"the decisions taken by the general assembly" - Translation from English to Arabic

    • ما قررته الجمعية العامة
        
    • بالقرارات التي اتخذتها الجمعية العامة
        
    • المقررات التي اتخذتها الجمعية العامة
        
    • القرارات التي اتخذتها الجمعية العامة
        
    • للقرارات التي اتخذتها الجمعية العامة
        
    • بالمقررات التي اتخذتها الجمعية العامة
        
    • للمقررات التي اتخذتها الجمعية العامة
        
    • ما اتخذته الجمعية العامة من قرارات
        
    I have the honour to transmit to you herewith, the decisions taken by the General Assembly at the 9th plenary meeting of its fifty-fifth session pertaining to the allocation of items to the Third Committee. UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه ما قررته الجمعية العامة في الجلسة العامة التاسعة من دورتها الخامسة والخمسين بشأن البنود المحالة إلى اللجنة الثالثة.
    I have the honour to transmit to you herewith the decisions taken by the General Assembly at the 9th plenary meeting of its fifty-fifth session pertaining to the allocation of items to the Sixth Committee. UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه ما قررته الجمعية العامة في الجلسة العامة التاسعة من دورتها الخامسة والخمسين فيما يتعلق بالبنود المحالة إلى اللجنة السادسة.
    I have the honour to inform you of the decisions taken by the General Assembly at the 2nd plenary meeting of its sixty-third session, on 19 September 2008, pertaining to the allocation of items to the Second Committee. UN يشرفني أن أبلغكم بالقرارات التي اتخذتها الجمعية العامة في الجلسة العامة الثانية لدورتها الثالثة والستين، المعقودة في 19 أيلول/سبتمبر 2008، بشأن البنود المحالة إلى اللجنة الثانية.
    I have the honour to inform you of the decisions taken by the General Assembly at the 2nd plenary meeting of the sixty-third session, on 19 September 2008, pertaining to the allocation of items to the Third Committee. UN يشرفني أن أبلغكم بالقرارات التي اتخذتها الجمعية العامة في الجلسة العامة الثانية لدورتها الثالثة والستين، المعقودة في 19 أيلول/سبتمبر 2008، بشأن البنود المحالة إلى اللجنة الثالثة.
    of the First Committee I have the honour to transmit to you herewith the decisions taken by the General Assembly at the 3rd plenary meeting of its forty-ninth session pertaining to the allocation of items to the First Committee. UN أتشرف بأن أحيل اليكم طيه المقررات التي اتخذتها الجمعية العامة في الجلسة العامة الثالثة من دورتها التاسعة واﻷربعين فيما يتصل ببنود جدول اﻷعمال المحالة إلى اللجنة اﻷولى.
    Actions taken to remedy the situation had been inadequate, despite the decisions taken by the General Assembly and the Human Rights Council. UN ولم تكن الإجراءات التي اتخذت لمعالجة الوضع كافية على الرغم من القرارات التي اتخذتها الجمعية العامة ومجلس حقوق الإنسان.
    I have the honour to transmit to you herewith the decisions taken by the General Assembly at the 3rd plenary meeting of its fifty-fourth session pertaining to the allocation of items to the Third Committee. UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه ما قررته الجمعية العامة في الجلسة العامة الثالثة من دورتها الرابعة والخمسين بشأن البنود المحالة إلى اللجنة الثالثة.
    I have the honour to transmit to you herewith the decisions taken by the General Assembly at the 3rd plenary meeting of its fifty-fourth session pertaining to the allocation of items to the Sixth Committee. UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه ما قررته الجمعية العامة في الجلسة العامة الثالثة من دورتها الرابعة والخمسين فيما يتعلق بالبنود المحالة إلى اللجنة السادسة.
    I have the honour to transmit to you herewith the decisions taken by the General Assembly at the 3rd plenary meeting of its fifty-third session pertaining to the allocation of items to the First Committee. UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه ما قررته الجمعية العامة في الجلسة العامة الثالثة من دورتها الثالثة والخمسين فيما يتعلق بالبنود المحالة الى اللجنة السادسة.
    I have the honour to transmit to you herewith the decisions taken by the General Assembly at the 3rd plenary meeting of its fifty-sixth session pertaining to the allocation of items to the First Committee. UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه ما قررته الجمعية العامة في جلستها العامة الثالثة المعقودة أثناء دورتها السادسة والخمسين فيما يتصل ببنود جدول الأعمال المحالة إلى اللجنة الأولى.
    I have the honour to transmit to you herewith the decisions taken by the General Assembly at the 3rd plenary meeting of its fifty-sixth session pertaining to the allocation of items to the Second Committee. UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه ما قررته الجمعية العامة في الجلسة العامة الثالثة المعقودة أثناء دورتها السادسة والخمسين فيما يتعلق بالبنود المحالة إلى اللجنة الثانية.
    I have the honour to transmit to you herewith the decisions taken by the General Assembly at the 3rd plenary meeting of its fifty-sixth session pertaining to the allocation of items to the Third Committee. UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه ما قررته الجمعية العامة في الجلسة العامة الثالثة من دورتها السادسة والخمسين بشأن البنود المحالة إلى اللجنة الثالثة.
