"the declaration of principles and plan" - Translation from English to Arabic

    • إعلان المبادئ وخطة
        
    Nonetheless, governments alone adopt the Declaration of Principles and Plan of Action. UN ومع ذلك، فالحكومات وحدها هي التي تعتمد إعلان المبادئ وخطة العمل.
    7. The United States notes the several references in both the Declaration of Principles and Plan of Action on the importance of good governance to the Information Society. UN 7 - تلاحظ الولايات المتحدة الإشارات العديدة في إعلان المبادئ وخطة العمل إلى أهمية " الحكم الرشيد " في مجتمع المعلومات.
    The adoption of the Declaration of Principles and Plan of Action on Tourism, Trade and Transportation provides a practical blueprint to foster development and enhance economic integration among all countries of the Caribbean. UN ويتيح اعتماد إعلان المبادئ وخطة العمل المعنية بالسياحة والتجارة والنقل وضع مخطط عملي لتشجيع التنمية وتعزيز التكامل الاقتصادي بين جميع بلدان الكاريبي.
    Based on the above, we whole-heartedly call upon the Declaration of Principles and Plan of Action of the World Summit on the Information Society to contemplate the following: UN وبناء على ما ذكر أعلاه، ندعو من أعماق القلب أن يُراعى في إعلان المبادئ وخطة العمل لمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات ما يلي:
    the Declaration of Principles and Plan of Action adopted at this meeting identified three sectors, tourism, trade and transport, as key areas for the creation of a more viable economic space and the advancement of the integration process in the Caribbean. UN وحدد إعلان المبادئ وخطة العمل المعتمدان في هـــذا الاجتماع ثلاثة قطاعات، هي السياحة والتجارة والنقل، باعتبارها المجالات الرئيسية ﻹقامة مجال اقتصادي أكثر حيوية وللنهوض بعملية التكامل في منطقة البحر الكاريبي.
    1. The United States is pleased to join consensus on the Declaration of Principles and Plan of Action, which represent an important milestone in the international community's efforts toward development of the Information Society. UN 1 - يسر الولايات المتحدة الأمريكية أن تكون طرفاً في توافق الآراء الذي تحقق بشأن إعلان المبادئ وخطة العمل والذي يشكل علامة هامة على طريق الجهود الرامية إلى تطوير مجتمع المعلومات.
    2. The United States wishes to draw attention to the fact that a number of institutions, organizations and others have been requested to implement the Declaration of Principles and Plan of Action. UN 2 - تود الولايات المتحدة أن تسترعي الانتباه إلى الطلب الموجّه إلى عدد من المؤسسات والمنظمات والهيئات الأخرى لتنفيذ إعلان المبادئ وخطة العمل.
    8. The United States understands that the references to transfer of technology upon mutually agreed terms in the Declaration of Principles and Plan of Action mean that, in the case of technologies and know-how subject to intellectual property rights, any transfers must be on a freely negotiated, mutually-agreed basis. UN 8 - تفهم الولايات المتحدة أن الإشارات في إعلان المبادئ وخطة العمل إلى نقل التكنولوجيا على أساس شروط متفق عليها تعني أنه في حالة التكنولوجيات والتقنيات الخاضعة لحقوق الملكية الفكرية يجب أن يستند كل نقل على أساس التفاوض الحر وشروط تتفق عليها جميع الأطراف المعنية.
    Aware of the positive opportunities afforded by the appropriate application of the Declaration of Principles and Plan of Action adopted by the World Summit in supporting the building of an Arab information society, UN - وإدراكا للفرص الإيجابية التي يتيحها حسن تطبيق إعلان المبادئ وخطة العمل الصادرتين عن القمة العالمية في دعم بناء مجتمع المعلومات العربي،
    It is for this reason that my Government strongly supports the Declaration of Principles and Plan of Action as adopted during the first phase of the World Summit on the Information Society and looks forward to the convening of the second phase in Tunisia in November 2005. UN ولهذا السبب، فإن حكومتي تدعم بقوة إعلان المبادئ وخطة العمل المعتمدة في المرحلة الأولى من مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات، وتتطلع إلى انعقاد المرحلة الثانية في تونس في تشرين الثاني/نوفمبر 2005.
    72. With the assistance of many Member States, civil society groups and the media, UNESCO managed to ensure an explicit reference to article 19 of the Universal Declaration of Human Rights in the Declaration of Principles and Plan of Action of the World Summit on the Information Society. UN 72 - تمكنت المنظمة، بمساعدة الكثير من الدول الأعضاء ومجموعات المجتمع المدني ووسائط الإعلام، من تأكيد الإشارة بشكل صريح إلى المادة 19 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان في إعلان المبادئ وخطة العمل لمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات.
    It encouraged effective participation in the second phase, to be held in Tunis in November 2005, and attached great importance to achieving the objectives set forth in the Declaration of Principles and Plan of Action adopted at the first phase, in Geneva. UN وتشجع المشاركة الفعّالة في المرحلة الثانية، المقرر عقدها في تونس في تشرين الثاني/نوفمبر 2005، وتعلق أهمية كبيرة على تحقيق الأهداف الموضوعة في إعلان المبادئ وخطة العمل اللذين تم إقرارهما في المرحلة الأولى في جنيف.
    This interaction is aimed at assisting developing countries in the implementation of national action plans to support the fulfilment of the goals indicated in the Declaration of Principles and Plan of Action of the World Summit on the Information Society (WSIS). UN ويهدف هذا التفاعل إلى مساعدة البلدان النامية على تنفيذ خطط عمل وطنية دعما للأهداف الواردة في إعلان المبادئ وخطة العمل لمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات().
    The Tunis Commitment and the action-oriented Tunis Agenda for the Information Society6 addressed gender perspectives in some sections and expanded on some of the previous commitments made in the Declaration of Principles and Plan of Action adopted by the first phase of the World Summit in Geneva in 2003. UN وقد تناول التزام تونس() كما تناول جدول أعمال تونس لمجتمع المعلومات(6) العملي المنحى المناظير الجنسانية في بعض الفروع، وتوسعا في بعض الالتزامات السابقة الواردة في إعلان المبادئ وخطة العمل اللذين اعتمدا في المرحلة الأولى من مؤتمر القمة العالمي في جنيف في عام 2003().
    the Declaration of Principles and Plan of Action of the World Summit on the Information Society held in Geneva in 2003 encouraged Governments, in collaboration with other stakeholders, to formulate information and communication technology policies fostering women's participation. UN وشجع إعلان المبادئ وخطة العمل للقمة العالمية لمجتمع المعلومات في جنيف (2003) الحكومات على القيام، في إطار التعاون مع أصحاب المصلحة الآخرين، بصياغة سياسات لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات تشجع مشاركة المرأة.
    (b) In the seventh preambular paragraph, the words " and recalling the Declaration of Principles and Plan of Action adopted at Geneva on 12 December 2003 at the first phase of the Summit, " were revised to read: " and recalling the Geneva Declaration of Principles and the Geneva Plan of Action of the first phase of the Summit, " UN (ب) وفي الفقرة السابعة من الديباجة، نقحت عبارة " وإذ تشير إلى إعلان المبادئ وخطة العمل المعتمدين في جنيف في 12 كانون الأول/ديسمبر 2003 في المرحلة الأولى لمؤتمر القمة " لتصبح " وإذ تشير إلى إعلان مبادئ جنيف وخطة عمل جنيف الصادرين في المرحلة الأولى لمؤتمر القمة " ،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more