"the deadline for submission of draft resolutions" - Translation from English to Arabic

    • الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات
        
    • الموعد النهائي لتسليم مشاريع القرارات
        
    • آخر موعد لتقديم مشاريع القرارات
        
    If I am not mistaken, this happened last year; the deadline for submission of draft resolutions was extended. UN وإن لم أكن مخطئاً، فقد حدث ذلك في العام الماضي، حيث تقرر تمديد الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات.
    The Chairman reminded the Committee that the deadline for submission of draft resolutions on item 89 was at 6 p.m. the same day. UN ذكر الرئيس اللجنة بأن الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات المتعلقة بالبند ٨٩ هو الساعة ٠٠/١٨ من اليوم ذاته.
    31. the deadline for submission of draft resolutions is set by the Chair in consultation with the Bureau and announced in good time. UN 31- ويحدد الرئيس الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات بالتشاور مع المكتب ويعلن عنه في الوقت المناسب.
    I repeat that the deadline for submission of draft resolutions on this item is Monday, 1 December. UN وأكرر أن الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات بشأن هذا البند هو يوم الاثنين الموافق ١ كانون اﻷول/ ديسمبر.
    After having consultations with interested delegations, the Chair, at the request of certain delegations, wishes to state that the deadline for submission of draft resolutions could be postponed until 4 p.m. today. UN وبعد إجراء مشاورات مع الوفود المهتمة، تود الرئاسة، بناء على طلب بعض الوفود، أن تعلن تأجيل الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات إلى الساعة ٤ عصر اليوم.
    Delegations were also informed that Wednesday, 8 October, at 1 p.m. would be the deadline for submission of draft resolutions or proposals on decolonization items. UN وأُبلغت الوفود أيضا أن يوم الأربعاء، 8 تشرين الأول/أكتوبر، الساعة 00/13، سيكون الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات أو المقترحات المتعلقة ببنود إنهاء الاستعمار.
    The Chairman reminded the Committee that the deadline for submission of draft resolutions/proposals on decolonization and related agenda items was Wednesday, 8 October, at 1 p.m. UN وذكَّر الرئيس أعضاء اللجنة أن الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات/المقترحات بشأن إنهاء الاستعمار وبنود الأعمال ذات العلاقة هو يوم الأربعاء 8 تشرين الأول/أكتوبر، الساعة 00/13.
    I would like to remind members of the Committee that the deadline for submission of draft resolutions under agenda item 59 is 6 p.m. on Wednesday, 30 October. UN وأود أن أذكّر أعضاء اللجنة بأن الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات في إطار البند 59 من جدول الأعمال هو الساعة 00/18 من يوم الأربعاء، 30 تشرين الأول/أكتوبر.
    Delegations were also informed about the deadline for submission of draft resolutions or proposals on decolonization items on Wednesday, 27 September. UN وجرى إبلاغ الوفود أيضا بأن الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات أو الاقتراحات بشأن بنود إنهاء الاستعمار هو يوم الأربعاء 27 أيلول/سبتمبر.
    First, I remind all delegations that the deadline for submission of draft resolutions under all disarmament and international security agenda items is 6 p.m. on Wednesday, 15 October. UN أولا، أود أن أذكّر الوفود بأن الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات في إطار جميع بنود جدول الأعمال المتعلقة بنـزع السلاح والأمن الدولي هو الساعة 00/18 من يوم الأربعاء، 15 تشرين الأول/أكتوبر.
    I know that in about 50 hours, the deadline for submission of draft resolutions will expire and that you are engaged in important bilateral and multilateral consultations to further that goal, but please, make sure that you will respect the statements and those who are making them, while you consult. UN وإنني أعلم أن الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات سينتهي في بحر 50 ساعة تقريبا، وأنكم منخرطون في مشاورات ثنائية ومتعددة الأطراف هامة، ولكن من فضلكم، أبدوا الاحترام للبيانات وللذين يدلون بها، بينما تتشاورون.
