"the delegation of cameroon" - Translation from English to Arabic

    • وفد الكاميرون
        
    • الوفد الكاميروني
        
    • وفد جمهورية الكاميرون
        
    the delegation of Cameroon was headed by H.E. Dr. Joseph DION NGUTE, Minister Delegate of External Relations in charge of Commonwealth. UN ورأس وفد الكاميرون معالي الدكتور جوزيف ديون نغوتي، الوزير المفوض بالعلاقات الخارجية والمكلف بشؤون رابطة الدول المستقلة.
    the delegation of Cameroon would like to associate itself with the statement made by Ambassador Raymond Wolfe of Jamaica on behalf of the Non-Aligned Movement. UN ويود وفد الكاميرون أن يعلن تأييده للبيان الذي أدلى به السفير ريموند وولف، ممثل جامايكا، بالنيابة عن حركة عدم الانحياز.
    You can rest assured of the full support of the delegation of Cameroon in carrying out your lofty mission. UN وبوسعكم أن تعولوا على دعم وفد الكاميرون التام في أداء مهمتكم العتيدة.
    the delegation of Cameroon had provided explanations concerning the phenomenon of mob justice. He would nevertheless like to know what measures had been taken with regard to cases in which security forces had been involved. UN وأضاف السيد ثيلين قائلاً إن الوفد الكاميروني قدم إيضاحات بشأن ظاهرة عدالة الغوغاء، ولكنه يود أن يعرف التدابير التي تم اتخاذها فيما يتعلق بالقضايا التي كانت عناصر من قوات الأمن ضالعة فيها.
    Rest assured, Sir, of the full support of the delegation of Cameroon in the exercise of your functions. UN ونؤكد لكم، سيدي، كامل دعم وفد الكاميرون لكم في ممارسة مهامكم.
    1994-present Member of the delegation of Cameroon to the Assembly of the International Seabed Authority. UN 1994 حتى الآن عضو وفد الكاميرون لدى جمعية السلطة الدولية لقاع البحار.
    the delegation of Cameroon will provide you with its full support and cooperation. UN وسيقدم وفد الكاميرون لكم دعمه وتعاونه الكاملين.
    Among those recommendations, the delegation of Cameroon would like to single out five urgent measures that need to be taken. UN ويود وفد الكاميرون أن يبرز من بين تلك التوصيات خمسة تدابير عاجلة لا بد من اتخاذها.
    the delegation of Cameroon was headed by Pierre Moukoko Mbonjo, Minister of External Relations. UN وترأس وفد الكاميرون السيد بيير موكوكو إمبوجنو، وزير الخارجية.
    Subsequently, the delegation of Cameroon withdrew its co-sponsorship from the draft resolution. UN وبعد ذلك، سحب وفد الكاميرون اشتراكه بتقديم مشروع القرار.
    27. Subsequently, the delegation of Cameroon withdrew its sponsorship of the draft resolution. UN ٢٧ وفي وقت لاحق، انسحب وفد الكاميرون من الاشتراك في تقديم مشروع القرار.
    It therefore seems timely to me to echo the appeal made in the debate in the current session of the General Assembly by the head of the delegation of Cameroon for the creation of a commodity diversification fund for Africa. UN لذا، يبدو لي أن الوقت مناسب ﻷن أردد النداء الذي وجهه، في المناقشة العامة في الدورة الحالية للجمعية العامة، رئيس وفد الكاميرون بإنشاء صندوق لتنويع السلع اﻷساسية لافريقيا.
    137. In addition, the Committee followed with interest the address by the head of the delegation of Cameroon, on behalf of the Minister for Foreign Affairs of Cameroon, concerning maritime piracy. UN 137 - وقد تابعت اللجنة باهتمام خطاب رئيس وفد الكاميرون حول القرصنة البحرية، الذي ألقاه باسم وزير خارجية الكاميرون.
    1. At the invitation of the Chairperson, the delegation of Cameroon took places at the Committee table. UN 1 - بناء على دعوة الرئيسة، أخذ وفد الكاميرون مكانه على طاولة اللجنة.
    1. At the invitation of the Chairperson, the delegation of Cameroon took places at the Committee table. UN 1 - بناء على دعوة الرئيس، اتخذ وفد الكاميرون مكانه إلى طاولة اللجنة.
    [Subsequently, the delegation of Cameroon informed the Secretariat that it had intended to abstain.] UN [بعد ذلك، أبلغ وفد الكاميرون الأمانة العامة بأنه كان يعتزم الامتناع عن التصويت.]
    His Excellency Mr. Martin Belinga-Eboutou, Chairman of the delegation of Cameroon. UN سعادة السيد مارتن بلينغا - ايبوتو، رئيس وفد الكاميرون.
    140. Member States took note of the statement by the delegation of Cameroon on the increase in acts of piracy in the Gulf of Guinea. UN 140 - أحاطت الدول الأعضاء علماً بالبيان الذي أدلى به الوفد الكاميروني بشأن تزايد أعمال القرصنة في خليج غينيا.
    169. The Committee took note of information presented by the delegation of Cameroon regarding the proliferation of light weapons in certain of its border regions. UN 169 - وأحاطت اللجنة علماً بالمعلومات التي قدمها الوفد الكاميروني بشأن انتشار الأسلحة الصغيرة في بعض المناطق الحدودية.
    1. At the invitation of the Chairperson, the members of the delegation of Cameroon took places at the Committee table. UN 1- بناء على دعوة الرئيس، جلس الوفد الكاميروني إلى طاولة اللجنة.
    15. The Committee also took note of the statement by the delegation of Cameroon describing the geopolitical and security situation in that country. UN 15 - وبالإضافة إلى ذلك، أحاطت اللجنة علما بمداخلة وفد جمهورية الكاميرون الذي بين الحالة في بلده.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more