He urged the Committee to reiterate the need for the decolonization of Puerto Rico. | UN | وحث اللجنة على أن تكرر الإعراب عن ضرورة إنهاء استعمار بورتوريكو. |
It was essential that the decolonization of Puerto Rico start immediately. | UN | وقالت لقد أصبح من الضروري أن تبدأ فورا عملية إنهاء استعمار بورتوريكو. |
If the General Assembly were to debate the question, it would undoubtedly spur the United States Government and Congress to take more decisive steps to promote the decolonization of Puerto Rico. | UN | وإذا قُدِّر للجمعية العامة أن تناقِش المسألة، فإنها بلا شك سوف تحث حكومة الولايات المتحدة والكونغرس على اتخاذ مزيد من الخطوات الحاسمة لتعزيز إنهاء استعمار بورتوريكو. |
After 405 years as a Spanish colony and 114 years as a colony of the United States, it was time for the decolonization of Puerto Rico. | UN | وبعد خضوع بورتوريكو للاستعمار الإسباني لمدة 405 أعوام ولاستعمار الولايات المتحدة الأمريكية لمدة 114 عاما آخر، فقد حان الوقت لإنهاء استعمار بورتوريكو. |
The constitutional assembly is a procedural mechanism for the decolonization of Puerto Rico, which has gained ground on the island in recent years. | UN | وتعد الجمعية الدستورية آلية إجرائية لإنهاء الاستعمار في بورتوريكو بدأت تحظى بالتأييد في السنوات الأخيرة في الجزيرة. |
The United States must fulfil its obligations and create the opportunities for the decolonization of Puerto Rico. | UN | ويتعين على الأمم المتحدة أن تفي بالتزاماتها وإن توجد الفرص الكفيلة بإنهاء استعمار بورتوريكو. |
That represented another important milestone, because it was the first time the United States Congress had begun a process that could lead to the decolonization of Puerto Rico. | UN | وقد مثل ذلك معلما هاما آخر، ﻷنها المرة اﻷولى التي بدأ فيها كونغرس الولايات المتحدة عملية يمكن أن تفضي إلى إنهاء الاستعمار في بورتوريكو. |
Regardless of that, the United States continued to hold on to its possession, defying the norms which required it to respect the right of the Puerto Rican people to self-determination and assist in the decolonization of Puerto Rico. | UN | ورغم ذلك، تواصل الولايات المتحدة التمسك بهذا الإقليم الذي تحتله، ضاربة عرض الحائط بالمعاييـر التي تطالبها باحترام حـق الشعب البورتوريكي في تقرير المصير والمساهمة على إنهاء استعمار بورتوريكو. |
The indignation of the people was now being expressed, in particular, in acts of civil disobedience, and it could be said that the struggle which was being waged by the representatives of the most varied sectors of Puerto Rican civil society was a step towards the decolonization of Puerto Rico. | UN | ويتمثل سخط الشعب اليوم، بصورة خاصة، في أعمال العصيان المدني، ويمكن القول إن النضال الذي يمارسه ممثلو شتى قطاعات المجتمع المدني البورتوريكي يشكل خطوة على طريق إنهاء استعمار بورتوريكو. |
Recognizing that the root of the Vieques question lay in the colonization of Puerto Rico, his organization called for the decolonization of Puerto Rico in accordance with international law and global justice. | UN | وقال في ختام كلمته إن منظمته، اعترافا منها بأن السبب الجذري لمسألة فييكيس هو استعمار بورتوريكو، تدعو إلى إنهاء استعمار بورتوريكو وفقا للقانون الدولي ومبادئ العدالة الدولية. |
Accordingly, he requested the Special Committee to refer the decolonization of Puerto Rico to the General Assembly and urged that a constitutional assembly on status should be held to decolonize one of the last remaining colonies. | UN | وبناء على ذلك، طلب إلى اللجنة الخاصة إحالة إنهاء استعمار بورتوريكو إلى الجمعية العامة وحث على عقد جمعية دستورية معنية بتحديد الوضع لإنهاء استعمار واحدة من آخر المستعمرات المتبقية. |
78. Mr. Ramos Rosado (ProLibertad Freedom Campaign) said that his organization had been working to secure the freedom of Puerto Rican political prisoners and for the decolonization of Puerto Rico for the previous 12 years. | UN | 78 - السيد راموس روسادو (حملة مناصرة الحرية): قال إن منظمته قد عملت طيلة الأعوام الـ 12 الماضية على كفالة حرية المسجونين السياسيين البورتوريكيين، كما بذلت الجهود من أجل إنهاء استعمار بورتوريكو. |
74. the decolonization of Puerto Rico, and ensuring Argentine sovereignty over the Malvinas Islands, were questions of principle for Latin Americans. | UN | 74 - واستطرد قائلا إن إنهاء استعمار بورتوريكو وكفالة سيادة الأرجنتين على جزر مالفيناس هما مسألتا مبدأ بالنسبة إلى أمريكا اللاتينية. |