    Delegations were also informed that Wednesday, 2 October, at 6 p.m. would be the deadline for submission of draft resolutions or proposals on decolonization items. UN وأبلغت الوفود أيضا بأن يوم الأربعاء، 2 تشرين الأول/أكتوبر، الساعة 00/18، سيكون الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات أو المقترحات المتعلقة ببنود إنهاء الاستعمار.
    The Committee was reminded that the deadline for submission of draft resolutions under agenda items 43 and 105 had been changed to Wednesday, 16 October, at 6 p.m. UN ذُكِّرت اللجنة بأن الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات في إطار البندين 43 و 105 من جدول الأعمال قد تغير إلى يوم الأربعاء، 16 تشرين الأول/أكتوبر، الساعة 00/18.
    The Committee decided to extend the deadline for submission of draft resolutions under all disarmament and international security items to 6 p.m. the same day. UN وقررت الجمعية تمديد الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات في إطار جميع البنود المتعلقة بنزع السلاح واﻷمن الدولي حتى الساعة ٠٠/١٨ من اليوم نفسه.
    In accordance with what has been said by members, I propose that the deadline for submission of draft resolutions be extended to tomorrow, Thursday, 15 October, at 6 p.m. for all delegations. UN وتماشيا مع ذكره الأعضاء، أقترح تمديد الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات حتى الساعة 00/18 غدا، الخميس 15 تشرين الأول/أكتوبر، لجميع الوفود.
    Having extended the deadline for submission of draft resolutions until tomorrow at 6 p.m., I urge delegations to adhere to this deadline so that the Secretariat may process the documents in a timely manner. UN وبعد تمديد الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات حتى الساعة 00/18 غدا، أحث الوفود على الالتزام بهذا الموعد النهائي ليتسنى للأمانة العامة تجهيز الوثائق في الوقت المناسب.
    The Committee decided to extend the deadline for submission of draft resolutions under agenda items 51 and 52 until 6 p.m., on Monday, 8 November. UN قررت اللجنة تمديد الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات في إطار البندين 51 و 52 حتى الساعة 00/18 من يوم الاثنين 8 تشرين الثاني/نوفمبر.
    The Committee formally decided to extend the deadline for submission of draft resolutions to Thursday, 31 October at 6 p.m. (informal decision of last week). UN وقررت اللجنة رسميا مـد الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات إلى يوم الخميس، ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر، الساعة ٠٠/٨١ )المقرر غير الرسمي المتخذ في اﻷسبوع الماضي(.
    The Committee confirmed the decision of the Committee, taken at its informal meeting on 31 October, concerning the extension of the deadline for submission of draft resolutions under all disarmament agenda items from Monday, 31 October to Wednesday, 2 November at 6 p.m. UN أقرت اللجنة مقرر اللجنة الذي اتخذته في جلستها غير الرسمية في ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر بشأن تمديد مهلة الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات في إطار جميع بنود نزع السلاح من يوم اﻹثنين ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر الى الساعة ٠٠/١٨ من يوم اﻷربعاء ٢ تشرين الثاني/نوفمبر.
    In this regard, I would like to inform members that, in order to facilitate the Committee's work and to give sufficient time to delegations for consultations, the deadline for submission of draft resolutions and decisions on all disarmament and, later, international security agenda items will be Thursday, 10 October, at 6.00 p.m. UN وفي هذا الصدد، أود أن أبلغ الأعضاء بأنه لكي نيسِّر أعمال اللجنة ونعطي وقتا كافيا للوفود من أجل التشاور، سيكون الموعد النهائي لتسليم مشاريع القرارات والمقررات بشأن جميع بنود جدول الأعمال المعنية بنـزع السلاح، وبالأمن الدولي لاحقا، الخميس، 10 تشرين الأول/أكتوبر، الساعة 00/18.
    the deadline for submission of draft resolutions under the item would be on 23 November at 1 p.m. UN وسيكون آخر موعد لتقديم مشاريع القرارات في إطار هذا البند هو 23 تشرين الثاني/نوفمبر الساعة 00/13.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more