"the decision contested" - Translation from English to Arabic

    • القرار المطعون فيه
        
    When the Tribunal considers the applications to be well founded, it should have full powers to order the rescinding of the decision contested or the specific performance of the obligation invoked. UN فعندما تعتبر المحكمة أن الطلبــات المقدمة لها ما يبررها، ينبغي أن تتمتع بالسلطات الكاملة لكـي تأمـر بإلغـــاء القرار المطعون فيه أو أداء الالتـزام على وجـه التحديد المحتج به.
    1. If the Tribunal finds that the application is well founded, it shall order the rescinding of the decision contested or the specific performance of the obligation invoked. UN 1 - إذا رأت المحكمة أن الطلب يستند إلى أسس وجيهة، أمرت بإلغاء القرار المطعون فيه أو بالوفاء المطابق للالتزام المحتج به.
    6. The filing of an application shall not have the effect of suspending the execution of the decision contested. UN 6 - لا يكون لتقديم الطلب أثر تعليق تنفيذ القرار المطعون فيه.
    1. If the Tribunal finds that the application is well founded, it shall order the rescinding of the decision contested or the specific performance of the obligation invoked. UN 1 - إذا خلصت المحكمة إلى أن الطلب قائم على أسس سليمة، أمرت بإلغاء القرار المطعون فيه أو بأداء الالتزام على وجه التحديد.
    When the Tribunal considers the application to be well founded, it should have full powers to order the rescinding of the decision contested or the specific performance of the obligation invoked. UN فعندما ترى المحكمة أن الطلب قائم على أسس سليمة، ينبغي أن تكون لها سلطات كاملة بأن تأمر بإلغاء القرار المطعون فيه أو بأداء الالتزام المحتج به.
    6. The filing of an application shall not have the effect of suspending the execution of the decision contested. UN 6 - لا يكون لتقديم الطلب أثر تعليق تنفيذ القرار المطعون فيه.
    1. If the Tribunal finds that the application is well founded, it shall order the rescinding of the decision contested or the specific performance of the obligation invoked. UN 1 - إذا خلصت المحكمة إلى أن الطلب قائم على أسس سليمة، أمرت بإلغاء القرار المطعون فيه أو بأداء الالتزام على وجه التحديد.
    " 1. If the Tribunal finds that an application under paragraph 1 of article 2 is well founded, it shall order the rescinding of the decision contested or the specific performance of the obligation invoked. UN " ١ - إذا خلصت المحكمة إلى أن الطلب قائم على أسس سليمة، أمرت بالغاء القرار المطعون فيه أو بأداء الالتزام على الوجه المحدد.
    " 1. If the Tribunal finds that an application under paragraph 1 of article 2 is well founded, it shall order the rescinding of the decision contested or the specific performance of the obligation invoked. UN " ١ - إذا خلصت المحكمة إلى أن الطلب قائم على أسس سليمة، أمرت بإلغاء القرار المطعون فيه أو بأداء الالتزام على الوجه المحدد.
    Amend article 9 of the Statute of the United Nations Administrative Tribunal to eliminate present restrictions on the Tribunal's authority to order the rescission of the decision contested or the specific performance of the obligation invoked where it considers the application to be well founded. UN تعديل المادة 9 من النظام الأساسي للمحكمة الإدارية لإزالة القيود الحالية على سلطة المحكمة. فعندما ترى المحكمة أن الطلب قائم على أسس سليمة، ينبغي أن تكون لها سلطات كاملة بأن تأمر بإلغاء القرار المطعون فيه أو بأداء الالتزام المحتج به.
    47. If the Administrative Tribunal finds part or all of the application well founded, it may award damages or may order the rescission of the decision contested or the specific performance of the obligation invoked; at the same time, it also fixes an amount of alternative monetary compensation, which normally is not to exceed two years' net base salary. UN ٤٧ - وإذا اتضح للمحكمة أن الطلب يقوم في جزء منه أو بكامله على أسس وجيهة، فقد تأمر بصرف تعويضات عن اﻷضرار أو قد تأمر بإلغاء القرار المطعون فيه أو تأدية الالتزام المحدد المشار إليه، وتحدد في نفس الوقت أيضا مبلغا تعويضيا ماليا بديلا، عادة ما لا يتعدى المرتب اﻷساسي الصافي لسنتين.
    Article 10 (1) of the statute of UNAT states: " If the Tribunal finds that the application is well founded, it shall order the rescinding of the decision contested or the specific performance of the obligation invoked. UN تنص المادة 10 (1) من النظام الأساسي للمحكمة الإدارية للأمم المتحدة على ما يلي: " إذا خلصت المحكمة إلى أن الطلب قائم على أسس سليمة، أمرت بإلغاء القرار المطعون فيه أو بأداء الالتزام على وجه التحديد.
    42. The Registry of the Administrative Tribunal of the World Bank noted that if the Tribunal finds an application well-founded, it will order the rescission of the decision contested or the specific performance of the obligation invoked unless the Tribunal finds that the Respondent has reasonably determined that such rescission or specific performance would not be practicable or in the institution's interest. UN 42 - لاحظ قلم المحكمة الإدارية للبنك الدولي أنه إذا رأت المحكمة أن الطلب يستند إلى أسس وجيهة، أمرت بإلغاء القرار المطعون فيه أو بالوفاء المطابق للالتزام المحتج به، ما لم ترَ المحكمة أن المدعى عليه قرَّر بصورة معقولة أن مثل هذا الإلغاء أو الوفاء المطابق لن يكون ممكنا عمليا أو في صالح المؤسسة.
    " If the Tribunal finds that an application not falling within the jurisdiction of the United Nations Dispute Tribunal is well founded, it shall order the rescinding of the decision contested or the specific performance of the obligation invoked. " UN " إذا قررت المحكمة أن التماسها لا يندرج ضمن اختصاص محكمة النزاعات التابعة للأمم المتحدة، يقوم على أسس قوية تأمر بإلغاء القرار المطعون فيه أو الوفاء المطابق المتعلق بالالتزام الذي جرى الاستناد إليه " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more