This enhanced the dialogue between the delegation and the Committee. | UN | وأمكن، نتيجة لذلك، قيام حوار مكثف بين الوفد واللجنة. |
This enhanced the dialogue between the delegation and the Committee. | UN | وأمكن، نتيجة لذلك، قيام حوار مكثف بين الوفد واللجنة. |
The Committee appreciates the constructive dialogue that took place between the delegation and the Committee. | UN | وتعرب اللجنة عن تقديرها للحوار البناء الذي جرى بين الوفد واللجنة. |
The Committee welcomes the constructive dialogue that took place between the delegation and the Committee. | UN | وترحب اللجنة بالحوار البناء الذي دار بين الوفد واللجنة. |
The Committee also welcomes the responses to the list of issues in written form, which greatly facilitated the dialogue between the delegation and the Committee members. | UN | كما ترحب اللجنة بالردود الخطية على قائمة المسائل، مما يسّر كثيراً الحوار بين الوفد وأعضاء اللجنة. |
The Committee welcomes the constructive dialogue that took place between the delegation and the Committee. | UN | وترحب اللجنة بالحوار البناء الذي جرى بين الوفد واللجنة. |
The Committee appreciates the dialogue that took place between the delegation and the Committee. | UN | وتقدر اللجنة الحوار الذي دار بين الوفد واللجنة. |
The Committee appreciates the constructive dialogue that took place between the delegation and the Committee. | UN | وتقدر اللجنة الحوار البناء الذي جرى بين الوفد واللجنة. |
The Committee appreciates the dialogue that took place between the delegation and the Committee. | UN | كما تعرب اللجنة عن تقديرها للحوار الذي دار بين الوفد واللجنة. |
This enabled an enhanced dialogue between the delegation and the Committee. | UN | وأمكن، نتيجة لذلك، قيام حوار مكثف بين الوفد واللجنة. |
The Committee appreciates the constructive dialogue that took place between the delegation and the Committee. | UN | وتعرب اللجنة عن تقديرها للحوار البنّاء الذي تم بين الوفد واللجنة. |
The Committee appreciates the constructive dialogue that took place between the delegation and the Committee. | UN | وتعرب اللجنة عن تقديرها للحوار البناء الذي دار بين الوفد واللجنة. |
The Committee appreciates the constructive dialogue that took place between the delegation and the Committee. | UN | وتعرب اللجنة عن تقديرها للحوار البناء الذي جرى بين الوفد واللجنة. |
The Committee appreciates the constructive dialogue that took place between the delegation and the Committee. | UN | وتولي اللجنة تقديرها للحوار البنَّاء الذي دار بين الوفد واللجنة. |
The Committee appreciates the constructive dialogue that took place between the delegation and the Committee. | UN | وتعرب اللجنة عن تقديرها للحوار البنّاء الذي دار بين الوفد واللجنة. |
She hoped that the present deliberations would enable the delegation and the Committee effectively to address questions and issues arising from the Convention. | UN | وأعربت عن أملها في أن تمكن المداولات الجارية حاليا الوفد واللجنة من تناول الأسئلة والقضايا الناشئة عن الاتفاقية تناولا فعالا. |
The Committee also recommends that the initial report, the summary records of the discussion between the delegation and the Committee and the present concluding observations be widely disseminated in order to deepen the debate on the rights of the child in Tunisia. | UN | وتوصي اللجنة أيضا بأن يوزع على نطاق واسع التقرير اﻷولي والمحاضر الموجزة للمناقشة التي دارت بين الوفد واللجنة وهذه الملاحظات الختامية وذلك بغية تعميق النقاش حول حقوق الطفل في تونس. |
However, it expresses its satisfaction with the additional oral and written information provided by the delegation representing the State Party and with the constructive nature of the dialogue between the delegation and the Committee which, due to a restrictive timetable, could unfortunately not be prolonged. | UN | إلا أن اللجنة تعرب، مع ذلك، عن ارتياحها للمعلومات الشفوية والكتابية اﻹضافية المقدمة من الوفد الذي يمثل الدولة الطرف، وللطابع البنﱠاء الذي اتصف به الحوار الذي دار بين الوفد واللجنة والذي تعذرت لﻷسف إطالته بسبب القيود التي فرضها الجدول الزمني. |
The Committee also recommends that the initial report, the summary records of the discussion between the delegation and the Committee and the present concluding observations be widely disseminated in order to deepen the debate on the rights of the child in Tunisia. | UN | وتوصي اللجنة أيضا بأن يوزع على نطاق واسع التقرير اﻷولي والمحاضر الموجزة للمناقشة التي دارت بين الوفد واللجنة وهذه الملاحظات الختامية وذلك بغية تعميق النقاش حول حقوق الطفل في تونس. |
65. The CHAIRPERSON invited the delegation and the Committee to conclude the examination of the fifth periodic report of Japan at the next meeting. | UN | 65- الرئيس دعا الوفد واللجنة إلى الانتهاء من النظر في تقرير اليابان الدوري الخامس في الجلسة القادمة. |
The Committee appreciates the dialogue that took place between the delegation and the Committee. | UN | وتعرب اللجنة عن تقديرها للحوار الذي دار بين الوفد وأعضاء اللجنة. |