And if you aren't satisfied with that, pal, at least have the decency to keep your mitts off my daughter. | Open Subtitles | وإذا كنت غير راض بذلك ، يا صديقي على الأقل امتلك الحشمة للحفاظ على قفازاتك بعيدا عن ابنتي |
Except she didn't have the decency to warn me first. | Open Subtitles | بإستثناء أنها لم تكن لديها الحشمة لتحذرني بذلك أولاً |
Well, then at least have the decency to stay because I like it. | Open Subtitles | حسنا، فعلى الأقل تمتلك الحشمة لبقاء لأنني أحب ذلك. |
The uninvited could at least have the decency to introduce himself. | Open Subtitles | الغير مدعو هل لديك اللباقة على الأقل لتقدم نفسك ؟ |
You don't even have the decency to feign remorse for killing that girl. | Open Subtitles | أنتِ حتى ليس لديكِ الأدب للتظاهر بالندم لقتلكِ تلك الفتاة. |
Did you even have the decency to bury him, or did you just throw him in the trash? | Open Subtitles | هل تحلّيت ببعض الآداب لتقوم بدفنه حتى، أو هل قمت برميه بالقمامة؟ |
Or if you can't actually be worthy, if I am actually wasting my time, if there is nothing about you that is special or wise, for God's sake, at least have the decency to pretend that there is. | Open Subtitles | أم إن كان لا يمكنك فعلاً أن تكوني جديرة بهذا، لو كنت أهدر وقتي إن لم تكوني مميزة أو صاحبة حِكمة بحقّ الله، على الأقل كوني لبقة كفاية للتظاهر بأنك كذلك |
You know, some part of me is hoping that you'll both find the decency to do the right thing. | Open Subtitles | أتعلم, جزءاً مني يأمل أن تحضيا ببعض الحشمة لفعل الصواب |
He didn't have the decency to leave the house before putting the moves on another woman. | Open Subtitles | انه لا يمتلك الحشمة لمغادة المنزل قبل ان يضع تحركاته على المرأة |
At least I had the decency to come stag. | Open Subtitles | على الأقل كان لي الحشمة أن يأتي الأيل. |
You want to leverage your friends and colleagues, at least have the decency to admit it. | Open Subtitles | تريدين التأثير على أصدقائك و زملائك على الأقل تمتلكك الحشمة لتعترفي بذلك |
And after it was all done, this vampire didn't even have the decency to leave. | Open Subtitles | وبعد أن انتهت مصاصة الدماء من ذلك لم تمتلك الحشمة للمغادرة |
The only man I ever loved was just zipped up in a bag, and you don't even have the decency to pretend you give a fuck. | Open Subtitles | تمّ دسّه للتو في كيس، وأنت لا تملكين الحشمة للتظاهر بشعورك بالأسى |
I guess there's a shred of hope left, hope that they might still have the decency to spare a baby. | Open Subtitles | أعتقد أن هناك ذرة من الأمل باقية، آمل أنه لازال لديهم بعض اللباقة ليعفوا حياة طفلة |
Now, if you don't have the decency to let him go, how about this? | Open Subtitles | الآن، إذا لم تملك اللباقة لتركه ماذا عن هذا ؟ |
We're all thinking it. I just had the decency to wait for him to leave. | Open Subtitles | نحن نفكر فى ذلك جميعا، لكنى التزمت الأدب وانتظرته حتى يغادر |
Well, that's because my mother had the decency to know the appropriate time to die. | Open Subtitles | حسنٌ، هذا لأن أمي ملكت الأدب لمعرفــة الوقت المناسب لتمــوت. |
If you're going to insult me, at least have the decency to do it to my face. | Open Subtitles | إذا كنت ستهينني , فليكن لديك الآداب للقيام بذلك على الأقل في وجهي |
Or if you can't actually be worthy, if I am actually wasting my time, if there is nothing about you that is special or wise, for God's sake, at least have the decency to pretend that there is. | Open Subtitles | أم إن كان لا يمكنك فعلاً أن تكوني جديرة بهذا، لو كنت أهدر وقتي إن لم تكوني مميزة أو صاحبة حِكمة بحقّ الله، على الأقل كوني لبقة كفاية للتظاهر بأنك كذلك |
Well, he dropped out of high school and though he never did have the decency to call, | Open Subtitles | حسنا,هوخرج من الثانويه لايعتقد ابدأ بأن لديه اداب للحوار |
But they have the decency to hate themselves for it. | Open Subtitles | لَكنَّهم عِنْدَهُمْ الحشمةُ لكَراهية أنفسهم له. |
Cooper didn't even have the decency to leave me in time to cancel the caterer. | Open Subtitles | كوبر ليست لديه اللباقه ليتركني بوقت كافي لأقوم بالغاء متعهد الطعام |
At least have the decency to jail me with the other men. | Open Subtitles | على الأقل تحلوا بالآداب أن تضعوني من رجلٍ آخر |
At least have the decency to be honest with me. | Open Subtitles | على الأقل تحلى بالأخلاق لتكون صريحاً معي |
And if you won't stop believing this foolishness, at least have the decency to keep it to yourself. | Open Subtitles | و إنْ لمْ ترغبي بالتوقّف عن هذه الحماقات فتحلّي باللياقة على الأقلّ و احتفظي بها لنفسك |
She could at least have the decency to call me back. | Open Subtitles | على الأقل كان يجب أن تتحلى بالإحترام وتتصل بي |
My husband and I have the decency to allow each other the lives we need. | Open Subtitles | زوجى و أنا لدينا من اللياقة ما يسمح لنا بالحياة التى نريد. |