"the decisions and recommendations of the" - Translation from English to Arabic

    • مقررات وتوصيات
        
    • قرارات وتوصيات
        
    • لمقررات وتوصيات
        
    • المقررات والتوصيات الصادرة عن
        
    • للمقررات والتوصيات الصادرة عن
        
    • لقرارات وتوصيات
        
    • القرارات والتوصيات الصادرة عن
        
    • للقرارات والتوصيات الصادرة عن
        
    • بقرارات وتوصيات
        
    • القرارات والتوصيات التي
        
    ENVIRONMENT AND SUSTAINABLE DEVELOPMENT: IMPLEMENTATION OF the decisions and recommendations of the UNITED NATIONS CONFERENCE ON ENVIRONMENT AND DEVELOPMENT UN البيئة والتنمية المستدامة: تنفيذ مقررات وتوصيات مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية
    ENVIRONMENT AND SUSTAINABLE DEVELOPMENT: IMPLEMENTATION OF the decisions and recommendations of the UNITED NATIONS UN البيئة والتنمية المستدامة: تنفيذ مقررات وتوصيات
    Implementation of the decisions and recommendations of the United Nations Conference on Environment and Development UN تنفيذ مقررات وتوصيات مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية
    In its view, political, economic and military sanctions can emanate only from the decisions and recommendations of the Security Council and the General Assembly. UN وترى أن فرض أي جزاءات سياسية أو اقتصادية أو عسكرية لا يمكن أن تنبثق إلا عن قرارات وتوصيات مجلس الأمن والجمعية العامة.
    Report on the implementation of the decisions and recommendations of the Programme Coordinating Board of the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS UN تقرير عن تنفيذ قرارات وتوصيات مجلس تنسيق برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز
    The Third Committee should ensure that the decisions and recommendations of the special session were fully integrated into the work of other Committees. UN وينبغي للجنة الثالثة أن تكفل الإدماج الكامل لمقررات وتوصيات الدورة الاستثنائية في أعمال اللجان الأخرى.
    The Council will consider the report of the Secretary-General on regional cooperation and take the necessary action on the decisions and recommendations of the regional commissions contained therein. UN سينظر المجلس في تقرير اﻷمين العام عن التعاون الاقتصادي، وسوف يبت في مقررات وتوصيات اللجان اﻹقليمية الواردة فيه.
    Implementation of the decisions and recommendations of the United Nations Conference on Environment and Development UN تنفيذ مقررات وتوصيات مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية
    The Council will consider the report of the Secretary-General on regional cooperation and take the necessary action on the decisions and recommendations of the regional commissions contained therein. UN سينظر المجلس في تقرير اﻷمين العام عن التعاون الاقتصادي، وسوف يبت في مقررات وتوصيات اللجان اﻹقليمية الواردة فيه.
    ENVIRONMENT AND SUSTAINABLE DEVELOPMENT: IMPLEMENTATION OF the decisions and recommendations of the UNITED NATIONS UN البيئة والتنمية المستدامة: تنفيذ مقررات وتوصيات
    96. The Council will consider the report of the Secretary-General on regional cooperation and take the necessary action on the decisions and recommendations of the regional commissions contained therein. UN ٩٦ - سينظر المجلس في تقرير اﻷمين العام عن التعاون الاقتصادي، وسوف يبت في مقررات وتوصيات اللجان اﻹقليمية الواردة فيه.
    In addition, a senior professional staff member has been assigned to work full-time on the follow-up to the decisions and recommendations of the Statistical Commission on strengthening international statistical cooperation. UN وفضلا عن ذلك انتدب موظف أقدم من الفئة الفنية للتفرغ لمتابعة مقررات وتوصيات اللجنة الاحصائية المتعلقة بتعزيز التعاون الاحصائي الدولي.
    The Council will consider the report of the Secretary-General on regional cooperation and take the necessary action on the decisions and recommendations of the regional commissions contained therein. UN سينظر المجلس في تقرير الأمين العام عن التعاون الإقليمي، وسيتخذ الإجراءات اللازمة بصدد مقررات وتوصيات اللجان الإقليمية الواردة فيه.
    The Council will consider the report of the Secretary-General on regional cooperation and take the necessary action on the decisions and recommendations of the regional commissions contained therein. UN سينظر المجلس في تقرير الأمين العام عن التعاون الإقليمي، ويتخذ الإجراءات اللازمة بصدد مقررات وتوصيات اللجان الإقليمية الواردة فيه.
