"the decision was adopted" - Translation from English to Arabic

    • إصدار المقرر
        
    • اعتماد المقرر
        
    • اتخاذ المقرر
        
    • واعتمد المقرر
        
    • اعتماد مشروع المقرر
        
    • إصدار القرار
        
    • وقد اعتمد المقرر
        
    • اعتُمد المقرر
        
    the decision was adopted without a vote (SPLOS/146). UN وجرى اعتماد المقرر دون إجراء تصويت (SPLOS/146).
    First, it should be recalled that Armenia remained silent when the decision was adopted at the 119th plenary meeting of the General Assembly at its sixty-fourth session, held on 9 September 2010, to include the aforementioned item on the agenda of the sixty-fifth session of the General Assembly. UN أولا، ينبغي استذكار أن أرمينيا بقيت صامتة لدى اتخاذ المقرر في الجلسة العامة الـ 119 للجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين، التي عُقدت في 9 أيلول/سبتمبر 2010، بإدراج البند المذكور آنفا في جدول أعمال الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة.
    the decision was adopted by 19 votes to 3, with 2 abstentions. UN واعتمد المقرر بأغلبية ٩١ صوتاً مقابل ٣ أصوات وامتناع عضوين عن التصويت.
    (3) A decision adopted within the framework of a Conference of States Parties embodies a subsequent agreement or subsequent practice under article 31 (3) in so far as it expresses agreement in substance between the parties regarding the interpretation of a treaty, regardless of the form and the procedure by which the decision was adopted. UN (3) يكون المقرر الذي يُتخذ في إطار مؤتمر للدول الأطراف تجسيداً لاتفاق لاحق أو ممارسة لاحقة بمقتضى المادة 31 (3) إذا كان تعبيراً عن اتفاق بين الأطراف من حيث الموضوع بشأن تفسير المعاهدة، بصرف النظر عن شكليات وإجراءات اتخاذ المقرر.
    580. the decision was adopted without a vote. UN 580- واعتمد المقرر بدون تصويت.
    the decision was adopted on the understanding, first, that experts should be able to elect not to be sent confidential information; second, that confidential information submitted to the Secretariat would, where possible, be redrafted in such a way as to render it not confidential; and, third, that experts could specify in which form of mail they wished information to be sent to them. UN وقد اعتمد المقرر على أساس، أولاً، أن يتمكن الخبراء من أن يختاروا عدم إرسال معلومات سرية؛ وثانياً، أن تعاد صياغة المعلومات السرية التي تقدم للأمانة، حيثما يكون ذلك ملائماً، بطريقة تحولها إلى أن تصبح غير سرية؛ وثالثاً، أن يحدد الخبراء طريقة الإرسال التي يرغبون في أن ترسل إليهم المعلومات من خلالها.
    Finally, however, at the instigation of another delegation, following incorporation of amended text, the decision was adopted by consensus (see Annex I). UN ومع ذلك، اعتُمد المقرر في النهاية بتوافق الآراء (انظر المرفق الأول) بتشجيع من وفد آخر بعد إدراج النص المعدَّل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more