"the death of president" - Translation from English to Arabic

    • وفاة الرئيس
        
    • بوفاة الرئيس
        
    • عن مقتل الرئيس
        
    • لوفاة الرئيس
        
    • موت الرئيس
        
    The Government of the Republic of Rwanda has learned of the death of President Laurent Désiré Kabila of the Democratic Republic of the Congo. UN علمت حكومة جمهورية رواندا بنبأ وفاة الرئيس لوران ديزيريه كابيلا، رئيس جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    We join previous speakers in expressing our condolences to the Government and the people of Austria on the death of President Thomas Klestil. UN ونحن نشارك الذين سبقونا من متكلمين في التقدم بتعازينا إلى حكومة وشعب النمسا على وفاة الرئيس توماس كليستل.
    the death of President Eyadema is a great loss for the States of West Africa and the African continent. UN إن وفاة الرئيس إياديما تعتبر خسارة كبيرة لدول غرب أفريقيا والقارة الأفريقية.
    Mr. De Rivero (Peru) (spoke in Spanish): I should like at the outset to express the condolences of the delegation of Peru to the delegation of Palestine on the death of President Yasser Arafat. UN السيد دي ريفيرو (بيرو) (تكلم بالإسبانية): أود أولاً أن أعرب عن تعازي وفد بيرو للوفد الفلسطيني بوفاة الرئيس ياسر عرفات.
    Pending confirmation of reports of the death of President Kabila, the President informed the press on 17 January that Council members gave their full support to the appeal made by the Special Representative of the Secretary-General in the Democratic Republic of the Congo, Kemal Morjane (Tunisia), for all parties to respect the ceasefire and to refrain from military action. UN ورهنا بتأكيد الأنباء عن مقتل الرئيس كابيلا، أبلغ الرئيس الصحافة في 17 كانون الثاني/ يناير أن أعضاء مجلس الأمن يؤيدون تأييدا كاملا البيان الذي وجهه إلى جميع الأطراف، السيد كمال مرجان (تونس)، الممثل الخاص للأمين العام في جمهورية الكونغو الديمقراطية لاحترام وقف إطلاق النار والامتناع عن القيام بأي عمل عسكري.
    The European Union expresses its concern at the fact that the situation in Burundi has not yet stabilized and that, more than three months after the death of President Cyprien Nataryamira, the question of the installation of a new Head of State has not been settled. UN يعرب الاتحاد اﻷوروبي عن قلقه ﻷن الحالة في بوروندي لم تستقر حتى اﻵن وﻷن مسألة تنصيب رئيس جديد للدولة لم تتم تسويتها، بعد أكثر من ثلاثة أشهر من وفاة الرئيس سيبريان ناتارياميرا.
    The only transitional institution provided for in the Agreement was the presidency. the death of President Habyarimana, therefore, denied us the only legal transitional authority in Rwanda at that time. UN وكانت الرئاسة هي المؤسسة الانتقالية الوحيدة التي نص عليها الاتفاق، فكان أن أدت وفاة الرئيس هابياريمانا الى حرماننا من السلطة الانتقالية القانونية الوحيدة في رواندا آنذاك.
    156. These institutions are again in a somewhat uncertain situation, however, following the death of President Ntaryamira on 6 April 1994. UN ١٥٦ - بيد أن هذه المؤسسات لا تزال في وضع يتسم إلى حد ما بعدم اليقين، بعد وفاة الرئيس نتارياميرا يوم ٦ نيسان/أبريل.
    These factors, along with the death of President Umaru Musa Yar'Adua on 5 May 2010, which affected the highest echelon of the decision-making mechanism in Nigeria, prevented the Commission from meeting during the first semester of 2010. UN وقد أدت هذه العوامل، إلى جانب وفاة الرئيس أومارو موسى يارآدوا في 5 أيار/مايو 2010، مما أثر على أعلى سلطة في آلية اتخاذ القرار إلى الحيلولة دون اجتماع اللجنة خلال الفصل الأول من عام 2010.
    4. The most important event of January 2006 was the death of President Ibrahim Rugova. UN 4 - كانت وفاة الرئيس إبراهيم روغوفا أهم حادث وقع في كانون الثاني/يناير 2006.
    They were responsible for the death of President Chambal! Open Subtitles كان هناك مسؤول عن وفاة الرئيس تشامبال
