"the day before the opening" - Translation from English to Arabic

    • من اليوم السابق لافتتاح
        
    • بانتهاء اليوم السابق لبدء
        
    • في اليوم السابق لافتتاح
        
    • أي اليوم السابق لافتتاح
        
    • وهو اليوم السابق لافتتاح
        
    • اليوم الذي يسبق افتتاح
        
    The closure should be set at 1800 hours on the day before the opening of the debate on agenda item 6. UN ويُحدﱠد موعد إقفال القائمة بالساعة ٠٠/٨١ من اليوم السابق لافتتاح المناقشة المتعلقة بالبند ٦ من جدول اﻷعمال.
    The closure should be set at 1800 hours on the day before the opening of the debate on agenda item 6. UN ويتحدد موعد إقفال القائمة بالساعة ٠٠/٨١ من اليوم السابق لافتتاح مناقشة البند ٦ من جدول اﻷعمال.
    * Term of office expires on the day before the opening of the thirty-first session of the Commission in 1998. UN * تنتهي مدة العضوية بانتهاء اليوم السابق لبدء الدورة الحادية والثلاثين للجنة، في عام ١٩٩٨.
    The consultative forum takes place at WIPO headquarters on the day before the opening of the session. UN وينعقد المنتدى الاستشاري في مقر الويبو في اليوم السابق لافتتاح الدورة.
    4. Further decides that informal consultations among heads of delegations should be held in the afternoon of Sunday, 20 February, the day before the opening of the session, UN 4 - يقرر كذلك أن تعقد المشاورات غير الرسمية فيما بين رؤساء الوفود بعد ظهيرة يوم الأحد 20 شباط/فبراير، أي اليوم السابق لافتتاح الدورة/المنتدى؛
    The deadline for submission of the evaluation had been 7 July 2013, the day before the opening of the current session of the Commission. UN وكان الموعد النهائي لتقديم نموذج التقييم هو 7 تموز/يوليه 2013، وهو اليوم السابق لافتتاح الدورة الحالية للجنة.
    Informal consultations in regional groups will be held on Sunday, 4 February 2007, the day before the opening of the session. UN وستعقد مشاورات غير رسمية للمجموعات الإقليمية يوم الأحد، 4 شباط/فبراير 2007، أي في اليوم الذي يسبق افتتاح الدورة.
    The closure should be set at 1800 hours on the day before the opening of the debate on agenda item 6. UN ويُحدﱠد موعد إقفال القائمة بالساعة ٠٠/٨١ من اليوم السابق لافتتاح المناقشة المتعلقة بالبند ٦ من جدول اﻷعمال.
    The closure should be set at 18.00 hours on the day before the opening of the debate on agenda item 6. UN ويتحدد موعد إقفالها بالساعة ٠٠/٨١ من اليوم السابق لافتتاح مناقشة البند ٦.
    The closure should be set at 1800 hours on the day before the opening of the agenda item 6. UN ويكون موعد اﻹقفال الساعة ٠٠/٨١ من اليوم السابق لافتتاح مناقشة البند ٦ من جدول اﻷعمال.
    The closure should be set at 1800 hours on the day before the opening of the debate on agenda item 6. UN ويُحدﱠد موعد إقفال القائمة بالساعة ٠٠/٨١ من اليوم السابق لافتتاح المناقشة المتعلقة بالبند ٦ من جدول اﻷعمال.
    The closure should be set at 18.00 hours on the day before the opening of the agenda item “human rights situations”. UN ويكون موعد الإقفال الساعة 00/18 من اليوم السابق لافتتاح مناقشة بند جدول الأعمال المعنون " حالات حقوق الإنسان " .
    ** Term of office expires on the day before the opening of the thirty-fourth session of the Commission in 2001. UN ** تنتهي مدة العضوية بانتهاء اليوم السابق لبدء الدورة الرابعة والثلاثين للجنة، في عام ٢٠٠١.
    Informal consultations among heads of delegation would continue to be held on the day before the opening of the session. UN وتعقد المشاورات غير الرسمية فيما بين رؤساء الوفود، كالعادة، في اليوم السابق لافتتاح الدورة.
    * Term of office expires on the day before the opening of the twenty-eighth session of the Commission in 1995. UN * تنتهي مدة عضويتها في اليوم السابق لافتتاح الدورة الثامنة والعشرين للجنة في عام ١٩٩٥.
    ** Term of office expires on the day before the opening of the thirty-first session of the Commission in 1998. UN ** تنتهي مدة عضويتها في اليوم السابق لافتتاح الدورة الحادية والثلاثين للجنة في عام ١٩٩٨.
    4. Decides also that informal consultations between heads of delegations should be held in the afternoon of Sunday, 4 February 2007, the day before the opening of the twenty-fourth session; UN 4 - يقرر كذلك ضرورة عقد مشاورات غير رسمية بين رؤساء الوفود بعد ظهر يوم الأحد 4 شباط/فبراير 2007، أي اليوم السابق لافتتاح الدورة الرابعة والعشرين؛
    That seminar will be held in Geneva, Switzerland, on 14 June, the day before the opening of the thirtieth meeting of the Openended Working Group. UN وستعقد هذه الحلقة الدراسية في جنيف، سويسرا، يوم 14 حزيران/يونيه، وهو اليوم السابق لافتتاح الدورة الثلاثين للفريق العامل المفتوح العضوية.
    Informal consultations in regional groups will be held on Sunday, 20 February 2005, the day before the opening of the session. UN وستعقد مشاورات غير رسمية للمجموعات الإقليمية يوم الأحد 20 شباط/فبراير 2005، أي في اليوم الذي يسبق افتتاح الدورة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more