the delegation of Cuba participated actively in those debates. | UN | وقد شارك وفد كوبا بفعالية في تلك المناقشات. |
the delegation of Cuba firmly supports the principle that all existing resources in the Area are the common heritage of humankind. | UN | ويؤيد وفد كوبا بقوة مبدأ أن جميع الموارد الموجودة في المنطقة هي تراث مشترك للبشرية. |
1992 Member of the delegation of Cuba to the United Nations Conference on Environment and Development | UN | 1992: عضو وفد كوبا إلى مؤتمر الأمم المتحدة للبيئة والتنمية |
1994 Member of the delegation of Cuba to the Global Conference on the Sustainable Development of Small Island Developing States | UN | 1994: عضو وفد كوبا إلى المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية |
the delegation of Cuba requested that the Committee suspend the consultative status of the organization for three years. | UN | ويطلب الوفد الكوبي من اللجنة أن تسحب من هذه المنظمة المركز الاستشاري لفترة مدتها ثلاثة أعوام. |
The European Union regretted that the delegation of Cuba had not been able to suggest ways of achieving better geographical distribution without suggesting a system of quotas. | UN | وأعرب عن أسف الاتحاد الأوروبي لأنه لم يتسن لوفد كوبا أن يقترح سبلاً تكفل تحسين التوزيع الجغرافي بدون اقتراح نظام للحصص. |
We would express our support for the observations just made by the delegation of Cuba in this connection. | UN | ونعرب عن تأييدنا للملاحظات التي أبداها وفد كوبا للتو بهذا الخصوص. |
the delegation of Cuba was headed by H.E. Mrs. María Esther Reus González. Minister of Justice. | UN | ورأس وفد كوبا معالي السيدة ماريا إستر روس غونساليس، وزيرة العدل. |
the delegation of Cuba also included Pedro Núñez Mosquera, Permanent Representative of Cuba to the United Nations, and a number of advisers. | UN | وضم وفد كوبا أيضاً بيدرو نونييز موسكيرا، الممثل الدائم لكوبا لدى الأمم المتحدة، وعدداً من المستشارين. |
the delegation of Cuba hoped that the General Assembly would exercise prudence in making recommendations on that subject. | UN | وإن وفد كوبا يأمل أن تصوغ الجمعية العامة توصيات صائبة في هذا الصدد. |
For that reason, he endorsed the amendment proposed by the delegation of Cuba. | UN | ولهذا السبب، فإنه يؤيد التعديل الذي اقترحه وفد كوبا. |
In the context of negotiations, the delegation of Cuba proposed a paragraph recognizing that principle, without any intention of criticizing those States which are making contributions. | UN | في سياق المفاوضات اقترح وفد كوبا فقرة تعترف بذلك المبــدأ، بدون أيــة نية لانتقاد الدول التي تقـــدم التبرعات. |
the delegation of Cuba expressed its hope that the review of institutional mechanisms could proceed along lines that met the expectations of all Member States. | UN | وأعرب وفد كوبا عن أمله في أن يمضي استعراض اﻵليات المؤسسية قدما على نحو يفي بتوقعات جميع الدول اﻷعضاء. |
the delegation of Cuba submitted a proposal at the outset of the session on new composition of the Commission. | UN | وقدم وفد كوبا في مستهل الدورة مقترحاً بشأن التكوين الجديد للجنة حقوق الإنسان. |
the delegation of Cuba submitted a proposal at the outset of the session on new composition of the Commission. | UN | وقدم وفد كوبا في مستهل الدورة مقترحاً بشأن التكوين الجديد للجنة حقوق الإنسان. |
As is well known, the delegation of Cuba presented a number of amendments to the original draft. | UN | كما هو معروف، قدم وفد كوبا عددا من التعديلات على المشروع الأصلي. |
In this task, as always, the Assembly can count on the full support of the delegation of Cuba. | UN | وفي الاضطلاع بهذه المهمة يمكن للجمعية العامة، كما هو الحال دائما، أن تعتمد على كامل دعم وفد كوبا. |
the delegation of Cuba indicated that this option would not be acceptable. | UN | وأشار وفد كوبا الى أن هذا الخيار لن يكون مقبولا . |
the delegation of Cuba indicated that this option would not be acceptable. | UN | وأشار وفد كوبا الى أن هذا الخيار لن يكون مقبولا . |
1. At the invitation of the Chairperson, the delegation of Cuba took places at the Committee table. | UN | 1 - بناء على دعوة من الرئيس، اتخذ أعضاء الوفد الكوبي مقاعد في طاولة اللجنة. |
She expressed appreciation to the delegation of Cuba for having submitted the draft resolution, which reflected the aspirations of the people of Puerto Rico. | UN | وأعربت عن تقديرها لوفد كوبا لأنه قدم مشروع القرار الذي يعكس طموحات شعب بورتوريكو. |
the delegation of Cuba considers that the United Nations Decade of International Law has contributed to the strengthening of international law and to its dissemination. | UN | ووفد كوبا يرى أن عقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي قد أسهم في تعزيز ونشر القانون الدولي. |