"the declarations envisaged under" - Translation from English to Arabic

    • الإعلانين المنصوص عليهما في
        
    • الإعلانات المتوخاة في إطار
        
    • بالإعلانين المنصوص عليهما في
        
    • الإعلانات المنصوص عليها في
        
    38. The Committee recommends that the State party consider making the declarations envisaged under articles 21 and 22 of the Convention. UN 38- وتوصي اللجنة بأن تنظر الدولة الطرف في إصدار الإعلانين المنصوص عليهما في المادتين 21 و22 من الاتفاقية.
    38. The Committee recommends that the State party consider making the declarations envisaged under articles 21 and 22 of the Convention. UN 38- وتوصي اللجنة بأن تنظر الدولة الطرف في إصدار الإعلانين المنصوص عليهما في المادتين 21 و22 من الاتفاقية.
    29. The Committee recommends that the State party consider making the declarations envisaged under articles 21 and 22 of the Convention. UN 29- وتوصي اللجنة بأن تنظر الدولة الطرف في إبداء الإعلانين المنصوص عليهما في المادتين 21 و22 من الاتفاقية.
    26. The Committee recommends that the State party consider making the declarations envisaged under articles 21 and 22 of the Convention. UN 26- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تنظر في إصدار الإعلانات المتوخاة في إطار المادتين 21 و22 من الاتفاقية.
    35. The Committee recommends that the State party consider making the declarations envisaged under articles 21 and 22 of the Convention. UN 35- وتوصي اللجنة بأن تنظر الدولة الطرف في القيام بالإعلانين المنصوص عليهما في المادة 21 والمادة 22 من الاتفاقية.
    (26) The Committee recommends that the State party consider making the declarations envisaged under articles 21 and 22 of the Convention. UN (26) وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تنظر في إصدار الإعلانات المنصوص عليها في المادتين 21 و22 من الاتفاقية.
    (38) The Committee recommends that the State party consider making the declarations envisaged under articles 21 and 22 of the Convention. UN (38) وتوصي اللجنة بأن تنظر الدولة الطرف في إصدار الإعلانين المنصوص عليهما في المادتين 21 و22 من الاتفاقية.
    (29) The Committee recommends that the State party consider making the declarations envisaged under articles 21 and 22 of the Convention. UN (29) وتوصي اللجنة بأن تنظر الدولة الطرف في تقديم الإعلانين المنصوص عليهما في المادتين 21 و22 من الاتفاقية.
    (31) The Committee recommends that the State party consider making the declarations envisaged under articles 21 and 22 of the Convention. UN (31) وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تنظر في إمكانية إصدار الإعلانين المنصوص عليهما في المادة 21 والمادة 22 من الاتفاقية.
    27. The Committee further recommends that the State party should make the declarations envisaged under articles 21 and 22 of the Convention to recognize the competence of the Committee to receive and consider complaints of violations of the Convention. UN 27- وفضلاً عن ذلك، توصي اللجنة بأن تصدر الدولة الطرف الإعلانين المنصوص عليهما في المادتين 21 و22 من الاتفاقية للاعتراف باختصاص اللجنة بتلقي الشكاوى المتعلقة بانتهاك الاتفاقية والنظر فيها.
    (38) The Committee recommends that the State party consider making the declarations envisaged under articles 21 and 22 of the Convention. UN (38) وتوصي اللجنة بأن تنظر الدولة الطرف في إصدار الإعلانين المنصوص عليهما في المادتين 21 و22 من الاتفاقية.
    26. The Committee recommends that the State party consider making the declarations envisaged under articles 21 and 22 of the Convention in order to recognize the competence of the Committee to receive and consider communications. UN 26- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تنظر في تقديم الإعلانين المنصوص عليهما في المادتين 21 و22 من الاتفاقية بغية الاعتراف بصلاحية اللجنة في تلقي البلاغات والنظر فيها.
    CAT further recommended that Djibouti make the declarations envisaged under articles 21 and 22 of the Convention. UN وأوصت لجنة مناهضة التعذيب أيضاً بأن تصدر جيبوتي الإعلانين المنصوص عليهما في المادتين 21 و22 من الاتفاقية(18).
    29. The Committee recommends that the State party consider making the declarations envisaged under articles 21 and 22 of the Convention, in order to recognize the competence of the Committee to receive and consider inter-State and individual communications, as indicated by the delegation. UN 29- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بالنظر في إصدار الإعلانين المنصوص عليهما في المادتين 21 و22 من الاتفاقية، بغية الاعتراف باختصاص اللجنة بتلقي بلاغات فيما بين الدول وبلاغات فردية ودراستها، على النحو الذي أشار إليه الوفد.
    (27) The Committee further recommends that the State party should make the declarations envisaged under articles 21 and 22 of the Convention to recognize the competence of the Committee to receive and consider complaints of violations of the Convention. UN (27) وفضلاً عن ذلك، توصي اللجنة بأن تصدر الدولة الطرف الإعلانين المنصوص عليهما في المادتين 21 و22 من الاتفاقية للاعتراف باختصاص اللجنة بتلقي الشكاوى المتعلقة بانتهاك الاتفاقية والنظر فيها.
    41. The Committee recommends that the State party consider making the declarations envisaged under articles 21 and 22 of the Convention. UN 41- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تنظر في إصدار الإعلانات المتوخاة في إطار المادتين 21 و22 من الاتفاقية.
    (41) The Committee recommends that the State party consider making the declarations envisaged under articles 21 and 22 of the Convention. UN (41) وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تنظر في إصدار الإعلانات المتوخاة في إطار المادتين 21 و 22 من الاتفاقية.
    (41) The Committee recommends that the State party consider making the declarations envisaged under articles 21 and 22 of the Convention. UN (41) وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تنظر في إصدار الإعلانات المتوخاة في إطار المادتين 21 و22 من الاتفاقية.
    (35) The Committee recommends that the State party consider making the declarations envisaged under articles 21 and 22 of the Convention. UN (35) وتوصي اللجنة بأن تنظر الدولة الطرف في القيام بالإعلانين المنصوص عليهما في المادة 21 والمادة 22 من الاتفاقية.
    (35) The Committee recommends that the State party consider making the declarations envisaged under articles 21 and 22 of the Convention. UN (35) وتوصي اللجنة بأن تنظر الدولة الطرف في القيام بالإعلانين المنصوص عليهما في المادة 21 والمادة 22 من الاتفاقية.
    The Committee recommends that the State party consider making the declarations envisaged under articles 21 and 22 of the Convention, in order to recognize the competence of the Committee to receive and consider communications. UN 28- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تنظر في تقديم الإعلانات المنصوص عليها في المادتين 21 و22 من الاتفاقية، بغية الاعتراف باختصاص اللجنة في تلقي البلاغات وفحصها.
    CAT also recommended ratifying OP-CAT and making the declarations envisaged under articles 21 and 22 of the Convention. UN وأوصت لجنة مناهضة التعذيب أيضاً بالتصديق على هذا البروتوكول(15) وبتقديم الإعلانات المنصوص عليها في المادتين 21 و22 من الاتفاقية(16).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more