I loved the way you looked at me... the day we met. | Open Subtitles | أحببت الطريقة التي نظرت إلي بها في اليوم الذي ألتقينا به |
Usually, the day we talk about sexual harassment is the day that everyone harasses me as a joke. | Open Subtitles | عادةً اليوم الذي نتحدث فيه عن التحرش الجنسي يكون اليوم الذي يتحرش بي الكل فيه كمزحة |
I remember the day we gathered to have this taken. | Open Subtitles | اتذكر اليوم الذي تجمعنا فيه لكي نأخذ هذه الصوره |
I'm glad you weren't there the day we tested the bomb, Jonas. | Open Subtitles | أنا سعيد أنك لم تكن هناك يوم أن إختبرنا القنبلة جوناس |
One day, I'm telling you, there is going to be a plaque right up on that wall reminding everyone that this was the day we took our shot and we showed the world what the Hootkin 450 could do! | Open Subtitles | ذات يوم ستكون هناك لافتة على هذا الجدار تذكر الجميع باليوم الذي جربنا فيه حظنا واثبتنا للعالم ما تستطيعه آلة هوتكن 450 |
I entered his service only the day we left London. | Open Subtitles | أنا أخدمه فقط منذ اليوم الذى غادرنا فيه لندن |
the day we've been waiting for has finally arrived. | Open Subtitles | اخيراً هذا هو اليوم الذي كنا نتوقع وصوله |
You've been lying to me about everything since the day we met | Open Subtitles | كنت تكذب علي حول كل شئ منذ اليوم الذي إلتقينا فيه |
We never had a king like this And it's the day we do the things that we deplore | Open Subtitles | لم نحظي من قبل بملك مثل هذا هذا هو اليوم الذي نفعل فيه الأشياء التي نستنكرها |
From the day we met, that's all I ever wanted. | Open Subtitles | من اليوم الذي التقينا فيه ذلك كل ما أردت |
And let today be remembered as the day we burned the witch! | Open Subtitles | و لِنَدع اليوم يُذكَر على أنه اليوم الذي احترقت فيه ساحرة |
She's been jerking me around since the day we met. | Open Subtitles | لقد كانت تسعى ورائي منذ اليوم الذي تقابلنا فيه |
It feels poetic that today is the day we give thanks. | Open Subtitles | يبدو شاعرياً ، أن يكون اليوم هو اليوم الذي نشكرفيه.. |
You know that horse I chose the day we flipped the coin? | Open Subtitles | أتعرفين تلك الفرس التي أخترتها في اليوم الذي رمينا فيه العملة؟ |
We glorify the day we were shown the Lord's sign. | Open Subtitles | بل نعظّم اليوم الذي أظهر لنا الرّب فيه علامته |
I have had your back since the day we met. | Open Subtitles | هراء لقد كنت أحميكِ منذ اليوم الذي تقابلنا به |
the day we make first contact with an alien race will be the dawn of a new era for humanity. | Open Subtitles | في اليوم الذي نجري فيه الاتّصال الأوّل مع المخلوق الفضائي هل سيكون فجر لعهد جديد من أجل الإنسانية. |
All right, gentlemen, tomorrow's the day we've been waiting for. | Open Subtitles | حسناً أيها السادة , غداً اليوم الذي كنا ننتظره |
Sweetie... Sweetie, the day we met was the best day of my life. | Open Subtitles | عزيزتى , يوم أن تَقابلنا كان أفضل يوم فى حياتى |
So now every year, we celebrate the day we learned how to take care of ourselves. | Open Subtitles | لذا، فكل عام نحتفل باليوم الذي بدأنا نعتمد فيه على أنفسنا |
I've been controlling her from the day we met, right? | Open Subtitles | لقد قمت بالسيطرة عليها من اليوم الذى التقينا فيه، أليس كذلك؟ |