    10. He supported the decisions and recommendations of the Commission regarding conditions of service applicable to both categories. UN ١٠ - وأعرب عن تأييده قرارات وتوصيات اللجنة فيما يتعلق بشروط الخدمة المنطبقة على الفئتين معا.
    The participants agreed on the importance of creating effective mechanisms to follow up the decisions and recommendations of the general and sectoral meetings. UN ووافق المشاركون في الاجتماع على أهمية إيجاد آليات فعالة من أجل متابعة قرارات وتوصيات الاجتماعات العامة والقطاعية.
    Participants demanded an enhanced role for the General Assembly in following up on the decisions and recommendations of the new Council. UN وطالب المشاركون بتعزيز دور الجمعية العامة في متابعة قرارات وتوصيات مجلس حقوق الإنسان الجديد.
    Implementation of the decisions and recommendations of the Commission: post adjustment classification for Paris applicable to the staff of UNESCO . 306 - 316 74 UN تنفيذ قرارات وتوصيات اللجنة: تصنيف تسوية مقر العمل في باريس على موظفي اليونسكو
    1. The Standing Committee of Experts (SCE) on Stockpile Destruction, established in accordance with the decisions and recommendations of the 3-7 May 1999 First Meeting of the States Parties (FMSP), met in Geneva from 9-10 December 1999 and from 22-23 May 2000. UN 1- عقدت لجنة الخبراء الدائمة المعنية بتدمير المخزونات، التي أُنشئت وفقاً لمقررات وتوصيات الاجتماع الأول للدول الأطراف المعقود في الفترة 3-7 أيار/مايو 1999، اجتماعين في جنيف في الفترة 9-10 كانون الأول/ديسمبر 1999 وفي الفترة 22-23 أيار/مايو 2000.
    6. CALLS UPON the partners to support the implementation of the decisions and recommendations of the Twelfth Session of AMCEN. UN 6 - يدعو الشركاء إلى دعم تنفيذ المقررات والتوصيات الصادرة عن المجلس الوزاري الأفريقي للبيئة.
    1. The Standing Committee of Experts (SCE) on Mine Clearance, established in accordance with the decisions and recommendations of the 3-7 May 1999 First Meeting of the States Parties (FMSP), met in Geneva from 13-15 September 1999 and from 27-29 March 2000. UN 1- إن لجنة الخبراء الدائمة المعنية بإزالة الألغام، المنشأة وفقاً للمقررات والتوصيات الصادرة عن الاجتماع الأول للدول الأطراف المعقود في الفترة من 3 إلى 7 أيار/مايو 1999، قد اجتمعت في جنيف في الفترة من 13 إلى 15 أيلول/سبتمبر 1999 ومن 27 إلى 29 آذار/مارس 2000.
    6. Monitoring of the implementation of the decisions and recommendations of the International Civil Service Commission and the General Assembly by organizations of the United Nations common system. UN رصد تنفيذ مؤسسات نظام الأمم المتحدة الموحد لقرارات وتوصيات لجنة الخدمة المدنية الدولية والجمعية العامة.
    Report on Follow-up to the decisions and recommendations of the 4th Joint Annual Meetings of the AU Conference UN تقرير عن متابعة القرارات والتوصيات الصادرة عن الاجتماعات السنوية المشتركة الرابعة
    Tunisia has equally sought to enhance the effectiveness of Arab common action. It seeks to upgrade its interaction with the changes and challenges confronting the region and to further the process of reform and modernization in this field, in conformity with the decisions and recommendations of the Tunis Summit, the Algiers Summit and the Riyadh Summit. UN وحرصت تونس على الإسهام في تفعيل العمل العربي المشترك وإكسابه المزيد من القدرة على التفاعل مع المتغيرات والتحديات التي تواجهها المنطقة، ودفع مسيرة الإصلاح والتحديث في هذا المجال، وفقا للقرارات والتوصيات الصادرة عن مؤتمرات القمة المعقودة في تونس والجزائر والخرطوم والرياض.
    It is useful for the Council to submit reports that include sections on the decisions and recommendations of the sanctions committees and on the steps taken to improve its working methods. UN ومن المفيد أن يقدم المجلس تقارير تشتمل علــى أجزاء تتعلــق بقرارات وتوصيات لجان الجزاءات وبالخطوات المتخذة لتحسين أساليب عمله.
    the decisions and recommendations of the Committee on Information in this regard will be considered by the Special Political and Decolonization (Fourth) Committee of the General Assembly. UN وستقوم لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار )اللجنة الرابعة( التابعة للجمعية العامة بالنظر في القرارات والتوصيات التي تصدرها لجنة اﻹعلام في هذا الصدد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more