"the delegation of eritrea" - Translation from English to Arabic

    • وفد إريتريا
        
    the delegation of Eritrea has strongly objected to the inclusion of the above-mentioned paragraph in the Final Document of the Ministerial Meeting. UN اعترض وفد إريتريا بقوة على إدراج الفقرة المذكورة أعلاه في الوثيقة الختامية للاجتماع الوزاري.
    I now give the floor to His Excellency Mr. Ahmed Tahir Baduri, Chairman of the delegation of Eritrea. UN أعطي الكلمة الآن لصاحب السعادة السيد أحمد طاهر بدوري، رئيس وفد إريتريا.
    the delegation of Eritrea was headed by Tesfamichael Gerahtu. UN وترأس وفد إريتريا تيسفامشيل غيراهتو.
    the delegation of Eritrea stated that the recommendation relating to the 2-per cent tax and the destabilization of the Horn of Africa was out of context. UN 118- وذكر وفد إريتريا أن التوصية المتعلقة بضريبة 2 في المائة وزعزعة الاستقرار في القرن الأفريقي أمر خارج عن السياق.
    :: Member of the delegation of Eritrea to the United Nations Conference on Sustainable Development, Rio de Janeiro, Brazil, 12-23 June 2012 UN :: عضو وفد إريتريا إلى مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، ريو دي جانيرو، من 12 إلى 23 حزيران/يونيه 2012
    [Subsequently the delegation of Eritrea informed the Secretariat that it had intended to abstain.] UN [وبعد ذلك أبلغ وفد إريتريا الأمانة العامة بأنه كان ينوي الامتناع عن التصويت.]
    the delegation of Eritrea indicated that it had listened with great interest to the comments and recommendations made. UN 46- وأشار وفد إريتريا إلى أنه استمع باهتمام بالغ إلى الملاحظات والتوصيات المقدمة.
    The Alliance brought the precarious situation of religious minorities to the attention of delegations and tried to discuss the matter with them, for example with the delegation of Eritrea and also with western countries. UN واسترعى التحالف انتباه الوفود إلى وضع الأقليات الدينية الهش وحاول مناقشة المسألة معها، ومن بينها مثلا وفد إريتريا وأيضا وفود بعض البلدان الغربية.
    the delegation of Eritrea further urges the Council to seriously and responsibly consider the matter under discussion, consistent with its mandate of maintaining international peace and security. UN كما يحث وفد إريتريا المجلس على النظر بجدية وبمسؤولية في المسألة قيد المناقشة بما يتواءم مع مهمته المتمثلة في صون السلم والأمن الدوليين.
    The Co-Chairperson (Sweden): I call next on His Excellency Mr. Ghirmai Ghebremariam, Chairman of the delegation of Eritrea. UN الرئيس المشارك (السويد) (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة من ثم لسعادة السيد غيرماي غبريمريم، رئيس وفد إريتريا.
    1. At the invitation of the Chairperson, the members of the delegation of Eritrea took places at the Committee table. UN 1 - بناء على دعوة الرئيسة، اتخذ أعضاء وفد إريتريا أماكنهم على طاولة اجتماعات اللجنة.
    1. At the invitation of the Chairperson, the members of the delegation of Eritrea took places at the Committee table. UN 1 - بناء على دعوة من الرئيسة، اتخذ أعضاء وفد إريتريا أماكنهم على طاولة اجتماعات اللجنة.
    40. His Excellency Mr. Ghirmal Ghebremariam, Chairman of the delegation of Eritrea UN 40 - سعادة السيد غيرمال غبري مريم، رئيس وفد إريتريا
    The Acting President (spoke in French): I call next on His Excellency Mr. Araya Desta, chairman of the delegation of Eritrea. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لسعادة السيد أرايا ديستا، رئيس وفد إريتريا.
    The Acting President: I call on His Excellency Mr. Ahmed Tahir Baduri, chairman of the delegation of Eritrea. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة لسعادة السيد أحمد طاهر بادوري، رئيس وفد إريتريا.
    [Subsequently, the delegation of Eritrea informed the Secretariat that it had intended to vote in favour; the delegation of Cameroon informed the Secretariat that it had intended to abstain.] UN [بعد ذلك أبلغ وفد إريتريا الأمانة العامة بأنه كان ينوي التصويت مؤيدا؛ وأبلغ وفد الكاميرون الأمانة العامة بأنه كان ينوي الامتناع عن التصويت].
    It has come to the attention of the delegation of Eritrea that a draft resolution initiated by some members of the United Nations is in circulation to the members of the Security Council, supposedly with the objective of bringing peace and stability to the Horn of Africa but whose sole purpose is to impose all kinds of sanctions on Eritrea. UN لقد بلغ إلى علم وفد إريتريا أنه يجري تعميم مشروع قرار، تم إعداده بمبادرة بعض أعضاء الأمم المتحدة، على أعضاء مجلس الأمن بذريعة الرغبة في إعادة السلام والاستقرار إلى القرن الأفريقي بينما هدفهم الوحيد هو فرض جميع أنواع العقوبات على إريتريا.
    the delegation of Eritrea also wishes to seize this occasion to stress the importance of the final and binding demarcation decision that was awarded by the Eritrea-Ethiopia Boundary Commission. UN ويأمل وفد إريتريا أيضا في انتهاز هذه الفرصة للتشديد على أهمية القرار النهائي والملزِم المتعلق بتعليم الحدود الذي اتخذته لجنة الحدود الإثيوبية - الإريترية.
    The Acting President: I now give the floor to the Chairman of the delegation of Eritrea. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة الآن لرئيس وفد إريتريا.
    256. the delegation of Eritrea noted that, given the time restriction, it would only focus on a few elements of its written responses, which had been distributed to all stakeholders. UN 256- أفاد وفد إريتريا بأن تركيزه سينحصر، نظراً إلى ضيق الوقت، في عناصر قليلة من ردوده الكتابية التي وُزعت على جميع الجهات المعنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more