    I have the honour to inform you of the decisions taken by the General Assembly at the 2nd plenary meeting of its sixty-third session, on 19 September 2008, pertaining to the allocation of items to the Fifth Committee. UN يشرفني أن أبلغكم بالقرارات التي اتخذتها الجمعية العامة في الجلسة العامة الثانية لدورتها الثالثة والستين، المعقودة في 19 أيلول/سبتمبر 2008، بشأن البنود المحالة إلى اللجنة الخامسة.
    I have the honour to inform you of the decisions taken by the General Assembly at the 2nd plenary meeting of its sixty-third session, on 19 September 2008, pertaining to the allocation of items to the Sixth Committee. UN يشرفني أن أبلغكم بالقرارات التي اتخذتها الجمعية العامة في الجلسة العامة الثانية لدورتها الثالثة والستين، المعقودة في 19 أيلول/سبتمبر 2008، بشأن البنود المحالة إلى اللجنة السادسة.
    Finally, with reference to the decisions taken by the General Assembly to reduce the statistical base period from ten to seven and a half years and to phase out by 50 per cent the effects of the scheme of limits with a view to its complete phasing out in the scale, it should be noted that fundamental changes had already been made in the scale of assessments. UN وأخيرا وفيما يتعلق بالقرارات التي اتخذتها الجمعية العامة لخفض فترة اﻷساس اﻹحصائي من عشر سنوات الى سبع سنوات ونصف والخفض التدريجي ﻵثار مخطط الحدود بنسبة ٥٠ في المائة بهدف التوصل الى إلغائه التدريجي التام في الجدول، قال إنه تجدر ملاحظة أن التغييرات اﻷساسية قد تمت بالفعل في جدول اﻷنصبة المقررة.
    I have the honour to inform you of the decisions taken by the General Assembly at the 2nd plenary meeting of its sixty-fifth session, on 17 September 2010, pertaining to the allocation of items to the Second Committee. UN يشرفني أن أبلغكم بالقرارات التي اتخذتها الجمعية العامة في الجلسة العامة الثانية لدورتها الخامسة والستين، المعقودة في 17 أيلول/سبتمبر 2010، بشأن البنود المحالة إلى اللجنة الثانية.
    I have the honour to transmit to you herewith the decisions taken by the General Assembly at the 3rd plenary meeting of its forty-ninth session pertaining to the allocation of items to the Third Committee. UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه المقررات التي اتخذتها الجمعية العامة في الجلسة العامة ٣ من دورتها التاسعة واﻷربعين فيما يتعلق بالبنود المحالة الى اللجنة الثالثة.
    I have the honour to transmit to you herewith the decisions taken by the General Assembly at the 3rd meeting of its forty-ninth session pertaining to the allocation of items to the Fifth Committee. UN أتشرف بأن أحيل اليكم طي هذا المقررات التي اتخذتها الجمعية العامة في جلستها ٣ من دورتها التاسعة واﻷربعين فيما يتعلق بالبنود المحالة الى اللجنة الخامسة.
    I have the honour to transmit to you herewith the decisions taken by the General Assembly at the 9th plenary meeting of its fifty-fifth session pertaining to the allocation of items to the First Committee. UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه المقررات التي اتخذتها الجمعية العامة في جلستها العامة التاسعة المعقودة أثناء دورتها الخامسة والخمسين فيما يتصل ببنود جدول الأعمال المحالة إلى اللجنة الأولى.
    Yet precious little has been done to realize the decisions taken by the General Assembly. UN فلم ينجز إلا القليل النادر لتنفيذ القرارات التي اتخذتها الجمعية العامة.
    We have succeeded in taking inventory of the decisions taken by the General Assembly in the past and now have insight into what the Secretariat and Member States should work on together so that the role of the General Assembly can live up to the lofty mission assigned to it by the Charter. UN وقد نجحنا في إجراء جرد للقرارات التي اتخذتها الجمعية العامة في الماضي والآن نلقي نظرة معمقة في المسائل التي يتعين على الأمانة العامة والدول الأعضاء أن تعمل بشأنها بالترافق بحيث يمكن أن يرتقي دور الجمعية العامة إلى مستوى المهمة السامية التي كلفها بها الميثاق.
    The Board welcomed the decisions taken by the General Assembly and the Administration since its last report and noted the practical progress in the project. UN وقال إن المجلس رحب بالمقررات التي اتخذتها الجمعية العامة والإدارة منذ آخر تقرير له وأشار إلى التقدم العملي في المشروع.
    4. The report of the Secretary-General contained in document A/67/324 builds on the previous overview report of the Secretary-General (A/65/305 and Add.1-4) and outlines the human resources management reforms implemented or under implementation since the decisions taken by the General Assembly at its sixty-third and sixty-fifth sessions (resolutions 63/250 and 65/247). UN 4 - إن تقرير الأمين العام الذي تتضمنه الوثيقة A/67/324 يتخذ من تقرير الاستعراض السابق للأمين العام (A/65/305 و Add.1-4) أساساً يبني عليه، وهو يُجمل إصلاحات إدارة الموارد البشرية التي نُفذت أو التي هي قيد التنفيذ منذ ما اتخذته الجمعية العامة من قرارات في دورتيها الثالثة والستين والخامسة والستين (انظر القرارين 63/250 و 65/247).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more