7. It has not been possible to move forward in the process of the decolonization of Puerto Rico, the Government of Cuba writes, given that " the Government of the United States is usurping the powers of the Puerto Rican people, which are being exercised from the United States Congress. " | UN | 7 - وأضافت حكومة كوبا أنه لم يكن ممكناً المضي قدماً في عملية إنهاء استعمار بورتوريكو لأن " حكومة الولايات المتحدة تغتصب سلطات شعب بورتوريكو، التي يمارسها كونغرس الولايات المتحدة " . |
86. He said that, in spite of advances such as handing down suspended not guilty verdicts in the cases of 11 Puerto Rican political prisoners and prisoners of war and their freeing in 1999 and the recent ending of military exercises on the island of Vieques, the goal of the decolonization of Puerto Rico had not been achieved. | UN | 86 - وقال إنه بالرغم من بعض أوجه التقدم في إصدار أحكام تبرئ ذمة 11 سجينا سياسيا وأسير حرب بورتوريكيا والإفراج عنهم في عام 1999 والتوقف مؤخرا عن التداريب العسكرية على أرض بيكيس، فإن هدف إنهاء استعمار بورتوريكو لم يتحقق بعد. |
20. Mr. Muñiz (High School Republicans of Puerto Rico) said that his organization supported the decolonization of Puerto Rico and its integration as the 51st State of the United States of America. | UN | 20 - السيد مونييز (طلبة المرحلة الثانوية الجمهوريون في بورتوريكو): قال إن منظمته تدعم إنهاء استعمار بورتوريكو ودمجها بصفتها الولاية الحادية والخمسين من الولايات المتحدة الأمريكية. |
Noting with concern that despite the diverse initiatives taken by the political representatives of Puerto Rico and the United States in recent years, the process of the decolonization of Puerto Rico, in compliance with General Assembly resolution 1514 (XV) and the resolutions and decisions of the Special Committee on Puerto Rico, has not yet been set in motion, | UN | وإذ تلاحظ بقلق أنه رغم تعدد المبادرات التي اتخذها الممثلون السياسيون لبورتوريكو والولايات المتحدة في السنوات الأخيرة، لم يتسنّ حتى الآن الشروع في عملية لإنهاء استعمار بورتوريكو امتثالاً لقرار الجمعية العامة 1514 (د-15) وقرارات ومقررات اللجنة الخاصة بشأن بورتوريكو، |
Noting with concern that despite the diverse initiatives taken by the political representatives of Puerto Rico and the United States in recent years, the process of the decolonization of Puerto Rico, in compliance with General Assembly resolution 1514 (XV) and the resolutions and decisions of the Special Committee on Puerto Rico, has not yet been set in motion, | UN | وإذ تلاحظ بقلق أنه رغم تعدد المبادرات التي اتخذها الممثلون السياسيون لبورتوريكو والولايات المتحدة في السنوات الأخيرة، لم يتسنّ حتى الآن الشروع في عملية لإنهاء استعمار بورتوريكو امتثالاً لقرار الجمعية العامة 1514 (د-15) وقرارات ومقررات اللجنة الخاصة بشأن بورتوريكو، |
Noting with concern that despite the diverse initiatives taken by the political representatives of Puerto Rico and the United States in recent years, the process of the decolonization of Puerto Rico, in compliance with General Assembly resolution 1514 (XV) and the resolutions and decisions of the Special Committee on Puerto Rico, has not yet been set in motion, | UN | وإذ تلاحظ بقلق أنه رغم تعدد المبادرات التي اتخذها الممثلون السياسيون لبورتوريكو والولايات المتحدة في السنوات الأخيرة، لم يتسنّ حتى الآن الشروع في عملية لإنهاء استعمار بورتوريكو امتثالاً لقرار الجمعية العامة 1514 (د-15) وقرارات ومقررات اللجنة الخاصة بشأن بورتوريكو، |
The Constitutional Assembly is a procedural mechanism for the decolonization of Puerto Rico, which has gained ground on the island in recent years. | UN | وتعد الجمعية الدستورية آلية إجرائية لإنهاء الاستعمار في بورتوريكو بدأت تحظى بالتأييد في السنوات الأخيرة في الجزيرة. |
24. The international community continued to make clear its commitment to the decolonization of Puerto Rico. | UN | 24 - وأضاف أن المجتمع الدولي ما زال يعرب بوضوح عن التزامه بإنهاء استعمار بورتوريكو. |
After recounting the history of how it had been admitted -- a history which had many parallels with the long history and current status of the consideration of the decolonization of Puerto Rico at the United Nations -- he said that the time was coming when Puerto Rico would achieve full decolonization and independence, with the enthusiastic support of its people. | UN | وبعد سرد تاريخ انضمام هذا الحزب إلى تلك المنظمة - وهو تاريخ يشبه من نواح كثيرة التاريخ الطويل والحالة الراهنة للنظر في إنهاء الاستعمار في بورتوريكو في ساحة الأمم المتحدة - يذكر أن الوقت سيحين لقيام بورتوريكو بشكل كامل بالتخلص من الاستعمار وتحقيق الاستقلال بفضل مؤازرة فعالة من جانب شعبها. |