In any case, the definition of interpretative declarations was not mentioned. | UN | وأيا كان الأمر، فإنه لم يرد أي شيء بشأن تعريف الإعلانات التفسيرية. |
In fact, the result of the definition of reservations, given by the Vienna Conventions of 1969, 1978 and 1986 and reproduced in guideline 1.1, and of the definition of interpretative declarations found in guideline 1.2 is that: | UN | ويترتب، في حقيقة الأمر، على تعريف التحفظات الوارد في اتفاقيات فيينا للأعوام 1969 و 1978 و 1986 والمكرر في المبدأ التوجيهي 1-1، وعلى تعريف الإعلانات التفسيرية الوارد في المبدأ التوجيهي 1-2 ما يلي: |
97. Delegations felt that the definition of interpretative declarations, often confused with reservations, was very important in that it established their different purposes pertaining generally to the interpretation of treaties. | UN | 97 - رأت الوفود تعريف الإعلانات التفسيرية أمر مهم جدا لأنه غالبا ما يخلط بينها وبين التحفظات ولأن التعريف حدد الأغراض المختلفة لكل منهما المتصلة بتفسير المعاهدات بصورة عامة. |
98. Delegations endorsed the decision to treat the definition of interpretative declarations separately in the guidelines since the difference between them and reservations very often seemed very subtle. | UN | 98 - وأيدت الوفود القرار القاضي بمعاملة تعريف الإعلانات التفسيرية معاملة مستقلة عن التحفظات في المبادئ التوجيهية بالنظر إلى أن الفرق بينهما يكون واهيا في أغلب الأحيان. |
This problem relates to the substance of the applicable law and not to the definition of interpretative declarations, however. | UN | غير أن هذه المشكلة تتعلق بجوهر القانون المنطبق وليس بتعريف الإعلانات التفسيرية. |
46. Since 1998, some States have supported the Special Rapporteur's position regarding the definition of interpretative declarations. | UN | 46 - وابتداء من 1998، ساندت بعض الدول موقف المقرر الخاص بشأن تعريف الإعلانات التفسيرية(). |
It is clear from the comparison between the definition of interpretative declarations and that of reservations that whereas the latter are intended to modify the treaty or exclude certain of its provisions, the former have no other aim than to specify or clarify its meaning. | UN | إذ يتبيَّن بالفعل من المقارنة بين تعريف الإعلانات التفسيرية وتعريف التحفظات أنه، في حين أن هذه الأخيرة ترمي إلى تعديل المعاهدة أو استبعاد أحكام معينة منها، فإن الإعلانات التفسيرية تهدف فقط إلى تحديد معنى المعاهدة أو توضيحه. |
2. A number of delegations had seemed concerned that the Commission had decided to draft guidelines not only on the definition of interpretative declarations, but also on their legal regime. | UN | 2 - وقال إن هناك عدداً من الوفود التي أعربت عن قلقها من أن اللجنة كانت قد قررت ألا تصوغ مشاريع المبادئ التوجيهية بشأن تعريف الإعلانات التفسيرية فحسب، ولكن أيضا بشأن نظامها القانوني. |
It is clear from the comparison between the definition of interpretative declarations and that of reservations that whereas the latter are intended to modify the legal effect of the treaty or exclude certain of its provisions as they apply to the author of the reservation, the former have no aim other than to specify or clarify its meaning. | UN | إذ يتبيَّن بالفعل من المقارنة بين تعريف الإعلانات التفسيرية وتعريف التحفظات أنه، في حين أن هذه الأخيرة ترمي إلى تعديل الأثر القانوني للمعاهدة أو إلى استبعاد أحكام معينة منها في تطبيق هذه الأحكام على الجهة المتحفظة، فإن الإعلانات التفسيرية تهدف فقط إلى تحديد معنى المعاهدة أو توضيحه. |
It is clear from the comparison between the definition of interpretative declarations and that of reservations that, whereas the latter are intended to modify the legal effect of the treaty or exclude certain of its provisions in their application to the author of the reservation, the former have no aim other than to specify or clarify the meaning. | UN | إذ يتبيَّن بالفعل من المقارنة بين تعريف الإعلانات التفسيرية وتعريف التحفظات أنه، في حين أن هذه الأخيرة ترمي إلى تعديل الأثر القانوني للمعاهدة أو إلى استبعاد أحكام معينة منها في تطبيق هذه الأحكام على الجهة المتحفظة، فإن الإعلانات التفسيرية تهدف فقط إلى تحديد معنى المعاهدة أو توضيحه. |
