"the defence budget" - Translation from English to Arabic

    • ميزانية الدفاع
        
    For the fiscal year 2000, the defence budget was about $110 million. UN وبالنسبة للسنة المالية 2000، بلغت ميزانية الدفاع نحو 110 مليون دولار.
    In turn, the treasury benefited and this allowed an increase in the defence budget. UN وفي المقابل، استفادت الخزانة وأتاح ذلك حدوث زيادة في ميزانية الدفاع.
    the defence budget however has increased in absolute terms, allowing Uganda and Rwanda to continue the conflict. UN ومع ذلك فقد سجلت أرقام ميزانية الدفاع زيادة مطلقة الأمر الذي سمح لأوغندا ورواندا بمواصلة الصراع.
    the defence budget in Angola was reduced in 2001 for the first time and additional funds were allocated to the social sector. UN ففي أنغولا، جرى تخفيض ميزانية الدفاع في عام 2001 للمرة الأولى وتخصيص الأموال الإضافية للقطاع الاجتماعي.
    There were no indications of an increase of defence spending nor acquisition of new major equipment; the defence budget in the south has declined. UN ولم تسجل أي مؤشرات على زيادة في نفقات الدفاع أو شراء أي معدات جديدة هامة؛ وتراجعت ميزانية الدفاع في الجزء الجنوبي.
    Civil defence is funded by Ministry of the Interior outlays and is not included in the defence budget. UN ويُمول الدفاع المدني ضمن نفقات وزارة الداخلية ولا يُدرج في ميزانية الدفاع.
    the defence budget has been cut again and some things have to go. Open Subtitles ميزانية الدفاع قطعت ثانية وبعض الأشياء يجب أن تنتهى
    3. Civil defence is funded by outlays of the Ministry of the Interior and is not included in the defence budget. UN 3 - يُمول الدفاع المدني ضمن نفقات وزارة الداخلية ولا يُدرج في ميزانية الدفاع.
    the defence budget of N$ 24 million has remained at the same level since 1999 in spite of the support given to the Democratic Republic of the Congo. UN وقد ظلت ميزانية الدفاع التي تبلغ 24 مليون دولار ناميبي على نفس المستوى منذ عام 1999 رغم الدعم المقدم إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    It is unfortunate of course that this bilateral dialogue has been broken off, a nuclear doctrine has been declared envisaging a triad of nuclear weapons forces, and the defence budget of our neighbour has been increased by 28 per cent, while Pakistan's has been decreased by 6 per cent. UN ومن المؤسف، بالطبع، أن هذا الحوار الثنائي قد توقف، وأنه قد تم الإعلان عن مذهب نووي يرمي إلى نشر مجموعة ثلاثية من قوات الأسلحة النووية، وقد قام جارنا بزيادة ميزانية دفاعه بنسبة 28 في المائة، بينما تم تخفيض ميزانية الدفاع في باكستان بنسبة 6 في المائة.
    2. Civil defence is funded by Ministry of the Interior outlays and is not included in the defence budget. UN 2 - الدفاع المدني يمول من نفقات وزارة الداخلية ولا يدرج ضمن ميزانية الدفاع.
    While the Government will not grant direct financial means for the project, it will provide research capacities of governmental laboratories that would otherwise close because of a reduction in the defence budget. UN وإذا كانت الحكومة لن تتيح وسائل مالية مباشرة للمشروع، فإنها ستوفر قدرات بحوث المختبرات الحكومية التي كانت ستغلق لولا ذلك بسبب انخفاض ميزانية الدفاع.
    6. The authorities should endeavour to strengthen the social sectors in terms of budgetary allocations and should reduce the defence budget. UN ٦- وينبغي أن تسعى السلطات إلى تقوية القطاعات الاجتماعية عند رصد مخصصات الميزانية، وأن تخفض ميزانية الدفاع.
    It would also be of interest to have fuller information about spending on health care and social services in relation to the defence budget. UN كما أنه سيكون من المفيد الحصول على معلومات أكمل عن اﻹنفاق على الرعاية الصحية والخدمات الاجتماعية بالنسبة إلى ميزانية الدفاع.
    Overall, the cost of the deterrent has been lowered to less than 10 per cent of the defence budget excluding pension commitments. UN وإجمالاً تم تخفيض تكاليف الردع إلى نسبةٍ تقل عن 10 في المائة من ميزانية الدفاع دون أن يشمل ذلك التزامات المعاشات التقاعدية.
    (e) Some 83 per cent of the defence budget is absorbed by personnel-related costs. UN )ﻫ( تستوعب التكاليف المتصلة باﻷفراد نحو ٨٣ في المائة من ميزانية الدفاع.
    Advice was also provided on the preparation of the defence budget for fiscal years 2008 and 2009, restructuring of the F-FDTL to achieve year 2010 targets and the implementation of some of the priorities identified in the Force 2020 plan and its short-term targets to be achieved by year 2010 UN وقُدمت المشورة أيضا بشأن إعداد ميزانية الدفاع للسنتين الماليتين 2008 و 2009 وإعادة هيكلة القوات المسلحة التيمورية بغية تحقيق أهداف عام 2010 وتنفيذ بعض الأولويات التي حددتها خطة القوة 2020 وأهدافها القصيرة الأجل المتوخى تحقيقها بحلول عام 2010
    The Joint Commission has also requested my Special Representative to chair a meeting in early September of the Government and key donors on the transparency of the defence budget. UN وطلبت اللجنة المشتركة أيضا من ممثلي الخاص أن يرأس اجتماعا في أوائل أيلول/سبتمبر للحكومة والجهات المانحة الرئيسية بشأن شفافية ميزانية الدفاع.
    50. During the reporting period Bosnia and Herzegovina instituted capacity-building of its defence planning process, although, within the defence budget, allocation of funds to personnel costs remained high, at the expense of capital costs. UN 50 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، قامت البوسنة والهرسك ببناء قدرات آليتها للتخطيط الدفاعي، رغم أن نسبة الأموال المرصودة لتغطية تكاليف الموظفين ضمن ميزانية الدفاع ظلت مرتفعة، على حساب التكاليف الرأسمالية.
    Unaccounted oil and cocoa revenue, and the defence budget (US$) UN الإيرادات غير المعلنة من النفط والكاكاو في مقابل ميزانية الدفاع (بالدولار)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more