| The fbi said there's terrorists inside the DC police department. | Open Subtitles | المباحث الفدرالية قالوا أن الإرهابيون دخلاء ضمن شرطة العاصمة. |
| I reached out to the DC Station Chief to take a look at their intel. | Open Subtitles | لقد تواصلت مع رئيس قسم العاصمة لإلقاء نظرة على المعلومات السرية خاصتهم |
| Of a drone carrying a decapitated head around the DC area. | Open Subtitles | عن طائرة بدون طيار تحمل رأسا مقطوعا في جميع أنحاء العاصمة |
| They're supposed to react with the DC, and then shoot up into the sky like a rocket. | Open Subtitles | من المفترض انها تتفاعل مع العاصمه , بعد ذلك تبادل اطلاق النار في في السماء كالصاروخ. |
| An evaluation of the DC & SM programme, carried out in late 2009 determined that " the programme has been successful in establishing a significant number of LESAs that represent about 55 per cent of the current international professional population. | UN | 97- وقد خلص تقييم لبرنامج الازدواج الوظيفي وتنقّل الموظفين، أُجري في أواخر عام 2009، إلى أن " البرنامج قد اتسم بالنجاح في إنشاء عدد يُعتد به من الرابطات المحلية للزوجات/الأزواج المغتربين تمثل نحو 55 في المائة من الموظفين الدوليين الحاليين من الفئة الفنية. |
| No, but she moved to the DC area after her discharge from the Army. | Open Subtitles | كلا، ولكن انتقلت لمنطقة العاصمة بعد تسريحها من الجيش |
| A CIA black site inside the DC Pakistani embassy? | Open Subtitles | ماذا ستفعل من أجل ابنك؟ موقع أسود لوكالة الإستخبارات المركزية في وسط العاصمة داخل السفارة الباكستانية |
| He's from the DC bureau and it's been his story from the beginning. | Open Subtitles | إنه من مكتبنا في العاصمة و هي قصته منذ البداية. |
| If the DC guys can't break her, I'll recommend it, okay? | Open Subtitles | إن لم يستططع عملاء العاصمة استخراج المعلومات منها، فسأوصي بك، حسنًا؟ |
| With FBI help, we've dropped a net over the DC metro area. | Open Subtitles | بمساعدة المكتب الفدرالي، أوقعنا بشبكة قرب مترو العاصمة. |
| A CIA black site inside the DC Pakistani embassy? | Open Subtitles | موقع أسود لوكالة الإستخبارات المركزية في وسط العاصمة داخل السفارة الباكستانية |
| Our contact in the DC Police says he's been moved into federal custody. | Open Subtitles | عميلنا في مركز شرطة العاصمة يقول أنه نُقل إلى الحجز الفيدرالي |
| Currently works in the DC school system as a janitor, which is kind of like a war zone. | Open Subtitles | تعمل حاليًا في النظام المدرسي في العاصمة كبوابة و الذي نوعًا ما يُعد منطقة حرب |
| On the other hand, how the hell many illegals are there in the DC area-- Four? | Open Subtitles | في الجانب الآخر, كم عدد المهاجرين الغير شرعيين في منطقة العاصمة بحق الجحيم.. |
| Taliban still hold the bridge north of the DC. | Open Subtitles | طالبان لا تزال تحتجز الجسر شمال العاصمة. |
| I remember you were looking into the disappearance of the DC harbormaster. | Open Subtitles | أتذكر أنك كنت تتحرى أمر إختفاء مسؤول ميناء العاصمة نعم، لم- |
| 27 javelins sold in the DC area in the past six months. | Open Subtitles | سبعة وعشرون رمحا بيعت في العاصمة في آخر ستة أشهر. |
| Got to think Homeland put the DC area on high alert and increased surveillance. | Open Subtitles | يجعلك تفكر أن الأمن القومى قام بوضع العاصمه فى حاله تأهب قصوى وقام بزياده المراقبه |
| We need to access archival satellite surveillance of the DC area. | Open Subtitles | نحن نريد الوصول لصور مراقبه القمر الصناعى المخزنه لمنطقه واشنطن العاصمه |
| An evaluation of the DC & SM programme, carried out in late 2009 determined that " the programme has been successful in establishing a significant number of LESAs that represent about 55 per cent of the current international professional population. | UN | 97- وقد خلص تقييم لبرنامج الازدواج الوظيفي وتنقّل الموظفين، أُجري في أواخر عام 2009، إلى أن " البرنامج قد اتسم بالنجاح في إنشاء عدد يُعتد به من الرابطات المحلية للزوجات/الأزواج المغتربين تمثل نحو 55 في المائة من الموظفين الدوليين الحاليين من الفئة الفنية. |
| Only that I never had any romantic involvement with Claire Underwood, and that I did not take the photograph printed in the DC Daily. | Open Subtitles | فقط أني لم أحظى بأي علاقة رومانسية مع كلير آندروود و بأني لم آخذ تلك الصورة المطبوعة بصحيفة دي سي دايلي. |