"the decade programme" - Translation from English to Arabic

    • برنامج العقد
        
    • لبرنامج العقد
        
    Improved communication facilities and access to media were regarded as important tools to ensure the effectiveness of the Decade programme. UN 61- واعتبر تحسين مرافق الاتصال والوصول إلى وسائط الإعلام من بين الأدوات الهامة التي تكفل فعالية برنامج العقد.
    The private sector has to be fully involved in the Decade programme and also in industrial policy dialogue. UN ٩٢ - ينبغي اشراك القطاع الخاص اشراكا تاما في برنامج العقد وفي الحوار المتعلق بالسياسات الصناعية.
    Recognizing the importance of resource mobilization and other promotional activities for the successful implementation of the Decade programme and projects at national, subregional and regional levels, UN وإذ يدرك أهمية تعبئة الموارد واﻷنشطة الترويجية اﻷخرى اللازمة للنجاح في تنفيذ برنامج العقد ومشاريعه على اﻷصعدة الوطنية ودون الاقليمية والاقليمية،
    1. Requests the Administrator of the United Nations Development Programme to favourably consider and continue to finance activities in support of the implementation of the Decade programme during the fifth programming cycle of the United Nations Development Programme; UN ١ - يطلب إلى مدير برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي أن ينظر بصورة ايجابية في تمويل أنشطة ترمي إلى دعم تنفيذ برنامج العقد خلال دورة البرمجة الخامسة لبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي وفي مواصلة هذا التمويل؛
    The main recommendations from the evaluation were that the programmes should be streamlined, resource mobilization efforts for Decade projects should be intensified and the beneficiaries of the Decade programme should assume ownership. UN وتدعو التوصيات الرئيسية الناشئة عن التقييم إلى تبسيط البرامج، ومضاعفة جهود تعبئة الموارد ﻷجل مشاريع العقد، كما تدعو إلى امتلاك المستفيدين لبرنامج العقد.
    20. The Office of the High Commissioner has organized two international seminars under the Decade programme. UN ٢٠ - ونظمت مفوضية اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان حلقتين دراسيتين دوليتين في إطار برنامج العقد.
    Referring to General Assembly decision 46/456 of 20 December 1991 approving the launching of the Decade programme and providing resources for its implementation, UN وإذ يشير إلى مقرر الجمعية العامة ٦٤/٤٥٦ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١، الذي يوافق على بدء برنامج العقد ويوفر الموارد اللازمة لتنفيذه،
    (b) Revise the objectives and strategy of the Decade programme in the light of changed circumstances, if need be, in consultation with member States; UN )ب( تنقيح أهداف برنامج العقد واستراتيجيته في ضوء الظروف المتغيرة، إن دعت الحاجة لذلك، بالتشاور مع الدول اﻷعضاء؛
    Subsequent resolutions of the General Assembly, the Commission on Human Rights and the Subcommission on the Promotion and Protection of Human Rights have recommended additional activities, under the aegis of the Decade programme to the Office of the High Commissioner for Human Rights as well as to other United Nations organizations and specialized agencies. UN وأوصت القرارات التي اتخذتها لاحقا الجمعية العامة ولجنة حقوق اﻹنسان واللجنة الفرعية لتعزيز حقوق اﻹنسان وحمايتها بأنشطة إضافية في إطار برنامج العقد لكي تضطلع بها المفوضية السامية لحقوق اﻹنسان وغيرها من منظمات اﻷمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة.
    8. He also welcomed the many activities and intercultural projects carried out as part of the Decade in various regions of the world and the fact that agencies of the United Nations system had participated in the Decade programme. UN ٨ - وأعرب كذلك عن ترحيبه باﻷنشطة الكثيرة والمشاريع المشتركة بين الحضارات التي نفذت كجزء من العقد في مختلف أقاليم العالم، وبمساهمة جميع وكالات منظومة اﻷمم المتحدة في برنامج العقد.
    A mid-term evaluation report of the Decade programme was examined by the Tenth Meeting of African Ministers of Transport and Communications held in May 1995. UN وقد بحث الاجتماع العاشر لوزراء النقل والاتصالات اﻷفارقة، المعقود في أيار/مايو عام ١٩٩٥، التقرير المتعلق بتقييم برنامج العقد في منتصف مدته.
