"the declaration and plan of action of" - Translation from English to Arabic

    • إعلان وخطة عمل
        
    • بإعلان وخطة عمل
        
    • اعلان وخطة عمل
        
    • وإعلان وخطة عمل
        
    • اﻹعلان وخطة العمل الصادرين
        
    UNICEF reports achievements in relation to goals of the Declaration and Plan of Action of the 1990 World Summit for Children and the Convention on the Rights of the Child. UN وأبلغت اليونيسيف عن تحقيقها إنجازات تتعلق بأهداف إعلان وخطة عمل مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل واتفاقية حقوق الطفل.
    This is the eighth annual progress report on implementation of the Declaration and Plan of Action of the World Summit for Children. UN هذا التقرير هو التقرير المرحلي السنوي الثامن عن تنفيذ إعلان وخطة عمل مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل.
    Madagascar reaffirms its resolute commitment to the implementation of the Declaration and Plan of Action of the World Summit for Children and to that of the Convention on the Rights of the Child as we strive to achieve the Millennium Development Goals. UN وتؤكد مدغشقر مجددا على التزامها القوي بتنفيذ إعلان وخطة عمل مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل وبتنفيذ اتفاقية حقوق الطفل بينما نسعى سعيا جادا لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية.
    I wish to conclude by reiterating Kenya's commitment to the Declaration and Plan of Action of " A world fit for children " , and by saying that I believe that children deserve a better future. UN وأود أن اختتم بياني بالتأكيد مجددا على التزام كينيا بإعلان وخطة عمل " عالم صالح للأطفال " ، وبالقول إنني أؤمن بأن الأطفال يستحقون مستقبلا أفضل.
    The purpose of UNICEF advocacy with OIC is regularly to reinforce the commitment of its leaders, peoples and institutions to implement the Declaration and Plan of Action of the World Summit for Children, held in New York in September 1990. UN وكان هدف أعمال الدعوة التي اضطلعت بها اليونيسيف لدى منظمة المؤتمر الاسلامي متمثلا في التزام زعمائها وشعوبها ومؤسساتها بتنفيذ اعلان وخطة عمل مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل، الذي عقد في نيويورك في أيلول/سبتمبر ١٩٩٠.
    96. The Convention on the Rights of the Child and the Declaration and Plan of Action of the World Summit for Children have given new impetus to UNICEF activity in this area. UN ٩٦ - أعطت اتفاقية حقوق الطفل وإعلان وخطة عمل مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل حافزا جديدا ﻷنشطة اليونيسيف في هذا الميدان.
    the Declaration and Plan of Action of Vienna stated that " All human rights are universal, indivisible, interdependent and interlinked " . UN وقد ورد في إعلان وخطة عمل فيينا أن " جميع حقوق الإنسان عالمية وغير قابلة للتجزئة ومترابطة ومتشابكة " .
    It was recalled that the Secretary-General had called upon UNICEF to coordinate a global review of progress in the implementation of the Declaration and Plan of Action of the World Summit for Children. UN وأُشير إلى أن الأمين العام طلب من اليونيسيف أن تقوم بتنسيق استعراض شامل للتقدم المحرز في تنفيذ إعلان وخطة عمل مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل.
    Follow-up meeting on the Declaration and Plan of Action of Santiago, Miami, March 2001; UN اجتماع متابعة بشأن إعلان وخطة عمل سانتياغو، ميامي، آذار/مارس 2001؛
    Our country, through consistent application of the provisions of the Declaration and Plan of Action of the 1990 World Summit, has been able to achieve a certain level of progress by implementing a number of programmes and projects aimed at improving the situation of children. UN تمكّن بلدنا، بتطبيقه المطرد لأحكام إعلان وخطة عمل مؤتمر قمة 1990، من بلوغ مستوى معين من التقدم، بتنفيذه عدد من البرامج والمشاريع يرمي إلى تحسين حالة الطفل.
    :: Take measures, as agreed in the Declaration and Plan of Action of Lima, in order to prevent, combat and eliminate terrorism, applying for that purpose the most decisive will to comply with the general objectives set forth therein. UN :: القيام وفق ما تم الاتفاق عليه في إعلان وخطة عمل ليما، باتخاذ تدابير لمنع الإرهاب ومكافحته والقضاء عليه، مستخدمةً في ذلك أقوى ما لديها من إرادة للامتثال للأهداف العامة الموضحة؛
    We need to listen to our children and make every effort to implement the Declaration and Plan of Action of the special session, as well as the international Convention on the Rights of the Child. UN يتعين أن نستمع إلى أطفالنا وأن نبذل كل جهد لتنفيذ إعلان وخطة عمل الدورة الاستثنائية، وكذلك الاتفاقية الدولية لحقوق الطفل.
    The Executive Director said that she found the discussion to be very encouraging, as the Declaration and Plan of Action of the World Summit for Children applied to the whole world. UN وذكرت المديرة التنفيذية أنها تعتقد أن المناقشة مشجعة جدا حيث إن إعلان وخطة عمل مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل ينطبقان على العالم كله.