This was, moreover, in keeping with the definition of interpretative declarations (draft guideline 1.2), which does not contain any time element, and was the subject of draft guideline 2.4.3 (Times at which an interpretative declaration may be formulated). | UN | ويتمشى ذلك على كل مع تعريف الإعلانات التفسيرية (مشروع المبدأ التوجيهي 1-2) الذي لا يرد فيه أي عنصر زمني والذي كان موضع مشروع المبدأ التوجيهين 2-4-3 (الأوقات التي يجوز فيها إصدار إعلان تفسيري)(). |
In fact, the result of the definition of reservations, given by the Vienna Conventions of 1969, 1978 and 1986 and reproduced in draft guideline 1.1, and of the definition of interpretative declarations found in draft guideline 1.2 is that: | UN | ويترتب، في حقيقة الأمر، على تعريف التحفظات الوارد في اتفاقيات فيينا للأعوام 1969 و1978 و1986 والمكرر في مشروع المبدأ التوجيهي 1-1، وعلى تعريف الإعلانات التفسيرية الوارد في مشروع المبدأ التوجيهي 1-2 ما يلي: |
5. The second section of the first chapter of the Guide to practice concerned the definition of interpretative declarations (draft guideline 1.2). The definition adopted by the Commission filled a certain vacuum since both the 1969 and 1986 Vienna Conventions were silent on that matter. | UN | 5 - ويتناول الجزء الثاني من الفصل الأول من دليل الممارسة تعريف الإعلانات التفسيرية (مشروع المبدأ التوجيهي 1-2)، والتعريف الذي اعتمدته لجنة القانون الدولي يسد بعض الثغرات لأن أيا من اتفاقية فيينا لعام 1969 واتفاقية فيينا لعام 1986 لم تتعرض للموضوع. |
(19) The expression " the meaning or scope attributed by the declarant to the treaty " introduces a subjective element into the definition of interpretative declarations, although any unilateral interpretation is imbued with subjectivity. | UN | 19) وعبارة " تحديد المعنى والنطاق اللذين تسندهما الجهة المصدرة للإعلان إلى المعاهدة أو إلى بعض أحكامها " تضيف بلا شك عنصراً ذاتياً إلى تعريف الإعلانات التفسيرية. |
(21) The Commission considered whether the temporal element which is present in the definition of reservations ought to be included in the definition of interpretative declarations. | UN | 21) وتساءلت اللجنة عما إذا كان من المناسب أن يضاف إلى تعريف الإعلانات التفسيرية عنصر زمني من قبيل العنصر الذي يرد في تعريف التحفظات(). |
Such declarations are nonetheless common and, unlike " reservations " to the same treaties, they correspond in all respects to the definition of interpretative declarations adopted for guideline 1.2. | UN | إلا أن هذه الإعلانات شائعة مع ذلك، وهي، خلافاً " للتحفظات " على هذه المعاهدات نفسها()، تنطبق من جميع النواحي على تعريف الإعلانات التفسيرية الذي أخذ به المبدأ التوجيهي 1-2. |
(2) the definition of interpretative declarations provided in guideline 1.2 (Definition of interpretative declarations) is limited to identifying the practice in positive terms: | UN | 2) ويقتصر تعريف الإعلانات التفسيرية الوارد في المبدأ التوجيهي 1-2 (تعريف الإعلانات التفسيرية) على تحديد الجانب الإيجابي لهذه الظاهرة: |
(17) With regard to the first question -- the authority of the interpretation proposed by the author of an interpretative declaration -- it should be recalled that, according to the definition of interpretative declarations, they are unilateral statements. | UN | 17) وفيما يتعلق بالمسألة الأولى - أي حجية التفسير الذي يقترحه صاحب الإعلان التفسيري - يجب ألا يغرب عن البال أن الأمر يتعلق بإعلانات انفرادية، حسب تعريف الإعلانات التفسيرية(). |
129. The definition of " interpretative declarations " provided in draft guideline 1.2 (Definition of interpretative declarations) is also limited to identifying the practice in positive terms: | UN | 129 - وتعريف الإعلانات التفسيرية الوارد في مشروع المبدأ التوجيهي 1-2 (تعريف الإعلانات التفسيرية) يقتصر هو أيضا على تحديد الجانب الإيجابي لهذه الظاهرة: |
This problem relates to the substance of the applicable law, however, and not to the definition of interpretative declarations. | UN | غير أن هذه المشكلة تتعلق بجوهر القانون المنطبق وليس بتعريف الإعلانات التفسيرية. |
42. The Commission had also considered the definition of interpretative declarations, as well as the distinction between reservations and interpretative declarations. | UN | ٤٢ - وقال إن اللجنة نظرت أيضا في تعريف اﻹعلانات التفسيرية وفي التمييز بين التحفظات واﻹعلانات التفسيرية. |