    While clear advantages accrued in shifting the approach by placing the Decade programme on firmer ground, there were costs in terms of timing. UN ١١٠ - وفي حين تحققت مزايا واضحة من تغيير وجهة النهج المتبع، بوضع برنامج العقد على أرض أكثر ثباتا، فقد كانت هناك تكاليف من حيث التوقيت.
    On the advice of the advisory group, the Coordinator has used the funds to assist indigenous organizations own projects and to undertake activities of OHCHR such as seminars, workshops or human rights training in line with the objectives of the Decade programme. UN وبناء على مشورة الفريق الاستشاري، استخدم المنسق هذه الصناديق لمساعدة منظمات الشعوب الأصلية في المشاريع التي تقوم بها والاضطلاع بأنشطة المفوضية، من قبيل الحلقات الدراسية وحلقات العمل والتدريب في مجال حقوق الإنسان وفقا لأهداف برنامج العقد.
    (e) Continue to expand global consultations with all stakeholders in both developing and developed countries: civil society, businesses, youth and Governments should continue a dialogue in order to ensure that the perspectives of all stakeholders are appropriately captured and fed into the Decade programme, the post-2015 development framework and other relevant processes; UN (هـ) مواصلة توسيع نطاق المشاورات العالمية مع جميع الجهات صاحبة المصلحة في البلدان النامية والمتقدمة النمو على السواء: ينبغي مواصلة التحاور بين المجتمع المدني والمؤسسات التجارية والشباب والحكومات من أجل ضمان الـمراعاة الواجبة لـوجهات نظر كافة الأطراف صاحبة المصلحة وإدماجها على النحو المناسب في برنامج العقد وإطار التنمية لما بعد عام 2015 والعمليات الأخرى ذات الصلة؛
    28. In order to cover airfare, daily subsistence allowance and terminal expenses of the four Chairs of the Durban follow-up mechanisms for the launch, midterm review and final assessment of the Decade programme, it is estimated that $63,300 will be required for two trips of three days each to New York for the launch (2015) and for the final assessment of the programme (2024). UN ٢٨ - وتشير التقديرات إلى أن تغطية تكاليف الرحلات الجوية وبدل الإقامة اليومي، والمصروفات في محطات السفر للرؤساء الأربعة لآليات متابعة تنفيذ نتائج مؤتمر ديربان، لحضور انطلاق برنامج العقد واستعراض منتصف المدة والتقييم النهائي ستتطلب 300 63 دولار لرحلتين إلى نيويورك تستغرق كل منهما ثلاثة أيام لحضور انطلاق البرنامج (2015) واجتماع التقييم النهائي (2024).
    (e) Continue to expand global consultations with all stakeholders both in developing and developed countries: civil society, businesses, young people and Governments should continue a dialogue in order to ensure that the perspectives of all stakeholders are appropriately captured and fed into the Decade programme, the post-2015 development agenda and other relevant processes; UN (هـ) مواصلة توسيع نطاق المشاورات العالمية مع جميع الجهات صاحبة المصلحة في البلدان النامية والمتقدمة النمو على السواء: ينبغي مواصلة التحاور بين المجتمع المدني والمؤسسات التجارية والشباب والحكومات من أجل ضمان الـمراعاة الواجبة لـوجهات نظر كافة الأطراف صاحبة المصلحة وإدماجها على النحو المناسب في برنامج العقد وخطة التنمية لما بعد عام 2015 والعمليات الأخرى ذات الصلة؛
    28. In order to cover airfare, daily subsistence allowance and terminal expenses of the four Chairs of the Durban follow-up mechanisms for the launch, midterm review and final assessment of the Decade programme, it is estimated that $63,400 will be required for two trips of three days each to New York for the launch (2015) and for the final assessment of the programme (2024). UN ٢٨ - وتشير التقديرات إلى أن تغطية تكاليف الرحلات الجوية وبدل الإقامة اليومي، والمصروفات في محطات السفر للرؤساء الأربعة لآليات متابعة تنفيذ نتائج مؤتمر ديربان، لحضور انطلاق برنامج العقد واستعراض منتصف المدة والتقييم النهائي ستتطلب 400 63 دولار لرحلتين إلى نيويورك تستغرق كل منهما ثلاثة أيام لحضور انطلاق البرنامج (2015) واجتماع التقييم النهائي (2024).
    In Asia, the Asian land transport infrastructure development project, comprising the Asian Highway project and the Trans-Asian Railway projects, are ongoing priorities in the Decade programme. UN ففي آسيا، يعتبر مشروع تطوير البنية اﻷساسية اﻵسيوية للنقل البري، الذي يضم مشروع الطرق السريعة اﻵسيوية ومشاريع السكك الحديدية العابرة ﻵسيا، من اﻷولويات الجارية لبرنامج العقد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more