 4 شباط/فبراير 2007، أي في اليوم الذي يسبق افتتاح الدورة. |
The closure should be set at 1800 hours on the day before the opening of the debate on agenda item 6. | UN | ويُحدﱠد موعد إقفال القائمة بالساعة ٠٠/٨١ من اليوم السابق لافتتاح المناقشة المتعلقة بالبند ٦ من جدول اﻷعمال. |
The closure should be set at 18.00 hours on the day before the opening of the debate on agenda item 6. | UN | ويتحدد موعد إقفالها بالساعة ٠٠/٨١ من اليوم السابق لافتتاح مناقشة البند ٦. |
The closure should be set at 1800 hours on the day before the opening of the agenda item 6. | UN | ويكون موعد اﻹقفال الساعة ٠٠/٨١ من اليوم السابق لافتتاح مناقشة البند ٦ من جدول اﻷعمال. |
The closure should be set at 1800 hours on the day before the opening of the debate on agenda item 6. | UN | ويُحدﱠد موعد إقفال القائمة بالساعة ٠٠/٨١ من اليوم السابق لافتتاح المناقشة المتعلقة بالبند ٦ من جدول اﻷعمال. |
The closure should be set at 18.00 hours on the day before the opening of the agenda item “human rights situations”. | UN | ويكون موعد الإقفال الساعة 00/18 من اليوم السابق لافتتاح مناقشة بند جدول الأعمال المعنون " حالات حقوق الإنسان " . |
** Term of office expires on the day before the opening of the thirty-fourth session of the Commission in 2001. | UN | ** تنتهي مدة العضوية بانتهاء اليوم السابق لبدء الدورة الرابعة والثلاثين للجنة، في عام ٢٠٠١. |
Informal consultations among heads of delegation would continue to be held on the day before the opening of the session. | UN | وتعقد المشاورات غير الرسمية فيما بين رؤساء الوفود، كالعادة، في اليوم السابق لافتتاح الدورة. |
* Term of office expires on the day before the opening of the twenty-eighth session of the Commission in 1995. | UN | * تنتهي مدة عضويتها في اليوم السابق لافتتاح الدورة الثامنة والعشرين للجنة في عام ١٩٩٥. |
** Term of office expires on the day before the opening of the thirty-first session of the Commission in 1998. | UN | ** تنتهي مدة عضويتها في اليوم السابق لافتتاح الدورة الحادية والثلاثين للجنة في عام ١٩٩٨. |
4. Decides also that informal consultations between heads of delegations should be held in the afternoon of Sunday, 4 February 2007, the day before the opening of the twenty-fourth session; | UN | 4 - يقرر كذلك ضرورة عقد مشاورات غير رسمية بين رؤساء الوفود بعد ظهر يوم الأحد 4 شباط/فبراير 2007، أي اليوم السابق لافتتاح الدورة الرابعة والعشرين؛ |
That seminar will be held in Geneva, Switzerland, on 14 June, the day before the opening of the thirtieth meeting of the Openended Working Group. | UN | وستعقد هذه الحلقة الدراسية في جنيف، سويسرا، يوم 14 حزيران/يونيه، وهو اليوم السابق لافتتاح الدورة الثلاثين للفريق العامل المفتوح العضوية. |
Informal consultations in regional groups will be held on Sunday, 20 February 2005, the day before the opening of the session. | UN | وستعقد مشاورات غير رسمية للمجموعات الإقليمية يوم الأحد 20 شباط/فبراير 2005، أي في اليوم الذي يسبق افتتاح الدورة. |