    Viet Nam remains firmly committed to the principles and the objectives of the Declaration and Plan of Action of the twenty-seventh special session and continues to attach great importance to full implementation of the goals enshrined in it. UN وتظل فييت نام ملتزمة التزاما قويا بمبادئ وأهداف إعلان وخطة عمل الدورة الاستثنائية السابعة والعشرين، وما زالت تولي أهمية كبيرة للتنفيذ الكامل للأهداف الواردة فيهما.
    40. the Declaration and Plan of Action of the World Summit for Children recognized the important role of the United Nations system and specifically requested its full cooperation and collaboration in ensuring the achievement of the goals and objectives of the World Summit. UN ٤٠ - ويقر إعلان وخطة عمل مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل بأهمية دور منظومة اﻷمم المتحدة، ويلتمسان بالتحديد تعاونها الكامل في كفالة تحقيق أهداف مؤتمر القمة العالمي وأغراضه.
    64. Mr. Kul Gautam, Deputy Executive Director, briefed the Executive Board on preparations for the General Assembly's 2007 commemorative plenary meeting on reviewing the progress made in implementing the Declaration and Plan of Action of the Special Session. UN 64 - قدم السيد كول غوتام، نائب المديرة التنفيذية، إحاطة إلى المجلس التنفيذي عن الأعمال التحضيرية المتعلق بعقد الجلسة العامة التذكارية للجمعية العامة لعام 2007 بشأن استعراض التقدم المحرز في تنفيذ إعلان وخطة عمل الدورة الاستثنائية.
    9. the Declaration and Plan of Action of Africa Fit for Children sets out an ambitious series of measures to ensure that every child in Africa has a good start in life, can grow and develop in a child friendly, nurturing environment of love, acceptance, peace, security and dignity. UN 9 - حدد إعلان وخطة عمل أفريقيا الملائمة للأطفال سلسلة تدابير طموحة لكفالة تمتع كل طفل ببداية جيدة للحياة تمكنه من النمو والنماء في بيئة ودية ينشأ فيها على الحب والقبول والسلام والأمن والكرامة.
    22. the Declaration and Plan of Action of Africa Fit for Children commits state parties to protect children from all forms of abuse, neglect, exploitation and violence. UN 22 - يُلزم إعلان وخطة عمل أفريقيا الملائمة للأطفال الدول الأطراف بحماية الأطفال من جميع أشكال سوء المعاملة والإهمال والاستغلال والعنف.
    12. the Declaration and Plan of Action of Lima to Prevent, Combat and Eliminate Terrorism had been adopted at the first Inter-American Specialized Conference on Terrorism, held in Peru in 1996. UN 12 - وأضاف أن إعلان وخطة عمل ليما لمنع الإرهاب ومكافحته والقضاء عليه اعتمدا في أول مؤتمر متخصص للبلدان الأمريكية بشأن الإرهاب، وهو مؤتمر عقد في بيرو في عام 1996.
    " 3. Takes note of the Declaration and Plan of Action of the Microcredit Summit,8 the communiquéIbid., annex II. issued by the Council of Heads of State and Government at the Summit, and messages to the Summit from the Chairman of the Group of 77 and ChinaIbid., annex III. UN " ٣ - تحيط علما بإعلان وخطة عمل مؤتمر القمة المعني بالائتمانات الصغيرة)٨(، والبيان)٩( الذي أصدره مجلس رؤساء الدول والحكومات في مؤتمر القمة، والرسالتين الموجهتين إلى مؤتمر القمة من رئيس مجموعة اﻟ ٧٧ والصين)١٠(، واﻷمين العام لﻷمم المتحدة)١١(؛
    World-wide efforts towards achieving the goals for children in the 1990s articulated in the Declaration and Plan of Action of the World Summit for Children continued to gain momentum in the past year. In various regional and inter-country gatherings, Governments and non-governmental organizations (NGOs) came together to consider ways of implementing and mobilizing resources for national programmes of action (NPAs). UN ٢ - وقد ظلت الجهود المبذولة على نطاق العالم لتحقيق اﻷهداف المتعلقة بالطفل في التسعينات الواردة في اعلان وخطة عمل مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل تكتسب زخما في السنوات الماضية، ففي كثير من اللقاءات الاقليمية والمشتركة بين البلدان، التقت حكومات ومنظمات غير حكومية للنظر في سبل تنفيذ برامج العمل الوطنية وتعبئة الموارد اللازمة لها.
    CELAC remained committed to fulfilling the Millennium Development Goals and the Declaration and Plan of Action of the Special Session on Children and was in favour of maintaining the rights and well-being of children on the post-2015 development agenda. UN وزاد على ذلك قوله إن جماعة بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لا تزال ملتزمة بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وإعلان وخطة عمل الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل، وإنها تؤيد الإبقاء على بند حقوق الطفل ورفاهه مدرجا على جدول أعمل الخطة الإنمائية لما بعد عام 2015.
    Recalling its decision 1994/A/2 (E/ICEF/1994/13) concerning a mid-decade review of progress towards implementation of the commitments of the Declaration and Plan of Action of the World Summit for Children, UN إذ يشير الى مقرره ١٩٩٤/س/٢ )E/ICEF/1994/13( بشأن إجراء استعراض للتقدم المحرز حتى منتصف العقد في سبيل تنفيذ الالتزامات الواردة في اﻹعلان وخطة العمل الصادرين عن مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more