    In one particular incident, on 12 November, Hamas policemen fired on a rally of over 250,000 participants held to commemorate the death of President Arafat. UN وفي حادث بعينه وقع بتاريخ 12 تشرين الثاني/نوفمبر، أطلق رجال شرطة حماس النار على تجمع لما يتجاوز 000 250 مشارك، كان معقودا للاحتفال بذكرى وفاة الرئيس عرفات.
    On 16 May 1997, the prosecution opened its case, alleging that the group had been responsible for the death of President Melchior Ndadaye, the first democratically elected Hutu President of Burundi. UN وبدأت النيابة في ١٦ أيار/مايو ١٩٩٧ عملها وادعت أن المجموعة مسؤولة عن وفاة الرئيس ميلكيور نداداي ـ وهو أول رئيس هوتو لبوروندي منتخب انتخابا ديمقراطيا.
    12. On the second issue, the concept of " ivoirité " became heightened in the political tussle for power after the death of President Félix Houphouët-Boigny. UN 12 - فيما يتعلق بالقضية الثانية، سُلِّط الضوء على مفهوم " الإيفوارية " في خضم الصراع السياسي على السلطة بعد وفاة الرئيس فليكس هوفويت بوانيي.
    69. Mr. Soro told the mission that they were surprised that the international community had not foreseen the looming conflict in Côte d'Ivoire, which had been evident since the death of President Félix Houphouët-Boigny. UN 69 - وقال السيد سورو للبعثة إنهم كانوا مندهشين لأن المجتمع الدولي لم يتنبأ بالصراع المحدق في كوت ديفوار، الذي كان جليا للعيان منذ وفاة الرئيس فيليكس هوفوييه بوايني.
    On 23 January, FDD made it known that the death of President Laurent-Désiré Kabila had not affected its willingness to continue talks with the Burundian Government. UN وفي 23 كانون الثاني/يناير، أعلنت الجبهة البوروندية للدفاع عن الديمقراطية أن وفاة الرئيس لوران - ديزيريه كابيلا لم يؤثر على رغبتها في مواصلة المحادثات مع الحكومة البوروندية.
    Consequently, ex-Presidents Dacko and Kolingba became eligible, while the case of Mr. Abel Goumba, who asked to be similarly treated because he had been interim President for two months after the death of President Barthélémy Boganda, the nation's first Head of State, was rejected. UN وبالتالي أصبح الرئيسان السابقان داكو وكولنغبا مستحقين لكن رُفض الطلب الذي قدمه السيد آبل جمبا لمعاملته بنفس هذه الطريقة لأنه كان رئيس جمهورية بالنيابة لمدة شهرين بعد وفاة الرئيس بارتيليمي بوغندا، أول رئيس دولة للبلد.
    78. The mission team met with the acting president of " Somaliland " , Mr. Dahir Riyale Kahin, who took office following the death of President Egal in May. UN 78- والتقى فريق البعثة برئيس " أرض الصومال " بالنيابة، السيد ضاهر ريالي كاهن الذي تولى منصبه إثر وفاة الرئيس عقال في شهر أيار/مايو.
    It is with great sadness that we have learned of the death of President Jeffrey Michener. Open Subtitles مع بالغ الآسى علمنا بوفاة الرئيس (جيفري ميشنر)
    Pending confirmation of reports of the death of President Kabila, the President informed the press on 17 January that Council members gave their full support to the appeal made by the Special Representative of the Secretary-General in the Democratic Republic of the Congo, Kemal Morjane (Tunisia), for all parties to respect the ceasefire and to refrain from military action. UN ورهنا بتأكيد الأنباء عن مقتل الرئيس كابيلا، أبلغ الرئيس الصحافة في 17 كانون الثاني/ يناير أن أعضاء مجلس الأمن يؤيدون تأييدا كاملا البيان الذي وجهه إلى جميع الأطراف، السيد كمال مرجان (تونس)، الممثل الخاص للأمين العام في جمهورية الكونغو الديمقراطية لاحترام وقف إطلاق النار والامتناع عن القيام بأي عمل عسكري.
    He also thanked those delegations which had offered their condolences on the occasion of the death of President Julius Nyerere. UN وذكر أن الوفد يوجه شكره لجميع الوفود التي تقدمت بتعازيها لوفاة الرئيس جوليوس نيريري.
    the death of President Yasser Arafat left a great vacuum. UN وقد ترك موت الرئيس ياسر عرفات فراغا كبيرا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more